Отбор для морского дьявола
Шрифт:
Конечно же, после того, как герцогиню Тиарини объявили во время отбора, те, кто хотел, успели меня рассмотреть. Ну, и узнать потом, где во дворце меня поселили.
Я бы прекрасно обошлась без этого визита вежливости, если честно. И без приторно-сочувствующих слов тоже. По сути подруг у меня, если не считать Тирсы, никогда и не было. Только вот такие… знакомства. Нужно поддерживать некоторые отношения с высшим обществом, это дань моему положению. Хорошо хоть Диара на этот раз пришла одна. Обычно за ней таскались ее многочисленные
С тех пор как умер мой дед, герцог Тиарини, я привыкла полагаться в основном на собственные силы. Делами на острове Черных песков, который сейчас стал вновь моим, сейчас занимался управляющий, который служил еще моему деду. К светской жизни я не стремилась. А хотела я вернуться в свои земли и снова заниматься магией, совершенствовать свои умения, помогать людям. Делать то, что мне нравится.
– Я уверена, что стану прекрасной Морской повелительницей! – воскликнула Диара, отпивая чай, принесенный Тирсой.
Еще пять минут. Пять минут и можно будет, сославшись на головную боль, сказать ей, что я собираюсь отдыхать.
– Конечно, самой лучшей, – подтвердила я. – И блеск чешуи с хвоста твоего мужа будет прекрасно оттенять твою неземную красоту.
– Ты… действительно так думаешь? – Диара захлопала густо накрашенными ресницами. Как и многие блондинки, без макияжа она выглядела бледной. – Ты считаешь меня красивой?
– Ну конечно, – сказала я. Это была правда. Когда Диара не усердствовала с косметикой, а только чуть-чуть красила брови и ресницы, она становилась очень хорошенькой.
– Ну я… – она смущенно потупила глаза, – тут такое дело… ты ведь знаешь всякие зелья и травы, да?
– Совсем немного. Я недолго училась у зельевара.
Ну да, всего два года. Когда дед прознал, зачем я хожу к старому аптекарю, он был очень недоволен. Пришлось бегать к нему тайно.
– И вот, – Диара поерзала и посмотрела на меня, – ты же можешь сделать косметику, которая будет держаться и в воде? Мы ведь отправимся на дно морское, а там… – она вздохнула, – я должна выглядеть не хуже, чем сейчас! Даже лучше! Я должна победить!
– О! – до меня, наконец, дошла причина, по которой юная баронесса пришла ко мне одна. И почему она так долго распиналась перед тем, как решиться сказать о цели визита. Чего-то я сегодня туго соображаю. Перенервничала, что ли?
– Что конкретно тебе нужно? – спросила я.
– Поклянись, что никому не скажешь, – шепотом сказала Диара, наклонившись ко мне. – И прикажи своей служанке выйти!
– Тирса останется, – сразу же возразила я. – Но могу пообещать, что сказанное тобой не выйдет из этой комнаты по вине или неосторожности одной из нас.
Не стоило забывать, что нас могли подслушивать. Я решила перестраховаться, ведь обещания лучше выполнять. Люблю держать слово.
Я прямо смотрела на Диару. Это она пришла ко мне с просьбой. И очевидно, не нашла никого другого, кто смог бы помочь ей. Интересно.
– Ладно, Алера, будь по-твоему, –
Я приняла из ее рук драгоценную вещицу. Серебряная коробка, отделанная драгоценностями, сама по себе стоила очень дорого. Открыв ее, убедилась, что содержимое еще дороже.
– Пудра из пыльцы варфелии? – уточнила на всякий случай, разглядывая содержимое. – Но какие интересные добавки…
– Да, – потупилась Диара. – Я использую эту пудру, чтобы улучшить цвет лица и скрыть родимое пятно вот здесь, – она показала пальцем на свою щеку.
Я присмотрелась. Действительно, на коже был виден небольшой участок более темного цвета. Если не знать, то ни за что не разглядишь.
– Проблема в том, что эта пудра смывается водой! – воскликнула юная баронесса. – А я не могу допустить, чтобы меня увидели без макияжа! Ты можешь мне помочь?
Я задумалась. Этот момент я как-то упустила. Как хорошо, что завтра я еду домой и не буду участвовать в этом дурацком отборе! А то бы моей маскировке пришел конец. Ведь средства, что использую я сама, тоже прекрасно смываются простой водой…
– Я подумаю, как тебе помочь, Диара, – сказала я. – Давай ты зайдешь завтра?
– Но… завтра мы уже отправляемся, – воскликнула баронесса, умоляюще глядя на меня.
Внезапно в дверь постучали. В этом, конечно, не было ничего удивительного. Но то, что визитер не стал дожидаться ответа, а сразу же вошел, было странно. Но, похоже, для нашего знакомого Марива не существовало правил приличия. Или он просто считал себя выше всего этого. Когда Тирса преградила ему путь, он усмехнулся и посмотрел на меня:
– Ниора Тиарини, соблаговолите приказать вашей служанке пропустить меня. Для вас очень важное и конфиденциальное послание.
Я едва удержалась от ядовитого ответа. Марив был рядом с Морским дьяволом, когда того ранили и организовал ему помощь и лечение. Похоже, он достаточно близок к главному рыбохвосту. В любом случае, лучше вести себя поосторожнее. Как бы не узнал – вон как нехорошо на Тирсу косится. Конечно, она, как и я, выглядит сейчас совершенно по-другому. Но все же осторожность не помешает.
Я кивнула няне и она посторонилась, пропуская вечернего визитера. Вообще, это неприлично – приходить к женщине без предупреждения в такое время. Я молча ждала, что Марив скажет. Он же обратился не ко мне, а к Диаре:
– Ниора Кавери, вам разве не пора готовиться к поездке в Морское царство? – поинтересовался он.
– Да, ниор Маривариан, конечно! – девушка тут же подскочила и направилась к выходу. – Алера, я загляну к тебе перед отъездом, хорошо?
– Да, хорошо, – отозвалась я, удивленная ее реакцией. Она, оказывается, не только знала полное имя Марива, но и поспешила выполнить его непрямое, но указание. Интересно. И странно.