Освобождаясь от пут
Шрифт:
– Я знаю, но теперь палочка указывала не на меня, а на тебя, и я смог достаточно сконцентрироваться, чтобы его наколдовать, – тихо объяснил Гарри.
Они достигли двери лазарета.
Гарри положил Симуса на кровать и направился к кабинету мадам Помфри, но его остановил голос Симуса:
– Эй, Квайетус!
Раздраженный, он обернулся.
– Что?..
– Извини, что я был таким гадом с тобой, – спокойно сказал тот.
Гарри отмахнулся, но Симус продолжил:
– Не думаю, что я спас бы тебя в
Гарри снова вздрогнул, потом пожал плечами. Так это заметила не только Гермиона.
– Ну, извини, – наконец произнес он и снова повернулся к кабинету.
– Нет, – снова остановил его голос Симуса. – Это я должен извиняться. Я был к тебе несправедлив только из-за э… репутации твоего отца и враждебности Рона. Мне действительно жаль.
– Извинения приняты, – улыбнулся Гарри. – Но позволь мне наконец вызвать мадам Помфри. Я устал и хочу пойти домой.
– Хорошо, – улыбнулся Симус в ответ. – И спасибо.
***************************************************************************
Следующий день был полон событиями.
Симус все еще был в лазарете, но он ночью рассказал свою историю директору, который решил действовать как можно быстрее.
На первых уроках учителя забрали у студентов палочки, чтобы проверить их с помощью Приори Инкантатем, но не смогли найти ту, которой был атакован Симус, однако палочка Терри Бута отсутствовала. Он сказал, что потерял ее во время квиддича и настаивал, что не нападал на Симуса. Его же собственные однокурсники свидетельствовали против него: он вернулся в спальню только после полуночи.
В учительской была небольшой спор о том, что делать с мальчиком, но Дамблдор защитил его – невинен, пока не доказана вина – как позднее рассказал Гарри Северус. Гарри усмехнулся, вспомнив те же самые слова несколько лет назад, когда была открыта Тайная комната, и Снейп – нет, не Северус, то, совершенно определенно, был скользкий мерзавец Снейп – подозревал их. Северус, похоже, не помнил.
Северус был уверен в ответственности Терри за ночное проклятие, и теперь Гарри согласился с ним, однако не мог понять, почему оправдания Терри были такими слабыми и глупыми. Он, конечно, знал о последствиях такого поступка. Гарри не мог его понять.
– Возможно, кто-то еще использовал его палочку, – подвел он для Северуса итог внутреннего обсуждения.
Тот обратил на него задумчивый взгляд.
– Он в то время не был в общежитии!
Гарри неловко пошевелился.
– Возможно, это было простое совпадение.
– Все это слишком подозрительно, тебе не кажется?
Гарри кивнул.
– Это – моя проблема. Он не так глуп. Он из Рэйвенкло!
Северус улыбнулся.
– Это другой вид интеллекта, слизеринский.
– Так это был один из твоих слизеринцев!
– Эй, Квайет, ты делаешь необоснованные выводы!
Гарри пожал плечами и оставил тему.
На следующий день Симуса выписали из лазарета.
Он смог позавтракать с однокурсниками в Большом Зале.
Но он не сел на свое обычное место за гриффиндорским столом. Вместо этого он подошел к директору и что-то прошептал ему на ухо. Дамблдор улыбнулся и одобрительно кивнул. Симус улыбнулся.
– Попрошу вашего внимания! – усилил свой голос Дамблдор.
Большой Зал затих, и все посмотрели на директора и стоявшего рядом с ним Симуса.
– Может, они нашли преступника, – пробормотал Арес Гарри. Тот покачал головой.
– Я так не думаю. У меня другое подозрение…
Директор продолжил:
– Мистер Финниган хочет кое-что сказать, – произнес он и сел.
Симус нервно прочистил горло.
– Я только хочу… – он кашлянул и снова прочистил горло. – Я только хочу поблагодарить Квайетуса Снейпа за то, что он помог мне, – произнес он и нервно потер затылок, совершенно забыв то, что хотел сказать. – Хм… ну… спасибо, – он покраснел и поспешил на свое место.
– Какой позор! – Арес бросил на Малфоя насмешливый взгляд и продолжил притворно жаловаться. – Слизеринец защищает гриффиндорца!
– Он не слизеринец, – проскрипел Малфой.
– Мне действительно жаль твоих однокурсников, Малфой. Быть с тобой на одном факультете… действительно позор…
– Мне жаль себя, кузен. Быть с тобой в одной семье… гораздо неприятнее.
За слизеринским столом воцарилась тишина. Все уставились на них. Гарри услышал тихое «клик», когда на тарелку упал чей-то нож.
Гарри с любопытством посмотрел на Малфоя. Да, иногда он ненавидел все это высокорожденное магическое общество с его глупой эндогамией.
– Слава Богу, только троюродный брат, Малфой.
– Так ты знаешь…
Гарри пожал плечами.
– Я вижу, кто-то велел тебе вести себя со мной более доброжелательно.
Малфой впился в него взглядом, но не сказал ни слова.
– Ладно, тогда я должен идти, извините, – обернулся он к слизеринцам. – Извиняюсь, шоу закончено, – затем он наклонился к Аресу: – Увидимся на арифмантике.
Арес кивнул, и Гарри отправился на заклинания.
Когда он вошел, все одобрительно посмотрели на него.
– Привет, Квайетус, – сказал Невилл.
Гарри кивнул ему и сел на свое место.
– Эй, приятель, спасибо, – это был Дин. Парвати и Лаванда тепло ему улыбнулись.
Казалось, все его наконец приняли.
Все, кроме одного.
Рон сидел на стуле, скрестив руки, и смотрел на Гарри с такой ненавистью, какой, Гарри был уверен, тот не проявлял даже к Малфою.
Гарри почувствовал, что его победа была совершенно бесполезна.