Освободитель
Шрифт:
— Да, именно так! — расхохотались дворяне, раскланялись еще раз и удалились.
Вожников вскинул брови, зашел в комнату ученого.
— Часто у него так?
— Токмо когда об астрономии беседует, — недовольно поджала губы рабыня. — Соберутся со старикашками, бочонок, а то и два прикатят, и давай в стихах про звезды песни под лютни распевать! И здесь вон, вижу, дорвался. Сколько раз ему сказывала, что Аллах ихний к вину прикасаться запрещает! А он, поганец, токмо целоваться лезет.
— Что случилось? — с небольшим запозданием заглянула в дверь и шевалье Изабелла.
— О, я провел день с чудесным человеком, друзья мои, —
И сарацин, прикрыв глаза, процитировал:
Воды Плачей, Веселья, Скорбей Дарят мельнице Мысли вращенье. Чтобы сердцу иметь сбереженья, Установлена рента на ней. Отделяют муку Наслажденья От Нелегкой Судьбы отрубей Воды Плачей, Веселья, Скорбей… Мельник Злых иль Удачливых дней Тратит по своему усмотренью; Но Фортуна, как в ожесточенье, С каждым разом отводит смелей Воды Плачей, Веселья, Скорбей [29] …29
Омар Хайям (перевод Екатерины Белавиной).
И — упал в бессилии.
— Дай сюда! — шевалье Изабелла отобрала у Егора бутыль, припала к горлышку, жадно глотая. Отпив больше половины, протянула назад: — Собирайтесь. Выезжаем на рассвете, едва ворота городские откроются. Перекусим в дороге.
— Что случилось? — не понял Вожников.
— Герцогу не я была нужна, а он, — кивнула на сарацина женщина. — Карл, любимец города Орлеана и королевский племянник, помимо всего прочего, есть пиит зело известный. Натура возвышенная, утонченная, к наукам многим предрасположенная. Знамо, не удержался, когда прознал про приезд ученого из столь далеких краев. Заманил посмотреть да побеседовать. И они, похоже, общий язык нашли. Эва как мудрец наш увеселился!
— Так ведь это, наверное, хорошо? — предположил Вожников.
— Хорошо было бы, кабы нас, словно в Авиньоне, во дворец пригласили, поселили в нем хоть в крыле дальнем, ко столу допустили. А коли заместо сего приглянувшегося гостя герцог Карл на второй день отпускает, то значит, что даже он нас от опасности укрыть не в силах. Уж не знаю, чем я так родичей своих разозлила, но охоту они открыли серьезную.
Она опять потянулась за вином, сделала еще несколько больших глотков.
— Тогда дорога у тебя одна… — Вожников тоже приложился к бутыли. — Париж, Кале, Лондон.
— Без мужа меня даже англичане на службу не возьмут.
— Но там на тебя
— Может, и не будут, — пожала она плечами. — Да только жить-то на что? Ныне ты за все платишь, за охрану и покровительство. Но ведь это не навсегда.
— Будет день и будет пища… — Егор допил вино, поставил бутыль на пол, отнес книги географу на стол. — Ладно, пошли собираться.
Их отъезду из Орлеана никто не препятствовал. Стража в воротах в сторону всадников даже не глянула, несмотря даже на то, что среди них были две рыжие женщины в мужской одежде. Воительница сразу перешла на рысь, не жалея лошадей. До Парижа отсюда было всего два длинных перехода. Лошадей за два дня загнать трудно, а потом отдохнут, отдышатся. Посему еще до сумерек маленький отряд въехал в Этамп — городок небольшой, и состоящий по большей части из постоялых дворов. Уж очень место у него оказалось удобное, на полпути между двумя самыми крупными городами Франции. Что ни день — несколько сот путников на ночлег встают.
Дорогу охранял могучий королевский замок, сложенный из дикого серого камня: круглый донжон высотой с девятиэтажный дом и прямоугольная каменная коробка с бойницами, на которую тот опирался. Ничего красивого, изящного, радующего глаз. Только грубая функциональность: толстые стены и направленные на дорогу бойницы. Остальной же город не имел даже простенькой ограды.
Проехав через Этамп и остановившись в трактире на выезде, путники спустились вниз, в таверну, расположились за столами. Как всегда: слуги — отдельно, шевалье, Егор и географ отдельно. Слугам заказали пиво, чечевичную похлебку и буженину. Хозяевам — жирного каплуна.
В ожидании, пока приготовят угощение, путники выпили, закусывая скромным соленым хлебом, поговорили о том, о сем. Таверна тем временем быстро наполнилась посетителями, однообразно требующими пива.
— Странно, одни мужики, — удивилась Изабелла. — И все одеты прилично, ровно у одной портнихи одежу заказывают. Крепкие все, ни старика, ни малого…
Она сглотнула.
Кто-то громко рявкнул, и толпа разом кинулась на путников, опрокидывая на пол, прижимая к доскам, давя массой и выкручивая руки…
«Хорошо хоть, задатка за комнаты дать не успел…», — мелькнула в голове Вожникова бессмысленная в своей рациональности мысль.
Ночевали они, естественно, в подвале. Не в замке — там, видать, ввязываться в чужие семейные дрязги побрезговали. Просто в каком-то большом доме у центральной площади. Наверное — в ратуше. Допрашивать пленников никто не стал. Поить и кормить — тоже. Продержали до середины нового дня в неведении, а потом спустившаяся стража схватила по двое под локотки и потащила наружу.
На площади перед ратушей было светло и празднично. В центре стоял эшафот с виселицей на четыре петли, рядом с ним — столб в полтора человеческих роста, обложенный вязанками хвороста. Вокруг, в ожидании зрелища, нетерпеливо гудела толпа в две-три сотни человек. А чтобы горожане самовольно не устроили веселья слишком рано, место казни ограждала жидкая цепочка из трех десятков стражников в шлемах, кирасах и с алебардами.
Виселица, как понял Егор, предназначалась слугам. Их уцелело у воительницы четверо — вот четыре петли и сделали. Самого Вожникова, сарацина и обеих женщин, с которых сорвали шапки и специально растрепали рыжие волосы, затащили на подставку и привязали за локти спиной к столбу.