Отголоски прошлого
Шрифт:
— Девицу на ночь не желаете? — деловито обратился к судовому врачу парень, стоявший у входа в трактир в компании нескольких ночных бабочек.
— Нет, спасибо, — вежливо отказался Ларри.
— Ах, вы со своей пришли, — сутенер расплылся в ухмылке, мельком глянув на Шивиллу, — очень предусмотрительно.
Тут капитанша резко развернулась и без лишней агрессии, аккуратно так впечатала свой кулак в живот наглеца. Это было для нее нечто само собой разумеющееся, как сказать чихнувшему: «Будь здоров!». Улыбку сутенера как рукой сняло, он согнулся пополам, но шуметь не стал — понимал, что заслужил.
— Бей супостата! — радостно пискнула одна из его подопечных девиц.
— А что такое «супостат»?.. — шепотом поинтересовалась другая.
— Не знаю…мне просто слово понравилось.
— Прошу прощения, капитан Гайде, — не признал вас сразу, — прохрипел парень, пытаясь изобразить приязненную гримасу.
— Вот и молодец, что не признал, — сухо ответила рыжекудрая. — Продолжай в том же духе. Меня ты здесь не видел.
А следующим же вечером успевшая неплохо сплотиться компания уже посиживала
Капитаны «Сколопендры» и «Трехмачтового» собрались за одним большим столом вместе со своими приближенными, судовой элитой, «офицерами», как любили говорить пираты, хотя настоящими офицерами никто из них обычно никогда не являлся. Моряки изо всех сил старались вести себя прилично и не привлекать к себе лишнего внимания, и это у них получалось сравнительно неплохо.
— Скучно, — заявила Шивилла, пытаясь балансировать на ладони вертикально поставленной трезубой вилкой. — Я б сейчас сыграла в какую-нибудь игру… Желательно, в которой по условиям нужно стрелять. Хотя можно и без этого обойтись.
— Ну, в азартные игры я уж давно не играю, — подал голос Хельмут, — думаю, по понятным причинам.
— А давайте в бутылочку! — выкрикнул Красотка Эльза.
— Отличная идея… — протянул Улыбака Самуэль. — Учитывая то, что за столом присутствует только одна женщина. И целовать ее имеет право только один джентльмен с красным перышком на шляпе…
— Так женщины — не проблема, можно еще притащить, сколько угодно. Я видел тут как раз очень хорошеньких цыпочек…
— Эльза, заткнись. Мы приехали сюда не для того, чтобы шляться по борделям и злачным местам.
— А я и не хотел по местам, — невинно похлопал глазами парень. — Не хотите — как хотите. А в бутылочку можно играть и на желания… — заметив, как насторожился на слове «желания» капитан Пратт, Элоиз быстро исправился: — На секреты. «Пиратские секреты». Знаете, на кого укажет горлышко, тот рассказывает какую-нибудь историю. Захватывающую, скандальную…а лучше всего идут, конечно, унизительные. Только обязательное условие — байка должна быть правдивой и взятой из реальной жизни рассказчика.
Идея пришлась изнывающим от скуки пиратам по душе. Быстро опустошив очередную бутылку, они уложили ее на центр стола и так душевно раскрутили, что она, кажется, не собиралась останавливаться до самой ночи. Но склянка, наконец, замерла, указав на первого помощника «Трехмачтового». На лице его отразилось такое выражение, словно ничего другого он и ожидать не мог.
— Слышь, Веселый Сэм, а покажи-ка, насколько ты веселый. Расскажи что-нибудь, позабавь нас… — скомандовала капитан Гайде. — О, придумала! Расскажи о том, как ты стал старпомом у Хельмута, мы ведь эту историю еще не слышали.
— Как скажете, кэп… Вы когда-нибудь слыхали о юридической конторе «Доусен и Мермо»?.. Нет? Вот и я бы не слышал, если бы сам в ней не работал. Со своим старшим компаньоном я открыл эту лавочку, чтобы предоставлять услуги в области юриспруденции и ни от кого не зависеть…и это было одной из самых больших ошибок в моей жизни. Мы-то наивно полагали, что быстро нагреем руки на супружеских ссорах и судебных исках над всякими мошенниками… Но за все время своего существования мы не выиграли ни одного из дел, что нам попадались. Мы были такими неудачниками, что стоило нам только появиться в суде, как над нами уже начинали смеяться. И вот однажды, в один прекрасный день к нам обратился некто капитан Хельмут Пратт, пригласив меня поработать с ним как самого дешевого адвоката. Когда я узнал, с кем имею дело, думал тут же отказаться — такой красноречивый список пиратских заслуг оказался у моего клиента. Но в итоге решил все-таки попытаться, тем более что кэп умудрился официально проколоться не на каком-нибудь громком преступлении, а лишь на том, что повздорил с работником верфи и отказался платить за ремонт «Трехмачтового». А у меня ведь, как ни странно, отец был моряком, и я смыслю кое-что в этих вещах… В общем, случилось чудо, и процесс я выиграл. Единственный в своей жизни. С Хельмутом мы тогда весьма радушно распрощались, и я примерно на месяц благополучно забыл о его существовании… А через месяц контора наша окончательно прогорела. Зараза Доусен дернул за границу, а я остался один, по уши в долгах. Настроение у меня, конечно, было не особенно радужным, и мне в голову пришла мысль, казавшаяся на тот момент единственно верной. Сижу я, значит, такой на табуретке, веревку уже намыливаю… И тут прямо ко мне в квартиру, как гром средь ясного неба, заваливается многоуважаемый сэр капитан, и прямо с порога мне заявляет: «Вот-де, какой чистоплотный молодой человек — даже веревку, и ту стирает! Такие аккуратные люди мне в команде нужны!». И предложил мне стать клерком на его судне, обрисовав в общих чертах ситуацию. Так ему понравилось, как ловко я обставил его дело, и он решил, что ему не помешает такой «грамотный крючкоплет» всегда под рукой. Чтоб я у него все бумаги вел, где надо — от закона отмазывал… И мы так хорошо сработались, что вскоре он поставил меня на пустовавшее место первого помощника. Вот так один раз наш кэп, можно сказать, вытащил мою голову из петли, а я должен буду вытаскивать его из всех тех, что нарисуются на пути. Скажу даже, что вполне доволен таким раскладом, — добавил Сэм со своей неизменно кислой миной, заслужив со стороны своего капитана одобрительное хмыканье. — Пратту нужен кто-то здравомыслящий и трезво смотрящий на вещи, чтобы уравновешивать его…кхм…непосредственную творческую натуру.
— Весело. Хорошая история.
— Ага, очень весело, особенно учитывая то, что я чуть не свел счеты с жизнью… Только для того, чтобы вас сейчас было чем развлечь… — Улыбака снова раскрутил бутылочку, и она указала на Бертоло.
— Нет, это неинтересно! Сейчас он опять будет про свой глаз рассказывать, других историй он и не знает, — запротестовал Хельмут, словно пытаясь подзадорить старика.
— А вот и знаю, — заметил старпом. — Как скажете, могу и не про глаз. Служил я однажды на одном судне…не важно, на каком из множества, главное, что еще не на «Сколопендре». Дело было зимой, и собачий холод, как назло, застал нас в северных морях. Зашли мы в Осклизлую бухту для того, чтобы немного поохотиться на тюленей. Шкуры этих зверей можно было неплохо продать, жир пошел бы на топливо, а жаркое из тюленятинки так приятно согревает в холодную погоду… Так вот, приближаемся мы к каменистому лежбищу, а зверюги словно почуяли, что их ждет, и заранее попрятались. И просидели мы с навостренными гарпунами, как дураки, прилично так времени… А потом кто-то заметил, как серый хвост мелькнул в воде, вроде тюлений, спрятался и снова плеснул по поверхности. Мы один гарпун метнули — мимо, а этот все плещется, словно издевается, рыбу, может, ловит… Тогда мы накинули на зверя сеть и потянули наверх. Он оказался удивительно легким и совсем не сопротивлялся… Но на палубу мы вытащили совсем не тюленя. Представьте себе, в сетях мы увидали…голую бабу! Утопленница — первым делом подумали, а потом глядим ниже — хвост! Это была настоящая русалка. С длинными белыми волосами, с белоснежной кожей, с синими губами, холодная на ощупь…то ли она такой и должна была быть, то ли задубела в ледяной воде, но сердечко у нее часто билось, это ребята хорошо проверили. Они, не будь дураки, давай ее лапать за места, а та лежит и не шевелится, как бы чувств лишилась. А как бы она не притворялась, говорю я и предлагаю накрыть ее кожушком…
— Я не верю в русалок с тех пор, как перестала ходить пешком под стол, — перебила его рыжеволосая капитанша. — История должна быть правдивая, а не сказочная.
— Так эта и есть самая что ни на есть правдивая, — старпома слегка задело то, что его байки не принимают за чистую монету.
— Да, уж лучше б ты про глаз рассказал… — вздохнул Пратт.
— Ну, ладно. Если публика просит… Значится, нагнулся я эту морскую деву поцеловать, ну, в сказках это со спящими красавицами всегда срабатывало. А она оклемалась и выцарапала мне глаз своими когтищами. За наглость, — последняя фраза сорвала настоящие аплодисменты. Вот как мало оказалось публике нужно для полного счастья. В третий раз бутылка, словно решившая идти по старшинству, от первых помощников перешла к капитанам и остановилась на Шивилле. — Ну, про тебя я и так много знаю… Тем не менее, все равно будет интересно послушать, что расскажешь ты.
— У меня история без претензий на серьезность и безо всякой там мистической лабуды. Зато забавная… Шел мне тогда шестнадцатый год, я была, как это красиво говорится, юна, невинна и прекрасна, как цветочек, — пираты одобрительно захихикали, а девушка иронично усмехнулась, — я тогда ходила на корабле под командованием своего отца. И вот однажды, после одного очень удачного дела, на борту устроили пир горой. Еды было навалом, выпивки — еще больше, песни горланили до хрипоты и веселились до рассвета. Помню, я тогда, пока еще соображала, завалилась спать в своей каюте, а многие продолжали банкет. Так вот, а на следующее утро, представьте себе эту картину — просыпаюсь спокойно в своей койке и чувствую: что-то мне тесновато на ней… Поворачиваюсь, а рядом со мной лежит, в обнимку с обгрызенным свиным окороком, один из наших матросов, храпит и смердит перегарищем на всю каюту. И это еще что, не спешите ржать! На башке у него был «шлем» из выеденной головки сыра, на роже — усы (своих у него не было, так ему чернилами пририсовали), а на груди выбрита типа мемориальная доска, а на ней надпись… Как сейчас помню: «СднемРажденяШейла!». Так самое смешное, что у меня день рождения только через месяц должен был быть! — описанная картина вызвала одобрение публики и дружный хохот. — Я ж давай его будить и на пол эту тушу столкнула, а он дрыхнет безмятежно, как у себя дома. Тогда пришлось взять пистоль и пальнуть холостым. Тогда матросик тут же подорвался на ноги, перепугался, давай вертеться по сторонам — ничего не понимает, что здесь происходит. Ну, я и выгнала его взашей. А то папка бы за такое по головке не погладил, его особенно… Но розыгрыш вполне удался, я оценила. Вот тебе даже и мораль — не упиваться в дрова, а то мало ли что можно сделать с пьяным моряком рано-рано утром… — последние слова пиратка напела на мотив известной песенки и на последней ноте потянулась к пустой бутылке. — Все, один капитан отстрелялся, теперь, кажется, очередь другого… Хельмут, повесели и ты нас какой-нибудь байкой.