Отцы и сыновья
Шрифт:
Николай. Прости.
Павел. Позвольте тогда простой вопрос: если вы отвергаете все принятые принципы [6] и правила, что двигает вашим поведением?
Аркадий. Я не понимаю, что значит этот простой вопрос.
Павел. В силу чего вы действуете?
Аркадий. Мы действуем в силу того, что признаем полезным. Полезное — сохранять, неполезное — выкидывать за борт. Однако самое полезное, что мы можем делать, это отрицать, отметать, отвергать.
6
Павел
Павел. Все?
Аркадий. Все, что не имеет пользы.
Павел. Все принятые нормы, всё — искусство, науку?
Аркадий. А какая от них польза? Все на свалку.
Павел. Вот так, с цивилизацией уже расправились.
Николай. Неприятие, Аркадий, несомненно означает разрушение, однако несомненно и то, что мы должны не только разрушать, но и строить.
Аркадий. Сперва нужно место расчистить. На данном этапе нашей эволюции мы не имеем права предаваться собственным фантазиям.
Николай. Я не о фантазиях говорю.
Аркадий. Иногда трудно понять, о чем ты говоришь, папаша.
Павел. И когда же вы начнете проповедовать открыто свое новое евангелие?
Аркадий. Мы люди действия. Мы не проповедники. Так, Базаров? Мы не собираемся…
Павел. Разве вы теперь не проповедуете? (Николаю.) Все это вздор, скучный старый материалистический вздор, который я слышал уже сотни раз.
Аркадий. Мы знаем, что в мире есть голод и бедность; мы знаем, что политики берут взятки; мы знаем, что судебная система коррумпирована. Все это мы знаем. И нам надоело слушать этих «либералов» и «прогрессистов»…
Павел. Итак, вы определили все социальные пороки…
Николай. Дай ему договорить, Павел.
Павел. Я бы предпочел, чтобы Евгений Васильевич сам бы рассказал обо всем этом. (Аркадию.) И никакой созидательной программы у вас нет?
Базаров. И никакой созидательной программы у нас нет.
Павел. Кроме как бранить тех, которые заняты созиданием.
Базаров. Да, бранить тех, кто заняты созиданием.
Павел. И это называется нигилизмом.
Базаров. И это называется нигилизмом. Увлекательная дискуссия, можно сказать, подошла к концу, так?
Павел. Incroyable [7] . Я бы хотел знать, правильно ли я понял…
7
Невероятно (франц.).
Николай. Уверен, что ты все понял правильно. Давайте на этом закончим.
Павел.
Базаров. Мой дед был крепостным, Павел Петрович. Полагаю, что я имею некоторое представление о русском народе.
Павел. Уверен, что у вас есть очень…
Базаров. Да, полагаю, что у меня есть, по крайней мере, такое же точное и сочувственное понимание их нужд и терпеливых ожиданий, на которое претендуют эти провинциальные аристократы, что рядятся в английские одежды и следуют английским обычаям. Вся их цивилизация заключается в употреблении нескольких избитых французских фраз и бесконечных разговорах о матушке России. На деле же они и с места не сдвинутся, чтобы сделать что-нибудь для «Ыеп public» [8] , как они сами выражаются.
8
Общественное благо (франц.).
Павел. Думаю, вы нарочно пытаетесь…
Базаров. Слова, которые с такой легкостью слетают с уст вам подобных, — либерализм, прогресс, принципы, цивилизация — эти слова не имеют никакого смысла в России. Это все заимствованные слова. России они даром не нужны. А вот что нужно русскому человеку… и это могут дать только конкретные действия… Так вот, русскому человеку нужен кусок хлеба, чтобы положить себе в рот. Но прежде чем положить этот кусок в рот, надо вспахать землю… и вспахать глубоко.
Николай. А знаешь, он прав: пахота — очень важная составная земледельческого цикла. (Аркадию.) Прости, я не…
Павел. Итак, вы вдвоем собираетесь реформировать Россию.
Базаров. Переделать Россию. Да.
Павел. С применением силы?
Базаров(пожимая плечами). Если понадобится.
Аркадий. Все, что необходимо, так это несколько преданных людей. От копеечной свечки Москва сгорела, дядюшка.
Николай. Должен сказать, что это так.
Павел. Ради бога, Николай, ты ничего в этом не понимаешь.
Николай. Прости, Павел, но Москва действительно сгорела от копеечной свечки. Это исторический факт. Отец приводил цитату из достоверного источника. (Обращаясь к Фенечке и Дуняше, которые только что вошли с подносом и самоваром.) А! Фенечка! Очень хорошо! Великолепно! Отлично! Очень вовремя — как раз, когда мы пришли к пониманию наших позиций. Херес принесла? Прекрасно. (Дуняше.) Поставь поднос вон там. Спасибо. Спасибо. Фенечка, ты еще не знакома с другом Аркадия? Евгений Васильевич Базаров.