Чтение онлайн

на главную

Жанры

Отчаянный побег
Шрифт:

Поэтому Брэд всё тщательно спланировал. Да, сегодня у него выходной, но тут уж ничего не поделаешь. Зато он рассмотрел ситуацию со всех сторон и убедился, что его алиби безупречно.

Просто курам на смех — эта тупая сука вообразила, что сможет его перехитрить и удрать. А ведь ума не хватило даже покинуть этот гребаный штат. Куда уж проще? Если на этот раз не представится благоприятная возможность, что ж, рано или поздно выпадет другая. Просто надо быть готовым действовать, и действовать немедленно. Она должна умереть. Очень хотелось похитить ее и вывезти в укромное место, где можно для начала хорошенько повеселиться… Жаль, что это слишком рискованно, к тому же долгое отсутствие в родном городе позже может вызвать подозрения. Веселье выйдет боком, если он попадется.

Прихваченное

с собой оружие невозможно отследить, потому что Брэд забрал пистолет у жалкого торговца наркотиками, которого впоследствии сбросил в залив, и потом спилил с пушки серийные номера. Он также запрограммировал свой компьютер на демонстрацию постоянной активности в течение дня: чаты, посты в Facebook, мгновенные сообщения… Короче, все выглядит так, словно Хендерсон не отходил от своего компьютера, включая восьмичасовой период, потраченный на поездку в Даллас и обратно.

Меры безопасности в крытом гараже слишком жесткие, чтобы попытаться поймать Карлин там. В конце концов она все равно выйдет. Может, направится на обед в один из близлежащих ресторанов, может, даже увидит его за чашкой кофе. Вот обалдеет-то! Очень хотелось увидеть выражение ее лица, когда она его узнает, прежде чем пустить пулю ей в голову.

Всё, что осталось — ждать и наблюдать. А ждать Хендерсон умел.

Брэд увидел ее незадолго до полудня. В том же красном плаще, что и утром, когда покинула свою квартиру. Он заметил ее еще до того, как Карлин вышла через стеклянные двери на тротуар, хотя шел достаточно сильный дождь и видимость ухудшилась. Капюшон поднят, мелькнула гладкая прядь светлых волос, когда она опустила голову и пошла по улице. Но не в его сторону. Что ж, на такую удачу он и не рассчитывал. Приятно помечтать о такой возможности, но это маловероятно. Карлин повернула направо и быстро зашагала под дождем.

Брэд хотел оставить недопитый кофе на соседнем столике, но передумал. ДНК — сволочная штука. Поэтому вылил напиток и сунул бумажный стаканчик в карман куртки.

Надвинул темный капюшон, пряча лицо. Благодаря непогоде, никто не заподозрит ничего странного — почти все сделали то же самое. Брэд следил за ее передвижением на противоположной стороне улицы, пересек перекресток, не сводя глаз с красного плаща. Не хотелось ее потерять, но приходилось плестись в хвосте, как собачонке. Обстоятельства сложились идеальные, всё встало на свои места, словно неожиданный подарок. Ливень прогнал многих с улиц, а те, кто бежал, наклонили головы, глядя под ноги. Такая погода не располагает к неторопливым прогулкам и разглядыванию других пешеходов. А с натянутым капюшоном он неплохо замаскировался. Никто не сможет дать его описание. Очевидцы всегда ненадежны. И даже если удастся выудить у кого-то его расплывчатый портрет, у него есть алиби.

Его шаги были длиннее, чем у нее, поэтому, хотя Карлин двигалась целенаправленно, Хендерсон не отставал. Подобрался прямо к ней, так близко, ближе, чем за последние месяцы. Очень хотелось посмотреть суке в глаза, прежде чем нажать на курок, хотелось убедиться, что она узнала своего убийцу, но ситуация не позволяла. Довольствуйся тем, что есть. Он предлагал Карлин Рид свою преданность, но всё, что получил взамен — оскорбления и отказ. Она заслуживает смерти.

О! Повернула на боковую улицу, впереди длинный участок тротуара от офиса. Да, настоящий подарок, вот что это такое. Почти идеальная возможность, которая может больше никогда не выпасть.

Брэд сунул руку в карман и нащупал пистолет. Двигаясь быстро и ловко, сократил расстояние между ними, обувь на резиновой подошве не издавала звуков на мокром тротуаре. Оказавшись всего в нескольких футах от нее, Брэд вытащил пистолет, прицелился и выстрелил, после чего сразу сунул оружие в карман.

Прекрасный выстрел, впрочем, он — лучший стрелок в своем отделении полиции — никогда в себе не сомневался. Пуля вошла в мозг Карлин дюймом или двумя выше шеи. Ее тело дернулось, и она упала лицом вниз на тротуар. По его расчетам, она была мертва, прежде чем приземлилась. Отверстие в задней части красного капюшона выглядело аккуратным, вид спереди наверняка

не столь опрятен, но нельзя задерживаться, чтобы обследовать повреждения. Стрельба обратила внимание тех немногих, что шагали под проливным дождем, и по крайней мере один мужчина посмотрел прямо на него, но Брэд сомневался, что тот увидел пистолет. Между ним и тем человеком оказались прибежавшие прохожие и сотрудники близлежащих офисов. Хендерсон, потеряв из виду свидетеля, спокойно ушел, уверенный, что ливень, капюшон и суматоха сделают очевидцев бесполезными.

Дождь припустил еще сильнее. Опустив голову, Брэд большими шагами направился к своей машине. Это был его автомобиль, но номерной знак принадлежал кому-то другому, Брэд принял меры предосторожности и открутил его утром с какого-то драндулета, который выглядел так, словно годами простоял на месте. Хендерсон всё предусмотрел. Держал руки в карманах, правой рукой сжимая рукоятку, на тот случай, если человек, который видел его на месте преступления, решится совершить какую-нибудь глупость, например, последовать за ним. Но никто за ним не шел, и Брэд легко затерялся в толпе. Вдали завыли сирены, надо добраться до машины, пока не перекрыли улицы. Время еще есть. Немного, но есть. Мысли устремились вперед. Выбросить бумажный стаканчик из-под кофе и пистолет где-нибудь между Далласом и Хьюстоном. Избавиться от украденных номеров и снова прикрутить настоящие. Никто никогда его не перехитрит.

Какие прекрасные ощущения! Радость. Удовлетворение. Карлин мертва, а он счастлив. Мертва. Сама виновата. Она принадлежала ему, он заявил на нее права, а она сбежала. Поначалу он по ней скучал, но не сейчас. Какой выбор у него оставался? Никакого. Абсолютно никакого.

Незачем второй раз предлагать ей себя. Карлин получила по заслугам. Наконец-то.

Глава 1

10 месяцев спустя

Городок Баттл-Ридж, штат Вайоминг, выглядел так себе. Карлин Рид остановила свой блекло-красный «субару» на парковке перед пустым магазином и огляделась. Скорее всего, рабочие руки здесь не требуются, но для очистки совести надо спросить. Она находила работу в куда более занюханных местах, занимаясь тем, что прежде никогда даже не рассматривала. Работа есть работа, деньги есть деньги, и Карлин научилась не придираться. Не гнушалась подстригать кусты и мыть посуду, да вообще ничем, кроме проституции. Первая попытка срезать траву газонокосилкой была достойна клипа на YouTube, но в конце концов Карлин справилась.

Похоже, Баттл-Ридж переживает трудные времена. В атласе указано население чуть больше двух тысяч человек, но справочник издан шесть лет назад, и, судя по всему, число местных жителей вряд ли осталось на прежнем уровне. Карлин проехала мимо покинутых домов, некоторые с табличками «Продается», темными и облезлыми — явный признак, что висят уже давно — и пустых магазинов с плакатами «Продажа» или «Аренда» в окнах. Здесь, на Западе, маленькие городишки не редкость, особенно в штате размером с Вайоминг с общей численностью населения в полтора миллиона человек. Тем не менее реальность такова, что около половины зданий явно необитаемы, а это значит, что придется двигаться дальше.

Но не прямо сейчас. Прямо сейчас Карлин очень хотела есть.

Неудивительно, что на дороге пусто. Голодная или нет, Карлин сидела в пыльном полноприводном внедорожнике и сквозь темные очки внимательно изучала окрестности, каждый автомобиль, каждого человека. Настороженность стала второй натурой. Карлин ненавидела потерю подсознательной свободы и спонтанности, всегда ей присущей, но, оглядываясь назад, могла только удивляться, почему никогда не осознавала, насколько она уязвима.

Уровень беззащитности может меняться в зависимости от обстоятельств, но будь она проклята, если из-за собственной беспечности навлечет на себя угрозу. Она уже отметила, что номерные знаки автомобилей и грузовиков, припаркованных по обеим сторонам улицы, принадлежат штату Вайоминг. Мало шансов, что ее передвижения можно отследить, поскольку Карлин сама не знала, что окажется здесь, но перепровериться не помешает.

Поделиться:
Популярные книги

Проводник

Кораблев Родион
2. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.41
рейтинг книги
Проводник

(Бес) Предел

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.75
рейтинг книги
(Бес) Предел

Курсант: Назад в СССР 7

Дамиров Рафаэль
7. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 7

Кодекс Охотника. Книга IV

Винокуров Юрий
4. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IV

Купец. Поморский авантюрист

Ланцов Михаил Алексеевич
7. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Купец. Поморский авантюрист

Его огонь горит для меня. Том 2

Муратова Ульяна
2. Мир Карастели
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.40
рейтинг книги
Его огонь горит для меня. Том 2

Проклятый Лекарь IV

Скабер Артемий
4. Каратель
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь IV

Последняя Арена 7

Греков Сергей
7. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 7

Академия

Сай Ярослав
2. Медорфенов
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Академия

Восход. Солнцев. Книга XI

Скабер Артемий
11. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга XI

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3

Последняя Арена 6

Греков Сергей
6. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 6

Беглец

Бубела Олег Николаевич
1. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.94
рейтинг книги
Беглец

СД. Восемнадцатый том. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
31. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.93
рейтинг книги
СД. Восемнадцатый том. Часть 1