Отдел Х
Шрифт:
– Тебя подвезти? – с надеждой поинтересовался Дейв.
– Нет, благодарю, мистер Кинг. Я чудесно и без пробок доберусь на метро. Ну, так вы узнали что-то или нет?
– Нет, – хмуро ответил тот.
– Есть небольшая подвижка. Но надо проверять, – пожал плечами Хилл. – На первый взгляд пустышка, но…
– Что? – Мэй заинтересованно посмотрела на него.
Оба парня удивленно посмотрели в ее горящие азартом глаза. Это, пожалуй, была самая яркая эмоция Паркер за последние два дня.
– Один из подозреваемых
– Допросили мастера? – Мэй, казалось, совершенно забыла, что собиралась домой.
– Завтра. Его салон закрыт. Дома его тоже не оказалось. Мать, с которой он до сих пор живет, сказала, что он может быть где угодно, но с утра точно будет на работе.
– Отлично! – девушка потерла ладошки в предвкушении. – В этом явно что-то есть!
И Дейв, и Роб неопределенно пожали плечами. И тут у всех троих пикнули телефоны. Синхронно достав их, они уставились на экраны, где светилось сообщение от Тесс:
«Доброго времени суток, коллеги! Я создала общий чат, чтобы нам всем было удобнее держать связь! Сообщаю, что с родными жертв я поговорила. Все очень рады и воодушевлены тем фактом, что дело вновь открыто. Завтра полный отчет по разговорам. Я систематизирую все сказанное. Какие новости по тату?»
– Это еще, блять, че за нахер? – опешил Роб.
– Общий чатик! – засмеялся Дейв.
«Отличная идея с чатом, Тесс, милая. Есть тонкая ниточка по тату. Завтра начнете копать. Целую.»
Оба парня уставились на Мэй, прочитав ее ответ.
– Почему вы так на меня смотрите? Идея-то и правда отличная, – широко улыбнулась Паркер и вышла из кабинета.
1.3.
Тесска-Принцесска печатает…
Роб не верил, что именно он сейчас сидит, прикрывая телефон утренней газетой и делая вид, что читает ее, но на самом деле ждет, что же там печатает Тесска-Принцесска.
– Невероятно, блять… Просто невероятно… – прошептал он себе под нос.
– Так! Стоп! А че, все видят, как я себя подписал? Ну, то есть не то, как я у вас в телефоне забит, а как я сам себя подписал??? – напряженно уточнил Дейв.
Тесска-Принцесска: «Ребят, я уже бегу. Извините, что задержалась. Готовила нам пуэр. Дейв, надеюсь, ты испек вкусняшки???»
Хилл и Мэй выжидательно уставились на Дейва. Тот, вздохнув, ответил:
ДЕЙВИ: «Купил!»
– Дееейви… – протянул Роб с гадкой ухмылкой.
– Эй! Так меня зовет бабуля! Мы с ней созваниваемся через чат. Она старенькая, и ей приятно, а мне не сложно. Так она сразу видит, кто звонит, – оправдывался Кинг, чуть покраснев.
– Конечно, она видит, ты вон, даже крупненько так написал, ярко… – не унимался Хилл.
Мэйлин Алисия Паркер: «Миллион лет не пробовала пуэр! Спасибо, моя хорошая»
– Алисия? – повернулся к ней Дейв.
– А, то есть жуткое «Мэйлин» тебя не смутило? – хмыкнул Роб.
– Это полное имя, данное мне при рождении. Какие-то проблемы? – холодно спросила Мэй.
– Да брось, Мэйлин. Никаких проблем. Пока. Сейчас придет Австралия, принесет свое неведомое пойло, и, скорее всего, они у нас появятся, – пожал плечами Хилл.
– Отличное имя. Мне нравится, – встрял Кинг.
В кабинет вбежала запыхавшаяся Тесс с разрумянившимися от мороза щечками и полурастаявшими снежинками в волосах.
– Купи себе шапку, Австралия. Тут тебе не… Австралия… – заметил Роб.
– Ваш пуэр, – Хантер поставила перед ним стаканчик, – я рискнула и добавила туда листья мяты.
– Пу-эр, – по слогам произнес Роб, с опаской глядя на стаканчик.
– Ага, – Тесс, раздав стаканчики, начала разматывать шарф, довольно улыбаясь.
– Кинг, пробуй… – приказал начальник.
– Че это я? Сам и пробуй. Ты ж главный. Тебе по статусу и положено…
– Боже! Это обычный чай! – не выдержала Мэй. – Просто подверженный микробной ферментации.
– Микробной, – повторил Хилл.
– Ферментации??? – Дейв старался не терять лицо.
– Это естественный либо искусственный (ускоренный) процесс старения. Ферментация происходит под действием Aspergillus acidus, плесневых грибов рода Аспергилл, – отчеканила как по учебнику Тесс. – Он очень бодрит. Получше кофе.
– Плесневелых грибов? – вздернул брови начальник. – То-то я чую, земелькой-то несет…
– На вкусе это не отразится. Это хороший чай. Я привезла его из Китая. Он созревал пятнадцать лет.
– Ммм… Плесневел пятнадцать лет, говоришь. Может, там и червяки есть? Кинг, че у тебя по червякам?
– Пока не вижу. Может на дне.
– Нет там никаких червяков!!! – расстроилась Тесс.
– Они так шутят, милая… два неуча, – спокойно сказала Мэй. – Иди, возьми пирожное у меня на столе.
Пока погрустневшая девушка отошла, Паркер повернулась к парням и прошипела:
– Или вы пьете этот чертов чай сейчас, или я, клянусь Богом, буду готовить его вам каждое долбанное утро каждого долбанного дня…