Чтение онлайн

на главную

Жанры

Освобождаясь от пут
Шрифт:

– Он оскорбил моих родителей, сказал, что мой отец был ублюдком, и наложил на меня несколько проклятий, – слова были едва понятны из-за икоты, но Гарри их уловил.

Опять новый поворот событий. И он все еще не знал, что делать. После всего, что ему рассказал Северус…

– Моя бабушка обычно говорила то же самое, и она говорит, что мой отец в конце концов сделал ее дочь такой же ужасной, каким был сам, и говорит, что отец заслужил свою судьбу… – он снова заплакал.

Гарри застыл и внезапно подумал, что никто из гриффиндорцев не знал Невиллла. Кто знал, какая жизнь у него была дома? Возможно, хуже, чем у Гарри с Дурслями… Он не отреагировал на слова, позволяя мальчику плакать.

– Я ненавижу, что все судят меня по моему отцу. Я – не мой отец. Я не хочу стать проклятым аврором, не хочу мучить людей. Я не… – его плач усилился.

Гарри добродушно подтолкнул его и улыбнулся, когда Невилл поднял на него глаза.

– Полагаю, я смогу это понять, Невилл.

Мальчик на мгновение сдвинул брови, затем снова улыбнулся.

– Просто замечательно, что я тебе жалуюсь, – пробормотал он и слегка покраснел. Гарри хихикнул.

– По крайней мере, я могу понять тебя, – он встал и движением руки помог подняться Невиллу. – Ты можешь идти?

– Да, но что нам делать с ним? – махнул он рукой в сторону Терри.

– Я позабочусь о нем, мистер Лонгботтом.

Внезапно раздавшийся голос поразил их, но Гарри первым восстановил самообладание.

– Что ты здесь делаешь? – спросил он фигуру, возвышавшуюся перед ними.

– Я искал тебя. Я пришел присоединиться к тебе за сливочным пивом, а близнецы сказали, что ты исчез час назад, и они не знают, куда ты пошел. И… Я нашел тебя здесь.

– Час назад? – недоверчиво спросил Гарри. Ему это время показалось несколькими минутами.

Северус кивнул.

– Теперь вы должны вернуться в школу. Я думаю, мистер Лонгботтом срочно нуждается в медицинской помощи. Ты можешь ему помочь?

– Конечно, – произнес Гарри. – А… что будет с Бутом?

Губы Северуса изогнулись в неприятной улыбке.

– Мы вычтем некоторое число баллов с его факультета… – постучал он по подбородку в раздумье. – И, возможно, также назначим несколько месяцев отработок с мистером Филчем.

– Разве он не будет отчислен? – Голос Невилла был тихим. Северус с минуту смотрел на него, прежде чем ответить.

– Сожалею, но не думаю, что было бы мудро выгонять его. Мы должны дать ему еще один шанс. Раньше не было никаких проблем с его поведением. Мы не можем выгнать его за одну драку, – сказал он наконец, и Невилл понимающе кивнул. – О, и еще одно. Двадцать балов Гриффиндору за вашу храбрость, мистер Лонгботтом.

Глаза Невилла удивленно расширились.

– Но… но я не был храбрым! Это Квайетус…

Северус многозначительно ему подмигнул.

– Но вы были достаточно храбры, чтобы разговаривать с ним, не так ли? – и добавил, когда увидел, что двое мальчишек ошеломленно стоят на месте: – А теперь – в лазарет! Быстро!

**************************************************************************

После обеда, когда Гарри сидел в библиотеке за своим обычным столом, подошла Гермиона и расспросила его о случае с Невиллом.

Гарри попытался ответить на ее вопросы, опуская очень личные детали, но через некоторое время понял, что история, которую он рассказал Гермионе, была слишком далека от правды.

– Я не могу рассказать тебе обо всем, Гермиона, – наконец закончил он. – Если хочешь знать, ты должна спросить Невилла. Я не думаю, что мне можно рассказать тебе его секреты.

Гермиона бросила на него быстрый взгляд, и затем уступила.

– Хорошо, ты прав, Квайетус. Как насчет этого зелья для оборотней? – обратила она внимание на книгу, лежащую на столе.

– Подожди минутку, Гермиона. Сначала я хочу задать вопрос, – Гарри подождал, пока глаза девочки не встретились с его. – Как насчет тебя и Рона? У тебя не будет с ним проблем из-за меня?

Гермиона пожала плечами.

– Я не беспокоюсь…

– Но тебе стоит это делать, – воспротивился Гарри. – Я не назначу тебе свидание, если он тебя оставит!

Гермиона изумленно хихикнула.

– Ты не должен беспокоиться. Он не бросит меня.

– Ты уверена?

– Конечно. Ну? Мы можем продолжить наше исследование?

– Можем, – согласился Гарри.

Это была книга с большим количеством цветных картинок. Когда Гарри закончил ее просматривать, его голова была заполнена преобразующимися, убивающими и умирающими оборотнями, и он не смог избавиться от них даже ночью. Его сон был полон оборотней, они были повсюду вокруг него, лаяли и выли без перерыва. Они окружали небольшую группу людей, вероятно, маглов, взрослых и детей, перепуганных до смерти.

И… Волдеморт стоял рядом с ними и смотрел, как они убивали всех, даже маленьких детей, и все было покрыто кровью, кровью, кровью, и Гарри чувствовал острую боль во лбу, но не мог убежать… И Пожиратели Смерти достигли этого места, присоединились к оборотням, а двое из них шагнули к бесчеловечному существу, склонив голову.

– Господин, – сказал один из них. – Гарри внезапно узнал его. Это был Крэбб-старший. – Мы не смогли найти девчонку.

Гойл ничего не сказал, только кивнул.

– Идиоты! – сердито прошипел Волдеморт. – Она может стать такой же опасной, каким был младший Поттер!

– Но, господин… Он не был слишком опасен. Вы так легко его убили… – внезапно произнес Гойл, и Волдеморт еще больше рассердился.

– Идиот! Никогда, НИКОГДА не недооценивай своих врагов! – прокричал он с горящими глазами. – Круцио!

Двое мужчин упали на пол, дергаясь и крича от боли. Другие Пожиратели Смерти прервали свою забаву и недоверчиво уставились на них.

– Я не потерплю НИКАКИХ ошибок! – Теперь Волдеморт говорил с другими. – Вы понимаете? – Когда они опасливо кивнули, он повернулся к сереброволосому Пожирателю Смерти. – Это касается тебя и твоего сына, Люциус. – Пожиратель наклонил голову. – Твой сын ведет себя в школе слишком высокомерно. Он знает о твоей преданности, Люциус? – Малфой молча кивнул. – Тогда не позволяй ему себя вести так по-идиотски! Он раскроет тебя своей безответственностью! Я слышал также, что он беспокоит своего троюродного брата, – усмехнулся он застывшему Малфою.

Популярные книги

Прометей: каменный век

Рави Ивар
1. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
6.82
рейтинг книги
Прометей: каменный век

Измена. Избранная для дракона

Солт Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
3.40
рейтинг книги
Измена. Избранная для дракона

Ратник

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
7.11
рейтинг книги
Ратник

Архил…? Книга 3

Кожевников Павел
3. Архил...?
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Архил…? Книга 3

Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Чернованова Валерия Михайловна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Виконт. Книга 2. Обретение силы

Юллем Евгений
2. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
7.10
рейтинг книги
Виконт. Книга 2. Обретение силы

С Д. Том 16

Клеванский Кирилл Сергеевич
16. Сердце дракона
Фантастика:
боевая фантастика
6.94
рейтинг книги
С Д. Том 16

Случайная жена для лорда Дракона

Волконская Оксана
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Случайная жена для лорда Дракона

Искушение генерала драконов

Лунёва Мария
2. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Искушение генерала драконов

Последняя Арена 9

Греков Сергей
9. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 9

Бывшие. Война в академии магии

Берг Александра
2. Измены
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.00
рейтинг книги
Бывшие. Война в академии магии

Я снова не князь! Книга XVII

Дрейк Сириус
17. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова не князь! Книга XVII

Помещица Бедная Лиза

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Помещица Бедная Лиза

Везунчик. Дилогия

Бубела Олег Николаевич
Везунчик
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.63
рейтинг книги
Везунчик. Дилогия