Отбор без права на любовь
Шрифт:
Карми и Ронда стояли над моими вакуумными наушниками – двумя небольшими треугольничками. Именно они издали такой звук, когда к ним прикоснулся посторонний. Я собиралась подобрать их, когда меня опередила Ронда, подхватившая наушники.
– Что это значит? – удивленно спросила я.
– Простите, леди, но вам не положена никакая электроника, привезенная с собой, кроме коммуникатора. Мы должны изъять это до конца отбора.
– Но это всего лишь наушники!
– Простите, ваше высочество, таковы правила. Вам могут предоставить другие, местные.
– Послушайте, я не думаю,
Девушки переглянулись, после чего слаженно кивнули. Ронда осталась со мной и моими наушниками, а вот Карми убежала на поиски свахи. На самом деле мне не хотелось начинать отбор именно так, но мои наушники – это действительно дорогая для меня вещь. Я не могла позволить так просто забрать их. Иногда от окружающих звуков, которые слышу из-за своего отличного слуха, голова просто раскалывается, а наушники прекрасно спасают – они уносят меня в мир тишины и спокойствия. Я без них просто не выживу на отборе, где рядом со мной будут жить еще одиннадцать молодых леди!
Ронда продолжила складывать мои вещи, а я села на кровать, даже не думая переодеваться. Сначала нужно разобраться с моими наушниками, для меня это сверхважно. Когда дверь в гостиной открылась, я встрепенулась и повернулась ко входу. Я ожидала, что сейчас в спальню войдет устроительница отбора, поэтому приняла самое невинное выражение лица. Каково же было мое удивление, когда порог пересек Первый советник. Наушники? Какие наушники? Да забирайте их!
Удивилась не я одна, но и Ронда. От неожиданности она выронила нижнее белье, которое держала в руках и собиралась сложить в просторный шкаф-гардеробную. Взгляд советника приковали розовые ажурные трусы. Он последний человек, перед которым я собиралась показывать свое нижнее белье, последний, но почему его увидел именно он?
– Леди Павиэл сейчас отсутствует во дворце, – объяснила Карми. – Завтра начало отбора, у неё очень много дел, связанных с подготовкой. Поэтому её график занят встречами, а лорд Первый советник, которого я встретила в холле, согласился помочь в разрешении возникшей проблемы.
Да он сама любезность! Я едва не сказала это вслух, но вовремя прикусила язык. Лорд Радвиэн поднял взгляд с моих трусов на меня. Какая честь быть объектом интереса Первого советника! Мои ушки дернулись. Нет, мне определенно не так уж нужны эти наушники!
– Мисс Оршви вкратце описала мне возникшую ситуацию. Я так понимаю, вы не хотите отдавать вашу гарнитуру из-за… особой чувствительности ваших ушей?
И вот как можно было та-а-ак произнести последнюю фразу? Я вовсе не была стеснительной, но тут у меня на щеках вспыхнул румянец. Да, мои ушки очень чувствительны, лорд Первый советник, и вам об особенностях моей расы должно быть прекрасно известно! Так к чему вы клоните?
– Вы предельно точно описали возникшую ситуацию, – отозвалась я и натянуто улыбнулась. – Поэтому жду скорейшего
– Сначала мне нужно проверить её, – продолжил советник. Чувствительность? Едва двусмысленность дошла до всех присутствующих, мужчина добавил: – …гарнитуру.
Теперь мои щеки горели. Что он себе позволяет? Если я одна из невест на этом отборе, это не значит, что со мной можно разговаривать… так! Потому что я – принцесса! Никто не позволял прежде подобную двусмысленность в моем присутствии.
Ронда наконец опомнилась, зачем она вообще тут, и передала наушники советнику. Он забрал их и положил в карман. Мои глаза расширились от возмущения. Но мужчина поспешил меня успокоить:
– Не волнуйтесь, ваше высочество. Как только я тщательно проверю вашу… гарнитуру, обязательно верну её вам.
– Буду ждать, – сквозь зубы проговорила я.
Первый советник, наградив меня немного насмешливым взглядом, вышел, а я вспомнила, как дышать. И задышала очень-очень часто. Какой наглец! Он невыносим! Неужели мне придется терпеть его все время? Я не выдержу!
Нет, ты должна выдержать, Ори-Ка. И должна узнать, кто был повинен в смерти твоей сестры. Если это действительно сделал Император, обязательно отомщу ему. Моя маленькая беззащитная и наивная сестра, которая всего лишь в восемнадцать лет приняла участие в отборе три года назад. Такая молодая и красивая.
Глава 2. Император и Друг
Немного успокоившись, я переоделась в черное платье-карандаш, спускающееся до самых щиколоток, и прицепила к собранным волосам такого же цвета вуалетку с сетчатой тканью, прикрывающей глаза. Мелкими шагами отправилась на выход – движения сковывало узкое платье. Гардероб мне подбирали тщательно, в соответствии с традициями и модой Рагдара. Хотя моды тут как таковой не было – существовали основные фасоны платьев, которых обязана придерживаться женщина.
Но отбор – дело другое. Говорят, пригласили самого Жан-Вьера Рокоско, одного из лучших модельеров конфедерации, для пошива платьев дебютанткам отбора.
Мисс Максенд не заставила себя долго ждать – она была на редкость пунктуальна. Оглядев меня, она удовлетворенно кивнула, слегка склонив голову в знак почтения, и проводила к выходу. Склеп находился недалеко от дворца: на площади, утопающей в возложенных цветах, стояло прямоугольное здание из камня с высеченными перед входом символами на рагдарском языке. «Здесь покоятся великие» – переводилась фраза.
Перед склепом миссис Максенд склонилась. Я не собиралась следовать этой традиции, а просто прошла внутрь. Урну с прахом сестры я нашла сразу – меня будто потянуло к ней. За стеклом стоял голошар, на котором сменялись снимки умершей Императрицы. Они сказали, что она сгорела буквально за пару дней от неизлечимой болезни. Я не верила этой версии. Как и отец. У сестры было крепкое здоровье.
– Оса-Ка, – пробормотала я и приложила руку к стеклу. На глаза набежали слезы. Следующую фразу я произнесла на родном языке: – Вот и увиделись, сестренка. Только вовсе не так, как рассчитывали.