Отбор для невидимки
Шрифт:
Мужчина в запыленном сюртуке с улыбкой и… определенным удовольствием и задумчивостью оглядел холл и стоявшие напольные вазы со свежими цветами, а потом поклонился мне с улыбкой.
— Мэсси Шайн. Вы и правда замечательно потрудились, несмотря на то, что я бросил вас в первый же рабочий день.
Я тоже улыбнулась. Видеть его оказалось удивительно… приятно.
Все-таки я оставалась женщиной. Пусть и не тешила себя надеждой, что могу понравиться какому-нибудь местному принцу — его для начала надо было хотя бы встретить, а это уж точно не в нашей глуши — но мне, определенно, хотелось мужского внимания.
— Вы ведь меня для этого и пригласили… чтобы не бояться бросить замок. Да и не так уж и долго отсутствовали — я даже не успела здесь все развалить.
Рассмеялся. А потом спросил:
— Вы же не откажетесь со мной поужинать?
— Нет, конечно. Прикажу подать ужин на двоих через… — я замялась.
— Через час. Не могу же я выйти к столь прелестной мэсси таким грязным…
Против воли щеки обдало жаром смущения.
Что было удивительно с учетом моего… хм, анамнеза. Мне ли смущаться?
Но еще более удивительным было то, что я переоделась к ужину в одно из двух своих самых красивых платьев. И переплела волосы. Теперь коса обрамляла лицо наподобие диадемы, а глаза, оттененные светло-синей тканью, сделались ярче.
Посмеиваясь про себя, я спустилась в столовую.
Эйкоб снова выглядел задумчивым. Но, увидев меня, встрепенулся, встал и отодвинул мне стул. И это тоже было приятно… Да и вообще, впервые в этом мире за мной… ухаживали.
Беседа протекала живо. Мэрр интересовался, что происходило в замке, хвалил изменения, да и новые блюда тоже не остались незамеченными. Чуть неловко шутил и описывал разные дорожные происшествия, а потом и вовсе почти анекдотический случай на грани приличия — для этого общества, конечно. По окончании же ужина достал откуда-то из шкафа пузатую бутылку с вином «из собственных запасов», и мы пересели в удобные кресла.
Вино мне не понравилось — уж очень кислое и терпкое, будто молодое. Но сам вечер показался замечательным…В голову пришла мысль, что, быть может, он просто рад, что меня не сожрали за время его отсутствия, потому столь дружелюбен? Я хмыкнула про себя.
— Так что вы делали… в столице? — спросила, когда речь зашла о «знакомых вам, мэсси» красотах главного города королевства. Потому что обсуждать место, в котором я якобы провела много лет я оказалась не готова.
— У вэй-гана множество обязанностей, — развел руками мэрр. — И даже теперь мне приходится выполнять некоторые поручения.
— Почему… даже теперь? — уточнила максимально незаинтересованно.
Резко распахнувшееся окно не дало ему ответить.
Эйкоб дернулся, нахмурился и поджал губы. Меня же вся эта ситуация привела уже в неожиданное раздражение. Ну что за тайны королевского двора? Зачем плодить слухи и паранойю, вместо того, чтобы объяснить мне хоть что-то? Даже голы будто были связаны обетом молчания…
— Мэрр Корни… возможно, моя настойчивость покажется вам не понятной, но… Я все-таки живу в этом замке и присматриваю за ним. Может вы поясните мне, что именно произошло с вашим хозяином? Такое ощущение, что об этом знают все, кроме… хм, кроме недавней выпускницы закрытой школы.
Мужчина открыл рот… и закрыл его. А потом неловко улыбнулся и поднялся.
— Дорога была длинной… вы позволите покинуть вас пораньше? Я хотел
— Конечно, — я, с определенным смирением, встала. Ну хорошо. Объяснения мне пока не светят — может меня все еще считают чужачкой или беспокоятся, что я по своему интерпретирую рассказ… или вообще с громкими криками сбегу.
По размышлении, я решила не заморачиваться. Да, поведение окружающих довольно странное, да и сам замок, порой, кажется зловещим. Но что я знала о том, какими должны быть замки в этом мире и как должны себя вести слуги вэй-гана? Ну захотелось тому… не знаю, заставить всех молчать по какой-то причине. Или скрыться от всех — может достали. Или уехать — я ведь даже не была уверена, что он находится здесь, несмотря на угнетающую мрачность «отсутствующего» левого крыла. И вообще, вселенский заговор мерещится мне исключительно от недостатка общения.
Утро шло своим чередом. Завтрак, осмотр, составление плана на ближайшие дни, разговор с садовником и его помощниками по поводу подъездной дороги — идею с каменной крошкой здесь приняли на ура — а вот мэрра управляющего не было видно. И лучше бы так и продолжалось… Потому как когда я его увидела, точнее услышала ту, что была рядом с ним, я не поверила своим глазам. И, кажется, открыла рот от удивления.
Растрепанный мэрр Корни стаскивал с хозяйственного крыльца Тиллу — одну из горничных, довольно вульгарную и неприятную девицу, вечно меряющую меня недовольным взглядом. Я, как правило, отвечала ей такими же взглядами и замечаниями — вид она постоянно имела неопрятный, из декольте вываливалась грудь, да и ее грубые замашки, пусть они и не касались меня, коробили.
Но вот чтобы так, за ухо, да чуть ли не пинками…
Это поведение настолько не вписывалось в мое представление о характере управляющего, что я оставила умолкнувших и странно переглянувшихся мужчин и решительно направилась в ту сторону.
— Мэрр Корни… Тилла… что происходит?
— Тилла решила покинуть замок, — заявил мужчина, не глядя на меня. И явно оставшись недовольным, что я стала свидетельницей происходящего. Он был бледен, а ворот его рубахи разорван. Самое что интересное, что наряд девицы тоже не выглядел… цельным. Кое-где еще и кровь выступала.
Мысли лихорадочно заработали.
Неужели Эйкоб… попытался изнасиловать Тиллу, а та не далась — и вот, теперь её выгоняют? Но она ведь… в общем-то из тех, кого и насиловать не надо — за монету отдастся. Или я ошибаюсь?
Девица уселась на земле и начала странно раскачивалась, а управляющий почти навис над ней… Этого стерпеть я уже не могла. Встала между ними и хмуро заявила:
— Прекратите. Это же… ненормально. Кто это с ней сделал? В чем причина увольнения? Я не могу так просто… отпустить свою работницу, да еще и в таком виде.
— Она еще меня и защищает, посмотри-ка… — хриплый и довольно противный смех заставил меня отшатнуться и удивленно посмотреть на горничную. А потом и застыть. Она вдруг бросилась ко мне и резко дернула за подол. — Это все из-за тебя! Если бы не ты, не твои штучки… Ненавижу! Ты все испортила… — с почти безумным выражением лица Тилла принялась чуть ли не карабкаться по моему платью, но мэрр Корни схватил ее за плечи и оттащил. А потом и вовсе передал не понятно откуда возникшему хмурому кучеру.