Отчаянная тигрица
Шрифт:
Она ударилась копчиком о каменную ступеньку и застонала, почувствовав, как по спине пробежала дрожь. Потом она покатилась по лестнице, подпрыгивая на ступеньках, как мяч, пока наконец не оказалась в самом низу. Поскользнувшись, женщина перевернулась на спину и ударилась о каменную дорожку сначала спиной, а потом и плечами. Она понимала, что сейчас расшибет себе голову, после чего, наверное, наступит смерть. Но этого не случилось. Она почувствовала глухой удар, смягченный ее густыми волосами. Шпильки больно впились в кожу головы, но череп, к счастью, не пострадал.
Маленькая Жемчужина
Подбежав к ней, он опустился на колени и заглянул ей в лицо. Маленькая Жемчужина молча смотрела на него, пытаясь понять, что он сейчас будет делать. Ее сердце отчаянно билось, а тело было холодным как лед. Женщина понимала, что напугана до смерти, однако ее сознание абстрагировалось от всего происходящего, и она получила возможность наблюдать за всем как бы со стороны. Сопротивление было бессмысленным. Она не сможет предотвратить неизбежное. Пусть призрак мучает ее. Закрыв глаза, Маленькая Жемчужина глубоко вздохнула и расслабилась. Роковой момент приближался. Каждый раз, когда она чувствовала, что ей предстоит испытать боль, она пробовала отвлечься и подумать о чем-нибудь другом. Например, о еде. Если бы она стала самым богатым человеком в мире, чтобы она тогда ела?
Она почувствовала, как кто-то положил руки ей на плечи, и услышала чье-то прерывистое дыхание. Клецки со свининой всегда были ее самым любимым блюдом. Однако мясо обязательно нужно как следует приправить специями.
В ее сознание проникли какие-то слова. Как ни странно, этот призрак говорил на языке белых людей. А еще она бы каждый день ела свежие плоды манго. Со взбитыми сливками. Господин Тен приучил ее к этому чисто английскому лакомству — взбитым сливкам.
Чьи-то руки ощупывали все ее тело — лицо, грудь, бедра и ноги. Она поняла, что сейчас случится самое ужасное. Ею грубо овладеют, и будут только боль, мерзкие стоны и учащенное дыхание. Как-то раз ей довелось попробовать английский фрукт, который назывался грушей. Он был довольно вкусным. Эта самая груша как нельзя лучше подойдет к горячим, приправленным специями креветкам.
Она вдруг замерла, осознав, что находится в совершенно другом месте. Никто не собирался раздвигать ей ноги, как тряпичной кукле, а тем более долго и грубо насиловать.
— Маленькая Жемчужина! Ради всего святого, прошу тебя, Маленькая Жемчужина, очнись!
Кто-то говорил на странной смеси английского языка и шанхайского диалекта, и это окончательно сбило ее с толку. В комнате было свежо. Здесь не пахло ни потом, ни сексом. Она ощутила на своем лице легкое дыхание ветерка и почувствовала запах сои. К тому же она была полностью одетой. Где она находится?
Прежде чем поднять веки, Маленькая Жемчужина постаралась все вспомнить. Она упала с лестницы прямо на садовую дорожку. Да, она была в саду дома Тенов. За ней гнался… И тут она резко открыла глаза. Прямо перед
— Вы… живы?
— А ты? — спросил он.
Она нахмурилась.
— Жива. А вы?
— Тоже жив.
— О-ох, — ничего более вразумительного, кроме этих простых звуков, она не смогла произнести.
Тем временем капитан слегка выпрямился. Он продолжал поддерживать ее, хотя и ослабил хватку.
— Где у тебя болит?
«Уж точно не между ногами», — подумала она, но не стала озвучивать свою мысль.
— Маленькая Жемчужина! Держись! Ты должна рассказать о том, что случилось.
Она снова открыла глаза и удивленно посмотрела на него.
— Что это значит? Я не понимаю.
— Не обращай внимания, — сказал он, тряхнув головой, — я просто плохо говорю по-китайски. Где у тебя болит?
Она наконец полностью пришла в себя, и к ней вернулись все ощущения реального мира. Ее спина, плечи, затылок — все ужасно болело. Но эта боль была вполне терпимой. Вздохнув, женщина попыталась шевельнуться.
— Я в порядке, капитан Джонас.
— Осторожно, не делай резких движений. Если будет больно, скажи мне.
Слегка прищурившись, она посмотрела на него. Знает ли он, что вся жизнь — это сплошная боль? Особенно для женщины. Наверное, нет. Уж очень осторожно и нежно он держал ее, помогая подняться. Пристально посмотрев на него, она заметила, что он плотно сжал губы. Его дыхание было каким-то прерывистым.
— Вам больно, — заключила она.
— Мы с тобой парочка калек. Ты тоже не можешь стоять прямо.
Маленькая Жемчужина действительно едва стояла на ногах; у нее сильно болела спина. Если бы она не держалась за его руку, то вообще не смогла бы подняться. Ей даже не удалось выпрямить плечи и разогнуть спину.
— Нам нужно где-нибудь присесть, — сказал он.
— Почему вы не в кровати? — спросила она, хотя ей хотелось узнать, почему он не умер. Но она понимала, что задавать такие вопросы неприлично, и направила его в сторону кухни. Восьмилетняя девочка уже, наверное, заждалась ее.
Они медленно шли, обняв друг друга, как старые школьные друзья, обсуждающие политические новости. Чем ближе они подходили к кухне, тем теплее становился воздух и сильнее чувствовался запах специй. Маленькая Жемчужина вскоре смогла полностью выпрямиться.
— Вы, наверное, голодны, — мягко произнесла она.
— У меня всегда просыпается аппетит, когда я вспоминаю твою стряпню! — воскликнул Джонас, улыбнувшись и обнажив свои белые зубы. Они были единственным светлым пятном на его покрытом рыжей щетиной лице. Он не брился с тех пор, как на него напала разъяренная толпа. Маленькая Жемчужина подумала о том, что нужно послать к нему кого-нибудь, чтобы… Впрочем, ни один китаец не согласится побрить его. Придется сделать это самой. Она улыбнулась, удивившись тому, что ей захотелось поскорее этим заняться.