Чтение онлайн

на главную

Жанры

От смерти не убежишь
Шрифт:

Официантка принесла кулебяку, и Гарри снова ненадолго умолк.

— Тогда я спросил Кенни, — продолжал он через некоторое время, — что произойдет, если я отвергну его предложение или в доме вдруг не окажется денег. Парень ответил, что у него есть средство припугнуть Джорджа, иными словами, он собирался прибегнуть к шантажу. После этого Кенни намекнул, что у моего брата вроде бы есть любовница. Я не знал, что Джордж получает анонимки с угрозами, но, увидев в субботу известный вам образчик эпистолярного жанра, сразу сообразил, кто его автор. Короче говоря, в тот раз я сказал

Кенни, что, если он посмеет угрожать Джорджу, сверну ему шею, и наотрез отказался участвовать в этом деле. До утра пятницы я его больше не видел. А когда мне пришло в голову, что мерзавец рассказывает Милдред о похождениях Джорджа, я, не колеблясь, выкинул его из дому.

— Поистине рыцарский поступок!

— Хотел бы я знать подоплеку этого дела! Кенни полагал, что Джордж напуган, а меня он пытался вывести из строя и лишить возможности вмешиваться. Честно говоря, я и в самом деле не понимал причин этой странной болезни и немало тревожился. Но мне все же хотелось докопаться до истины, поэтому я обшарил весь дом, ища подтверждение наговорам Кенни, но обнаружил лишь «уэбли» тридцать второго калибра. Найти сейф мне так и не удалось.

— Будьте любезны, объясните все-таки, что вы делали на улице в ночь после аварии. Ваши ссылки на бессонницу и желание подышать свежим воздухом меня не слишком убедили.

Гарри пожал плечами:

— Что ж, скажу. По-моему, этот так называемый несчастный случай был не чем иным, как попыткой разделаться с моим братом. В тот вечер я много размышлял. Я хотел помочь Джорджу, выяснить правду, поэтому-то и вышел… Ага, вот наконец и рулет с вареньем, мой самый любимый десерт!

Глава 23

Круг сужается

Дождавшись, пока их снова оставят одних, Монк заметил:

— Может быть, вы всё же уточните, чем занимались на месте аварии?

— Честно говоря, я туда так и не добрался. Мне было и в самом деле очень плохо, и очень скоро я понял, что не смогу дойти до машины. Я вернулся, сполоснул внизу руки и лицо и, почувствовав некоторое облегчение, поднялся к себе в комнату. Однако, едва раздевшись, я упал, опрокинув при этом стул. Этот шум и разбудил Милдред.

— Но зачем вам понадобилось идти на дорогу?

— Уезжая из Лондона, Джордж прихватил с собой очень важное письмо. Дома он не смог найти эту бумагу и в конце концов решил, что обронил ее у разбитой машины.

— А почему ваш брат не пошел искать письмо сам?

— Он не хотел привлекать к этому документу внимания полиции.

— Понятно. Поэтому и послал вас.

— Не совсем. Я сделал это по собственному почину, без ведома Джорджа.

— Так… Насколько я понимаю, брат вообще не говорил вам об этом письме! Вы просто слышали его разговор с Уилберфорсом, не так ли?

Гарри покраснел:

— Вы очень проницательны!

— А вы не знаете, о чем говорилось в письме?

— Нет, я понял только, что Джордж и Уилберфорс не сомневались, что их обоих хотели убить, и только счастливый случай позволил им избежать ловушки. Из этого я сделал вывод, что письмо — чрезвычайно важно.

— Это вполне объясняет, почему

в тот вечер вашему брату, при всем его желании, никак не удавалось скрыть тревогу. Мы потихоньку движемся вперед. Итак, услышав от невестки подробный рассказ о ее свидании с мужем, вы убедились, что ваша помощь ему больше не требуется, и почли за благо выложить нам правду. Верно?

— Да.

Выражение лица Монка вдруг изменилось.

— А что бы вы ответили, если бы я заявил вам, что вы врете, а, Фраттон? — вкрадчиво осведомился он.

— Я бы пришел в ярость, потому что сказал вам чистую правду, — сверкнув глазами, буркнул Гарри.

— А по-моему, вы лжете! Я думаю, вы подозреваете, что брат пытался вас убить. Вы, вероятно, знали по меньшей мере часть правды, и Джордж поселил вас в «Тисах» только потому, что вы его шантажировали! А шантаж, Фраттон, в подобной ситуации выглядит особенно гнусно! А ну, отвечайте!

— Вы сами не понимаете, что несете! Я не думаю, что Джордж способен на бесчестный поступок, и не нашел никаких доказательств обратного. Я никогда не шантажировал брата, напротив, он сам пригласил меня в «Тисы».

— Вы можете это доказать?

— Спросите у Джорджа.

— Если вы его шантажируете, он лишь подтвердит вашу версию.

— Тем хуже для вас, Мокк!

Гарри встал, кивнул Варду и, смерив суперинтенданта враждебным взглядом, вышел из зала. Полицейские слышали, как он сбегает по лестнице. Монк расхохотался, а сбитый с толку инспектор смотрел на него во все глаза.

— Что вас так развеселило?

— Очень многое, друг мой! Ничто так не завораживает, как изучение человеческой натуры. Этот молодой человек мне очень нравится. Я думаю, он сказал нам правду. Будь это не так, он, услышав мои обвинения, невольно выдал бы себя с головой. Как вы думаете?

— Честно говоря, я совсем не понимаю вашей методики.

— Неважно. Давайте-ка обсудим новые сведения. Джордж Фраттон и Уилберфорс были партнерами или работали вместе. Их жизнь подвергалась опасности, а кроме того, исчезла важная бумага. Возможно, тот, кто ранил Доула, искал именно ее. В тот вечер было ветрено?

— Кажется, да…

— Достаточно, чтобы унести листок бумаги подальше?

— О, несомненно!

— Тогда надо прочесать все окрестности, от места аварии и дальше. Мы знаем, что Джордж Фраттон потерял важный документ и, весьма вероятно, двое друзей отправились утром не просто гулять, а на его поиски. Возможно, конечно, что кто-то из них нашел письмо, но это нам неизвестно.

Гарри приехал в «Тисы» чуть позже четырех чатов. Увидев в окне Милдред и Вивьен, он весело помахал рукой.

— Ну что, там и вправду был яд? — с тревогой спросила Милдред, как только молодой человек вошел в дом.

— Да. Кенни хотел, чтобы я заболел. А вот почему — один Господь ведает!

— Невероятно!

Через полчаса Агнесса подала чай. Чтобы отпраздновать свое возвращение в «Тисы», она приготовила сдобные булочки и пирожные.

— Как я рада, что Джорджа будет защищать мистер Синглтон, — заметила Милдред, наливая Гарри третью чашку чая.

Поделиться:
Популярные книги

На границе тучи ходят хмуро...

Кулаков Алексей Иванович
1. Александр Агренев
Фантастика:
альтернативная история
9.28
рейтинг книги
На границе тучи ходят хмуро...

Кодекс Охотника. Книга III

Винокуров Юрий
3. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга III

Последний попаданец 11. Финал. Часть 1

Зубов Константин
11. Последний попаданец
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец 11. Финал. Часть 1

Книга пяти колец

Зайцев Константин
1. Книга пяти колец
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Книга пяти колец

Поступь Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
7. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Поступь Империи

Купидон с топором

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
7.67
рейтинг книги
Купидон с топором

Наследник в Зеркальной Маске

Тарс Элиан
8. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник в Зеркальной Маске

Совок 5

Агарев Вадим
5. Совок
Фантастика:
детективная фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.20
рейтинг книги
Совок 5

Аномальный наследник. Том 1 и Том 2

Тарс Элиан
1. Аномальный наследник
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.50
рейтинг книги
Аномальный наследник. Том 1 и Том 2

Теневой путь. Шаг в тень

Мазуров Дмитрий
1. Теневой путь
Фантастика:
фэнтези
6.71
рейтинг книги
Теневой путь. Шаг в тень

Попаданка в академии драконов 2

Свадьбина Любовь
2. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.95
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 2

Гром над Империей. Часть 2

Машуков Тимур
6. Гром над миром
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Гром над Империей. Часть 2

Ритуал для призыва профессора

Лунёва Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.00
рейтинг книги
Ритуал для призыва профессора

Измена. Осколки чувств

Верди Алиса
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Осколки чувств