Отдых в Новой Шотландии, или Сетевая магия
Шрифт:
А Майк уже говорил с Элори:
– Ты – мастер и легко вообразишь оправу для бриллианта. – Он вручил ей тонкое золотое колечко. – Оно принадлежало моей бабушке. Мы дадим тебе необходимую энергию, и я тебе буду очень благодарен, если у тебя получится что-то изящное. К сожалению, я не художник.
Элори оживилась. Она явно намеревалась изготовить уникальный подарок для своей сестры и подруги детства.
«А парень разбирается в обычаях», – подумала Мойра. – Каким чудесным супругом он станет для моей Софи. А меня он, разумеется,
Майк взял ее за руку.
– Если вы не откажетесь, я попросил бы вас благословить кольцо.
У Мойры затрепетала душа.
– Конечно, дорогой, и как только у вас все получится. Я помню благословляющее заклинание моей бабушки. И оно вполне подойдет.
– Я надеялся… – Марк помедлил. – Мне хотелось, чтобы вы подготовили заклинание, пока мы будем заниматься изготовлением кольца. Элори смогла бы вплавить ваши чары прямо в бриллиант и золото.
Сердце Мойры дрогнуло и забилось чаще. Настоящий ритуал. Древнейшее благословение в союзе с новейшей магией.
Она проговорила про себя старинное ирландское заклинание и призвала на помощь лунный свет, чтобы он озарил все вокруг. Тогда и бриллиант в кольце Софи засверкает веселее.
Глава 19
Марк вздрогнул. Он буквально почувствовал прикосновение задорного смеха к своим ментальным каналам. Вспышки хохота никак не сочетались с мрачной, гнетущей книгой, которую он в данный момент читал, поэтому Марк провел быструю проверку окрестностей, чтобы понять, кто же так радуется и почему.
С удивлением он обнаружил, что в его разум вторглась беззаботность Эрвина. Конечно, четырехлетние дети часто делают разные глупости, но этот малыш всегда прятал свои эмоции за прочными, как гранит, барьерами. Наверняка он чем-то увлекся, если позволил себе допустить такую утечку.
Охваченный любопытством, Марк попробовал углубиться в сознание мальчика и вскоре понял, почему оно «протекает». Маленький озорник подслушивал! Нелл, Софи и Элори пили в саду холодный чай, а два самых маленьких колдуненка за ними шпионили.
Марк считал, что детям многое позволительно, но здесь речь шла о нарушении кодекса психомагов. Существовали и приличные манеры, в конце концов. Избрав более легкую из двух целей, он незаметно проник в мысли Лиззи и тоже прислушался к разговору.
– Вот, – произнес Эрвин шепотом, который для Марка, сильно повысившего чувствительность своих ментальных каналов, прозвучал весьма громко. – Они одинаковые. А у мамы таких нету, потому что она говорит, что ей и со мной забот хватает.
– Не совсем одинаковые, – возразила Лиззи. Она была склонна к точности определений, и Марк, в принципе, высоко ценил это качество, когда понимал, о чем, собственно, речь. – У Софи – больше.
Марк повернул голову и устремил взгляд на троих женщин, пытаясь разгадать загадку. Что же имелось у Софи и Элори
– А ты можешь еще разочек глянуть? – спросила Лиззи. – Я не все рассмотрела!
Мысленный смех Эрвина мог бы услышать психомаг в другом округе.
– Какая ты глупая! Это хвостик! Мама говорит, что, когда ребенки совсем маленькие, у них бывает хвостик.
Ребенки? Дети?
Марк нахмурился и напрочь забыл о книге. Интересно, чем занялись двое маленьких разбойников? Стоило ему привстать из плетеного кресла, как ментальное сцепление с Лиззи мгновенно прервалось, но зато с ним в диалог вступил Эрвин.
«Привет, дядечка Марк, – телепатировал он, совершенно не смущенный тем, что обнаружил присутствие Марка в сознании у Лиззи. – Тоже хочешь поглядеть на ребеночков?»
«Что-что?»
В Фишерз-Ков детей было хоть отбавляй, но никто из них не вязался с тремя сидевшими в саду леди.
Вскоре Марк получил ясную и четкую картинку.
«Это ребеночек Софи. А у Элори они совсем новенькие и немножечко странные».
Марк уставился на крошечное непонятное существо на своем мысленном экране. Да… Создание гораздо больше походило на креветку: а их-то Марк живо себе представлял, ведь они время от времени попадались на его крючок, когда он рыбачил с лодки.
«Разве они так должны выглядеть?»
Снова послышался задорный ментальный смех, и Марк с опозданием осознал, как глупо было с его стороны задать такой вопрос четырехлетнему мальчугану.
Постепенно в его мозг возвратилось здравомыслие, и наконец Марка осенило. Ничего себе – за умение делать то, чем занимался сейчас Эрвин, опытные целители были бы готовы прогуляться по горячим углям. А между прочим, целительство в перечне талантов Эрвина пребывало далеко не на первом месте.
«Как ты это делаешь?»
«Психомагия, – ответил Эрвин. – Лорен так тоже умеет. Только она сможет, когда ребеночки подрастают. Она сейчас может видеть младенчика Нэт. А ты?»
Марк и не подумал пытаться. Он прекрасно понимал, когда его настолько значительно обходят по классу.
«Нет-нет, малыш. Я уж лучше дождусь, когда они покажутся снаружи».
Может, его обещание было далековато от правды, но он определенно не собирался заглядывать в утробу беременной женщины. Марк отправился к цветочной клумбе, на которой прятались маленькие заговорщики. Пора им прекратить нарушать свободу чужой частной жизни.