Освобожденная возлюбленная
Шрифт:
Послышался утвердительный возглас, который стал лучше любого обета, произнесённого красноречивыми словами. Затем кинжалы вонзились в деревянный пол у его ног, а их рукоятки обхватили кулаки солдат, которые были и оставались его воинами.
И он оставил бы всё, как есть, но его долгосрочные планы требовали прояснения и дальнейшего подтверждения.
— У меня есть более серьёзные цели, чем сражения наряду с Братством, — сказал он спокойным тоном, так, что женщина внизу не могла ничего услышать. — Мои амбиции — мой смертный
— Король, — прошептал кто-то.
— Да, — Кор посмотрел каждому из них в глаза. — Король.
Ни один из них не отвёл взгляда и не встал с колен. Они были одним нерушимым целым, состоящим из мышц, мощи и смертельной решимости.
— Если это что-либо меняет для кого-то из вас, — произнёс он требовательно, — вы должны сказать мне об этом сейчас, и покинуть это место с заходом солнца, чтобы никогда не возвращаться, не опасаясь наказания или смерти.
Тро нарушил строй, опустив голову. Но это всё, что он сделал. Он не встал и не ушёл, как и все остальные.
— Хорошо, — сказал Кор.
— Что насчёт женщины, — осведомился Зайфер с мрачной улыбкой.
Кор покачал головой:
— Ни в коем случае. Она не заслужила наказания.
Брови мужчины поползли вверх:
— Отлично. Тогда я сделаю так, чтобы ей было приятно.
О господи, он был вылитый чёртов ленихан [96] . — Нет. Вы не прикоснётесь к ней. Она Избранная. — Это привлекло их внимание, но Кор не собирался больше откровенничать. Он и так уже достаточно сказал. — И мы спим здесь.
96
Ленихан (в оригинале «Lhenihan», слово Древнего языка) — мифическое животное, известное за сексуальные подвиги. В современном сленге слово применимо к мужчине нестандартных размеров, со значительной сексуальной выносливостью.
— Что за чёрт? — Зайфер поднялся с колен, за ним последовали и остальные. — Если ты утверждаешь, что к ней прикасаться нельзя, я оставлю её в покое, как и остальные. Но почему…
— Потому что таков мой приказ.
Чтобы поставить точку в этом разговоре, Кор сел у подножия двери, подперев её спиной. Он мог доверить этим солдатам свою жизнь на поле боя, но здесь была красивая, сильная женщина, а парни вели себя как озабоченные сукины дети.
Они переступят через его труп, чтобы добраться до неё.
В конце концов, он был ублюдком, но у него имелось понятие о кодексе чести, а девушка за то добро, что сделала ему, заслужила защиту, в которой, вероятно, не совсем нуждалась.
Убийство Бладлеттера?
Теперь, как выяснилось, она оказала ему большую услугу.
Ведь это означало, что ему не придётся самому отвернуть лживую голову этого ублюдка.
Глава 53
Мэнни ехал в своей машине, вцепившись руками в руль, глаза не отрывались от дороги, когда он вписался в крутой поворот… и увидел сцену, в точности описанную Вишесом.
Ну. Твою мать. Наконец-то. Он потратил добрых три часа, разъезжая по чёртовым городским кварталам, чтобы найти это проклятое место.
Да, то, что он искал: в десять часов утра, когда солнечный свет уже просачивался между зданиями, пятнистая, маслянистая жидкость блестела по всему тротуару, на кирпичных стенах, мусорном ящике и окнах с мелкой проволокой.
Отпустив сцепление, он поставил коробку на нейтрал и нажал на тормоза.
Открыв дверь, Мэнни отшатнулся.
— Чёрт подери…
Вонь была неописуемой. Вероятно, из-за того, что она сразу ударила прямо в нос и мгновенно достигла мозга.
Но он узнал её. Парень в кепке Сокс пах так же той ночью, когда Мэнни оперировал вампиров.
Он достал телефон, набрал сверхсекретный номер Вишеса и нажал кнопку вызова. Последовал лишь один гудок, и близнец Пэйн сразу ответил.
— Я нашёл это место, — сказал Мэнни. — Здесь всё так, как ты рассказывал… чёрт, этот запах. Хорошо. Да. Понял. Перезвоню через две минуты.
Когда он повесил трубку, часть его сходила с ума при мысли о том, что Пэйн оказалась в этой кровавой бане. Но он собрался с силами, пытаясь высмотреть здесь хоть что-нибудь, что могло поведать о произошедшем…
— Мэнни?
— Мать твою! — Резко развернувшись на пятках, он схватил рукой свой крестик или, может быть, это было сердце — чёртов орган чуть было не выскочил у него из груди.
— Джейн?
Призрачная форма бывшей заведующей отделением травматологии прямо на его глазах становилась осязаемой.
— Привет.
Его первой мыслью было: «Боже, солнце»… и она продемонстрировала, насколько сильно изменилась его жизнь.
— Подожди! Ты нормально при дневном…
— Я в порядке. — Она успокаивающе протянула руку. — И пришла, чтобы помочь… Ви сказал, где тебя найти.
Он сжал её плечо.
— Я… я действительно чертовски рад тебя видеть.
Джейн быстро и крепко обняла его.
— Мы найдём её. Я обещаю.
Да, но в каком состоянии?
Они вместе обыскали переулок, прочесав все тенистые и освещённые углы. Слава Богу, стояло утро, и эта часть города была довольно пустынна, потому что Мэнни не был готов к осложнениям в виде людей, особенно полицейских.
В следующие полчаса, он и Джейн изучили каждый квадратный дюйм переулка, но всё, что смогли обнаружить, это остатки наркотиков, немного дерьма и несколько презервативов, и он не собирался рассматривать всё это более внимательно.
— Ничего, — пробормотал он. — Ничего, чёрт побери.