От смерти не убежишь
Шрифт:
Полицейские прочесывали поля вокруг «Тисов». Еще один поехал в Кингстонбери предупредить Леверетта и выяснить, не видел ли кто-нибудь Джорджа Фраттона в деревушке и не пытался ли тот нанять или позаимствовать на время машину. Возле тела жертвы тоже оставили дежурного.
Бард обшарил всю землю вокруг трупа, надеясь обнаружить спрятанный револьвер, но поиски успехом не увенчалась. Тогда он поднялся на второй этаж. Милдред лежала на кровати, а Вивьен стояла рядом с чашкой чая в руках и ласково ее увещевала. Увидев в окно, что подъехала «Скорая помощь»,
Оглядев местность, Вард пришел к выводу, что перед смертью Уилберфорс шел вдоль живой изгороди. Внимание его привлекли несколько сломанных веточек. По другую сторону изгороди ветки тоже быль сломаны, в листва почернела Таким образом, представить себе траекторию полета пули не составляло труда. Инспектор задумчиво посмотрел ка сильно помятую траву между двумя кустами боярышика. В Уилберфорса явно стреляли из небольшого просвета среди ветвей, как раз над сожженной листвой.
Вард но пони чал, зачем Джорджу Фраттону (если убийство действительно совершил он) понадобилось устраивать Уилберфорсу засаду. Гораздо проще было пойти за ним следом.
Инспектор проследил за перекосом тела, приказал сфотографировать обгоревшие листья и сломанные ветки, потом, взяв из теплицы секатор, обрезал все, что, по его мнению, так или иначе соприкоснулось с пулей, сложил в ящичек и велел отнести в машину. После этого Вард с Мелвиллом вернулся в дом. Сержант работал на совесть и не позволял себе ни одного лишнего слова, но шеф чувствовал, что молодому человеку так и не терпится поделиться своими впечатлениями.
— Ужасная история! — заметил инспектор. — Придется как можно скорее позвонить в Ярд.
Мелвилл не мог скрыть разочарования.
— Если нам в ближайшее время не удастся поймать Джорджа Фраттона, я попрошу шефа вызвать подмогу из Лондона. Правда, это не значит, что сам я собираюсь сидеть сложа руки. Пойдемте допрашивать женщин.
Вивьен хлопотала на кухне, а Милдред все еще отдыхала на втором этаже. Инспектор настойчиво потребовал позвать миссис Фраттон, решив, что поговорит с ней в кабинете мужа. Вивьен Грей проводила хозяйку до двери, но сама не вошла.
Ответив на несколько ничего не значащих вопросов, Милдред Фраттон вдруг заявила:
— Я вам все расскажу, инспектор!
— Весьма мудро с вашей стороны, миссис Фраттон.
— Но в первую очередь я считаю нужным заявить, что нисколько не сомневаюсь в полной невиновности своего мужа.
— Я хочу выяснить правду, миссис Фраттон, а для этого необходимо знать все факты. Вы говорили, что ваш муж казался чем-то озабоченным и явно нервничал. С каких пор он стал таким?
— Я думаю, все началось с того первого письма…
Лежа у себя в комнате, Милдред Фраттон много думала и в конце концов пришла к выводу, что уклончивые ответы Джорджа не спасут. Поэтому она рассказала инспектору, что муж никогда не вскрывал при ней письма, написанные черными чернилами, но последнее все же попало к
— Кажется, я ничего не забыла… Скажите, инспектор, вы знаете, где мой муж?
— Пока нет, миссис Фраттон. Но мы предупредим вас, как только его разыщем. А теперь мне хотелось бы поговорить с мистером Гарри Фраттоном.
— Я посмотрю, спит ли он.
Милдред хотела предупредить Гарри, чтобы он не рассказывал инспектору о своей ссоре с Джорджем. Но Вард пошел за ней следом.
— Позвольте мне его подготовить, — шепнула Милдред.
— Не волнуйтесь, я не стану утомлять больного.
Милдред открыла дверь, Гарри читал, полусидя в постели. При виде невестки он улыбнулся.
— Ну, Милдред? Людоеды ушли? О! Я вижу, что нет…
Заметив Варда, он скорчил гримасу:
— Входите, людоед! Но предупреждаю: мне ровно ничего не известно!
— Насчет чего?
— Насчет всего! И врач запретил мне волноваться.
— Я хотел только задать несколько вопросов, и это нисколько не обеспокоит вас, мистер Фраттон.
Полицейский повернулся к Милдред:
— Прошу вас, миссис Фраттон, вы не оставите нас на минутку вдвоем?
Милдред вышла, оставив дверь приотворенной, но Вард плотно закрыл створку. Молодая женщина услышала иронический смех Гарри, а потом на первом этаже зазвонил телефон. Из кухни вышла Вивьен, из кабинета — Мелвилл, но Милдред успела сбежать по лестнице и первой снять трубку. Сержант смотрел на нее не отрываясь, а горничная так и застыла в коридоре.
— Алло?
Ответил мужской голос, и Милдред узнала мужа.
Глава 12
Поручение Джорджа Фраттона
— Это ты, Милдред?
Джордж говорил очень тихо, словно боялся, что его услышат.
— Да-да.
Молодая женщина подумала, что ей следует вести себя очень осторожно, иначе сержант мигом догадается, с кем она говорит.
— Слушай меня внимательно, Милдред. В полу кабинета, под письменным столом, ты найдешь тайник, вернее, сейф. Чтобы открыть его, надо знать шифр. Ты можешь записать?
Милдред взяла блокнот и карандаш, всегда лежавшие возле телефона.
— Да, я вас слушаю.
— Ты говоришь так отчужденно, дорогая моя…
— Вероятно, но тут уж ничего не поделаешь… Я ему все непременно передам. Слушаю вас.
— Ты не одна?
— Да.
— Полиция?
— Да.
На случай, если Мелвилл умеет читать на расстоянии, Милдред записала в блокнот: «мистер Адамс не сможет встретиться с мистером Фраттоном».
— Милдред, мне обязательно нужно получить деньги, которые лежат в сейфе. Пошли мне их по адресу: Солсбери, до востребования, мистеру О. Смиту. Ты меня поняла?