От первых слов до первого класса
Шрифт:
*Эту я купи'л у'дъчьку* (удочку).
*Сьниси' йиё на по'грип* - Снеси ее на погреб. Указывает на большую палку, принесенную нами с гулянья. Удилище, действительно, лежат на погребе. Потом показывает на маленькие палочки: *Этъ маи' у'дъчьки. Фсе у миня' е'сьть у'дъчьки. Мне' ну'жнъ ры'пку лави'ть* - Это мои удочки. Все у меня есть удочки. Мне нужно рыбку ловить. Все эти палочки мы с ним подобрали на улице. Он вообще не дает проехать на салазках мимо валяющейся на улице палочки, требуя ее поднять. Сейчас замечает: *Ани' зъ де'рiва упа'ли* - Они с дерева упали. Я спрашиваю: "Чего?" *- Па'лки. Ф сьне'к* (в снег).
Возясь с палками, говорит: *Приду'т фсе' ло'шъди. О'лiчькъ придёт, Ру'нiчькъ, Талю'шкъ.
Так он обычно зовет меня бегать и шуметь с ним. Мы начинаем пргыть, и он говорит: *За'йчики ска'чют*. По утрам, когда он ложится ко мне в постель, он часто предлагает: *Дава'й ра'дъвъца* (радоваться).
Я должен его обнять, он прижимается ко мне и тонко пищит от нежности. Потом он обычно предлагает: *Дава'й висили'ца* (веселиться).
и еще крепче прижимается ко мне.
(2, 8, 26).
*Па'п, што' тако'i рубе'ль, а?* Долго пристает ко мне. Кажется, не знает значения этого слова. *Па'па, па'п! Мы бо'льнъ ра'нъ фста'ли!* - Мы больно рано встали. Пристает ко мне с этим сообщением, когда я занимаюсь. Действительно, сегодня мы встали несколько раньше обычного. Но разговора об этом не было. *Па'па! Найди' ты мне' но'вую кни'жъчьку* (книжечку).
*Я давно' ни вида'л*. Потом достает сам с этажерки книжку и говорит: *Я нашла' но'вую кни'жъчьку. Там есьть карьти'нки?* - Я нашел новую книжечку. Там есть картинки? Взял книгу под мышку и пошел в столовую: *Мне' на'да иьти' ф шко'лу: та'м учи'цъ бу'ду. Слы'шъш - бу'ду учи'ца*.
– Мне надо идти в школу: там учиться буду. Слышишь буду учиться. Снова бежит туда: *Апя'ть пашла' ф шко'лу* - Опять пошел в школу. Вдруг восклицает: *Забы'л па'лку-тъ, забы'л*. И ходит уже с палкой. *Я твои' унисла' ф шко'лу кни'ги. Ф шко'лу - ма'льчикъф учи'ть* - Я твои унес в школу книги. В школу - мальчиков учить. Усаживает Мишку в автомобиль и бросает фразы: *Ве'тiр! На'дъ закры'цца. Са'м-тъ ни хо'чiт. Хо'чiт дом аста'цца. На се'ни про'сиццъ сиде'ть. Ну' сиди' на се'ни* - Ветер! Надо закрыться. Сам-то не хочет. Хочет дома остаться. На сене просится сидеть. Ну сиди на сене. Спустя некоторое время: *Ве'тiр се'вернъй. Ка'к я запу'тъл се'нъм. Пъсматри'!* - Ветер северный. Как я запутал сеном. Посмотри. После промежутка снова усаживает: *Ты сьця'с ни выла'зий, я тибя' зъвирну'. Ве'тiр хо'лъдна. Астава'йся до'ма, я ухажу'* - Ты сейчас не вылазь, я тебя заверну. Ветер, холодно. Оставайся дома, я ухожу. Через некоторое время начинает игру снова: *Я Ми'шъньку сабира'юсь ката'ть* - Я Мишеньку собираюсь катать. *Дагани'л* - догнал. Совершенный вид с суффиксом и образуется все еще довольно часто.
(2, 8, 27).
*Сьця'с абажгу'сь* - Сейчас обожгусь. Лезет на сундук, за которым на стене красные блики всходящего солнца; прикладывается к ним рукой. Несомненно, знает, что не обожжется: к горячим предметам никогда не прикасается. Шутливый характер речи несомненен. Смотрит в окно и говорит: *Заря'-тъ ражашла'сь* (разошлась).
*Ты
Рассказывает о бывшем как-то споре с Толей ("ТОлюшкой").
После "гаварит" паузы нет, нет и интонации двоеточия, а обычная интонация середины предложения. *Ты' вро'ди дура'к*. Говорит один, безо всякого повода и самым равнодушным тоном. Такой тон можно обозначить, как "учебный" так как он довольно часто повторяет слова и фразы только в целях их усвоения (?).
*Диту'ньцик взя'л тапо'лик ма'линькъй. Длява' хацю' люби'ть. Длява' кали'ть* Детунчик взял топорик маленький. Дрова хочу рубить. Дрова колоть. Достал маленький топор и радуется. Особый "диалект". Он пристает ко мне, а я говорю: "Иди поцелуй маму". Он: *Не'т, ана' гъвари'т - нильзя' цълава'цца* - Нет, она говорит - нельзя целоваться. Он садился есть кашку, я хотел надеть на него салфетку, он плаксиво закричал: *Ка'шкъй ни абальёсси* - Кашкой не обольешься.
(2, 8, 28).
*Де'душкъ бальшы' бишшъкала'дны ры'бы лави'л* - Дедушка большие нешоколадные ("бесшоколадные").
рыбы ловил. Ему вчера дали кусочек шоколада, который он назвал *ры'пкъ* (рыбка), так как перед рождеством ему дарили шоколадную рыбку, и вот он теперь отмечает отличие шоколадных рыбок от дедушкиных. Сделал из своих кубиков звезду и показывает: *Пап, эт зьвизда'. Я устро'ил зьвизду'. Таку'ю на'дъ на ёлку паве'сить*. Бежит к Татьяне Северьяновне: *Зьвизда' у миня' бальша'я е'сьть на сундуке'. Глиди'къ*. Опять ко мне: *Я йиё стро'ил так ы так кругом* (показывает).
*Ищё шьчя'с устро'ю. Пажа'лъй, толькъ ни хва'тит звиздо'й* - Я ее строил так и так, кругом. Еще сейчас устрою. Пожалуй, только не хватит звездой (не хватит, чтобы сделать "звездой").
Видит в окне летящую ворону, которая пролетает за наш дровяник: *Бальшо'й гра'чь лита'ит*. Недовольно: *На нашу' кры'шу се'л. Прагани' йиво'*. Видит в окно восходящее солнце (и вчера он тоже наблюдал его): *Апя'ть со'нцъ. Што' тако'i?
– Це'лый де'нь уш фстаёт со'нцъ*. Собрал палки, связал их и несет, как букет: *Я буке'т нису'. Па'лки у миня' дли'ннъйi*. *Па'п, даста'нь-къ ты'къфку* (тыковку).
*адну', ма'лiнькую*. "Маленькую" отделено интонацией запятой и имеет логическое ударение. *Сто'л гря'знъй*. "Грязный" - предикат.
(2, 9).
*Придёт е'сьли к на'м сьвинья', мы йиё прагнём* (прогоним).
*Па'лкъй* (палкой).
*уда'рим*. "Если" на втором месте. "Прагнем" - от основы прошедшего: прогна-ть. *Апя'ть лёт. Што' тако'i? Лёт фсё фска'къвъiт* - Опять лед. Что такое? Лед все вскакивает. Видит в окне лед. Фразы по построению тождественны с фразами о солнце. *Вон кака'я бпльша'я, па'лка-тъ*. "Большая" - предикат. Интересен для характеристики существующих в языке ассоциаций такой случай: *Саба'ка е'дит* (и тотчас поправился).
*е'ст ко'сьть* Это "едит" - по аналогии основы множественного числа (ед-им, ед-ите, ед-ят).
Характерно, что произнесение дает почувствовать неправильность формы. То же часто и со звуками. Форма ест у него давно усвоена и обычна. *Я в гасьтя'х ни нае'лси* - Я в гостях не наелся. Он пришел сейчас от Рунечки, где отказывался есть. *Я ат Ру'нiчьки ничево' ни принёс*. Обычно он приносит из гостей какие-нибудь подарки. Говорит равнодушно. *Ра'зи* (разве).
*фь кисе'ль кладу'т ку'ръчьки* (курочки).