Отбор... или беги, Принц, беги!
Шрифт:
— Будем ловить на живца? — скрипнул зубами Рауль, высказав предложение, на которое не решился его друг. — Уверен, что готов рискнуть ею?
— Не готов! И ты это знаешь, не хуже меня! — Рин со злости залепил кулаком по столу. По куполу тишины взметнулась серебристая вязь, приглушая звуки затрещавшего от удара дерева. — Но, если спугнем его нашей охотой сейчас, заклинатель затаится. И неизвестно, сколько за это время он себе приспешников еще подберет и сколько трупов мы обнаружим…
— Тогда, гуляют все! — рассмеялся граф Орлант, только взгляд его оставался холодным и расчетливым, напрочь вытеснив образ беззаботного бабника. — И раз сам Пресветлый велел твоей маменьке устроить пышное торжество вам с
Старик, сидевший в задумчивости в огромном, обитом темным бархатом кресле, вздрогнул всем своим тщедушным телом, когда рядом с ним послышался голос, похожий на змеиное шипение. Приветственное такое шипение.
— Сколько раз я тебе говорил, следи за речью! — брюзгливо прошамкал он сухими губами высокому, худому юноше, в форме королевских гвардейцев. — Не для того я ждал целых двадцать лет, чтобы ты все запорол, безграмотный мальчишка!
— Милорд, — парень склонил голову, пряча взгляд, полный такой сокрушительной ненависти, что был бы его господин повнимательнее, не стал бы так явно намекать ему на его положение в семье. — Я действую исключительно по вашему плану. Сейчас, пока Ковен еще не назначил нового королевского архимага, мы бы могли…
— Заткнись, ублюдок! Знай свое место, тварь! — старик от злости зашелся продолжительным кашлем, едва переводя дыхание и посинев от натуги морщинистым лицом. — Ты — всего лишь инструмент в моих руках! И я не отдал приказ придушить тебя в колыбели, лишь потому, что по какой-то нелепой насмешке Богов тебе достался уникальный дар! Все же мой беспутный сынок смог в свое время трахнуть нужную девку…
— Не ш-ш-шмейте про моюш-ш-ш маму так! — гвардеец рванул было к креслу, но внезапно скорчился и надсадно захрипел, шаря по своему горлу в поисках невидимой удавки, перекрывшей ему кислород.
— Я тебя предупреждал, мразь, чтобы ты не вздумал идти против меня, — старый лорд мерзко захихикал, пощелкивая пальцами обеих рук, похожих на высушенные птичьи лапки. — Клятва верности не зря так называется… А теперь, когда ты знаешь свое место, я хочу, чтобы ты нанес визит моему дорогому сынуле, герцогу Хаелотскому. И передал от меня ему подарок. Пусть будет ему наука за то, что он бездарно проср. л Эльт уже во второй раз! Шкатулку возьми на столе. Что делать с содержимым ты знаешь. На этот раз не смей действовать наобум и посылать вперед всяких идиоток.
— Но у герцога иммунитет против яда, — тихо проронил юноша, бережно подбирая со столешницы ловушку-артефакт и пряча его за пазуху.
— А я и не собираюсь его убивать, лишь проучу, пусть промучится пару дней в конвульсиях, — отмахнулся от собеседника старик. — Просто в следующий раз он будет посговорчивее… когда поймет, кто вступил в игру. Иди, ты мне надоел! Мне надо подумать над изменившимися обстоятельствами… Молодежь! Учили бы лучше историю…
Глава 27.
— Миленько, но на вашем бы месте, дорогая невестка…, - издевательски вежливый голосок Королевы передавал такую гамму сложных эмоций, от легкой брезгливости до сожаления от самого факта рождения Эйлис, что Лиса вспыхнула огненной саламандрой и вот-вот готова была резко ответить, как…
— Ваше Величество, у этого чайного напитка изумительный купаж! — бархатистый баритон Ринэйрта прозвучал над столом, вмиг вызвав слаженный полустон всех без исключения фрейлин и вспышку ревности в изумрудных глазах жены. Ей он едва заметно подмигнул и улыбнулся уголками губ, довольный произведенным эффектом. — Что это за сорт такой, не припомню его раньше в нашем меню на завтрак… Мам, дай угадаю…, - он сделал небольшой глоток, явно рисуясь. — Мммм! Великолепный вкус! Назовем его «Ночь страсти» … с легким привкусом аффродизиаков и небольшой горчинкой приворотного зелья на крови… Рауль, а у тебя что?
— Я могу ошибаться, Твое Высочество, но…, - второй мужчина поднес к носу чашечку из невесомого фарфора и, шумно раздувая ноздри напоказ, втянул в себя терпкий аромат напитка, — «Грязные игры» с нотками расстроенного пищеварения, мужским бессилием и … выпадением волос выше пояса! Неее, я такое не пью! — граф Орлант, более осторожный в употреблении непроверенных эликсиров, выдаваемых за элитный чай, осторожно отставил хрупкую посудинку и обвел притихших дам своей фирменной белоснежной улыбкой. В обморок никто из закаленных в дворцовых кознях приближенных Королевы не упал, а вот одна молоденькая графиня из нового выводка «змеек» издала неприличный писк и попыталась ретироваться из-за стола. Но взгляд Регины тут же пообещал проштрафившейся девице полный чайник этого чудесного пойла… на голову. — Какая гадость, эта ваша заварка, Рин. Будь паинькой, выплюнь каку!
— Хватит! Прекратите паясничать, вы оба! — раненой в тыл рысью взревела Королева и так шарахнула по столу кулачком, что Рауль уважительно склонил голову. — Ты, Орлант! Еще одна подобная выходка и…!
— Мама, граф Орлант ни в чем не виноват, — жестко прервал гневную эскападу матери кронпринц, — а вот чьи таланты ядодела-самоучки мы сейчас с ним вынуждены употреблять, я бы хотел узнать, — он развернулся и внимательно посмотрел на одну из представленных им с Лисой новых фрейлин. Кисси, Мисси… имени он даже и не пытался запомнить, всё равно эти гадючки придумают друг дружке какие-нибудь ласковые клички, точно у домашних зверушек. — Ваш выход, леди, представьте, что сдаете экзамен в школе неблагородных девиц… Я буду указывать на блюда на столе, а вы называть, скажем так, неучтенные ингредиенты и их побочные действия… Мама, ты не вмешиваешься, — под конец своей речи припечатал наследник таким тоном, что Регина лишь кисло поморщилась.
— Ваше Высочество, — залепетала было довольно симпатичная, но на вкус Рина слишком хищная, брюнеточка, изображая святую невинность. А потом на миг лукаво подмигнула опешившему Ринэйрту, — это ведь такая… игра, да? А наказывать за игру не положено, раз вы сами так сказали…
— Кхм, — принц переглянулся с Раулем и, получив одобрительный кивок своего десницы, медленно растянул губы в поощрительной улыбке. — Игра, говорите, ну-ну… Тогда, поиграем, что вы скажете по поводу этих восхитительных корзиночек со взбитыми сливками… Чем они могут нас удивить?
Эйлис не вмешивалась в этот разговор, ей и так досталось с утра от Регины Вельтлант. И теперь молодая супруга наследника Короны мучительно переживала боль унижения. Если бы не теплая рука мужа, не выпускающая ее ладошку, не нежные поглаживания пальцев, не постоянная забота во всём, она бы ни минутой дольше не пробыла бы в этом страшном месте!
Только сейчас до маленькой Лисички стало доходить, что фееричное начало их супружеской жизни с Рином чуть не накрылось медным тазом ненависти, которую излучала Королева-«яжемать». Ненависти, тщательно маскируемой слащавой улыбочкой, двусмысленными восторгами и бесконечной вереницей ловушек, таких как незнание всех тонкостей придворного этикета, слишком простая одежда, чрезмерная близость к наследнику и даже рыжий цвет волос! Ловушек, в которые Эйли Дерхо попадала со всем своим старанием неискушенной провинциалки, а венценосная кобра, пользуясь своим положением, беззастенчиво обсуждала со стаей своих прихлебательниц. То, что ни одна из фрейлин, врученных ей в качестве подарка (!), НИКОГДА не войдет в ее близкий круг, принцесса решила для себя раз и навсегда. Об этом Эйлис в первую очередь скажет Дурынде, строившей ей глазки весь завтрак.