Отбор огненного дракона. Путь в столицу
Шрифт:
— Она тебя обидела?
— Нет, — тряхнул он головой. — Она меня даже не видела.
Я заправила рыжеватую прядку за красное ушко брата. Если не выспрашивать, сам расскажет, что его волнует.
И верно, после короткого молчания и внутренней борьбы Венька посетовал:
— Пожалуй, Ник, я погорячился, заявив, что хочу служить у неё.
Вот же Венька — прохвост! Сразу чует, что пахнет неприятностями. Однако проучить немного маленького упрямца, возомнившего себя взрослым, в воспитательных целях надо.
— Боюсь, Вень, я теперь не успею отправить
— Угу, — хмуро отозвался братишка. — По ней видно, что она гадкая.
— Ничего! Ты же уже взрослый, можешь искать работу… — поддела, припоминая его же слова, сказанные в запале.
Веня поджал губы, часто заморгал, пытаясь скрыть подступившие слёзки, а потом горестно заканючил:
— Никочка! Ты же добрая! Очень добрая! Позволь мне остаться здесь! Я буду помогать старикам. Они не будут против!
— А если чета Важенов откажется? — Покачала головой, будто уже услышала отказ. — Нет, только к тётке Верте.
— Никочка! — Венька бухнулся на колени, схватил меня за юбку. — Позолоти им ручку. Они согласятся. Ну, Никочка!
— Ладно, — Взъерошила я его макушку. Хотела прочитать наставления, но в дверь так забарабанили, словно хотели снести.
— Арника Лармот вир Эттен Мартийская! Открой! Не заставляй нас ждать!
— Злыдня явилась. — Насупился Венька. И пока я открывала дверь, братишка успел вылезти через окно на крышу, только бы не встречаться с нашей родственницей. Его внезапная вылазка напугала голубей, и они, громко хлопая крыльями, стаей взмыли в воздух.
— Арника Лармот вир Эттен Мартийская! — Тётка влетела в комнату, брезгливо оглядела скромный интерьер. — Живёшь, как простолюдинка. Ещё и нас заставляешь ожидать в этом хлеву.
— Милая тётушка, не стоит расстраиваться. Как крестьянка я живу временно. А вот вы себя ведёте как крестьянка постоянно. Где ваше воспитание? Всех голубей криком распугали. — В зеленом платье с темными вставками она походила на пиявку.
— Молчи! — Тетя Верта замахала рукой в белой кружевной перчатке, высокомерно скривив тонкие губы. — Подумать только, выжившая из ума старуха предложила нам чаю.
— Мере Августе стоило оставить вас ожидать у ворот, дабы не оскорблять вас своим гостеприимством? — С обманчивой покладистостью поинтересовалась я, уже сто раз жалея, что совершила глупость, написав сварливой родственнице.
— Хамка. Вылетишь с отбора, поговорим. — Тетя Верта растянула губы в улыбке, наполненной ядом.
— Желаете провала? — Склонила я голову, с холодной полуулыбкой на губах. — А как же ваша выгода?
— Было бы выгодно, если бы ты не появлялась! Никогда!
— Померла, чтобы передать вам титул? Увы, тётушка, у Светлой на меня другие планы.
За дверью раздались тяжелые шаги. И прежде чем увидеть дядю Жеара, мы услышали его голос:
— Решили отравить друг друга ядом? Напомню, убийство претендентки карается смертью. Поэтому, Верта, поумерь рвение, и давай займёмся тем, ради чего приехали.
Пока тётка пребывала в осмыслении сказанного,
— Ну, здравствуй, дорогая племянница! — Он изобразил полупоклон.
— Правильнее сказать, драгоценная! Учитывая, какие траты нам предстоят. Мы разоримся! — Тётка схватилась за голову, изображая отчаяние. Чтобы больше походить на жертву, она сложила брови домиком и всхлипнула. — Целое состояние на тебя ухлопаем! Куда смотрит Светлая, минуя достойных? А как же Рия, моя девочка?
— Успокойся, дорогая. Наша девочка ещё мала для отбора. Так что не начинай. Лучше перейти к делу.
— Но мои наряды! От себя отрываю. Всё ради неблагодарной девчонки!
— За твою доброту получишь новые. Но! — Выставил дядька палец в предостережении и помахал им перед носом супруги: — Не дороже тех, что получит племянница.
— Жеар!
— Дорогая Верта?
Между супругами состоялась бы перепалка, если бы на пороге не раздалось покашливание.
— Лиер Агари, чай, варенье. — Мера Августа, дразня мою грубую родственницу, поставила перед дядей поднос. — Угощайтесь. Очень вкусное.
— Благодарю, — дядя улыбнулся хозяйке дома, довольно потёр руки и потянулся к чашечкам. — Мы задержимся в вашем доме, мера Августа, но это ради дорогой племянницы.
— Да-да, такая хорошая девочка. — Мера Августа повернулась к тётке спиной. — И мальчик хороший…
— Какой мальчик? — Взвилась Верта. У неё даже глаз задёргался от предположения, что у меня есть брат, еще один наследник Лармотов.
— Мой посыльный. Мальчишка — сосед! — выделила я тоном, с мольбой поглядывая на старушку. Только бы она не проговорилась, что я Веню считаю братом. Иначе не ручаюсь, что в столице он будет в безопасности.
— Он самый, — поддержала меня старушка. Поправляя чепец на седых волосах, она тайком моргнула, давая знак, что поняла и будет молчать. У меня камень упал с плеч.
— Я только на отбор и обратно, — теперь важно, чтобы Венечка спокойно дождался меня здесь. Комната и еда оплачены на целое лунье, так что он вполне может жить в съёмной комнате.
Мера Августа второй раз придирчиво поправила чепец, не забыв моргнуть.
— Так… — Дядька облизнул ложечку с вареньем, отложил на блюдце и хлопнул ладонью по столу. — Я отложил важные дела не для того, чтобы слушать болтовню. Приступаем к сборам!
Слугами пришлось затащить огромные сундуки по узкой лестнице и ещё более узкому коридору на второй этаж.
Чтобы скрыть меня от колючих взглядов Верты, мера Августа принесла ширму. За ней я спряталась и принялась примерять тёткины наряды.
От одежды исходил своеобразный запах. Так пахла трава, которой пересыпают одежду, чтобы её не источила моль. Не знаю, удастся ли выветрить аромат, но привередничать не приходится.
Мера Августа помогала мне и изо всех сил пыталась скрыть недовольство нарядами. Они совершенно не подходили мне, делая кожу блёклой, нездоровой. Но я была и этому рада.