Откровения виконта
Шрифт:
– Да, ты, пожалуй, права, Роуз, – согласилась она. И подумала, что провести утро в одиночестве у себя в комнате не так уж и плохо. Присутствие Розенхорпа очень тяготило ее, сердце разрывалось от тоски. Вчера ей удалось скрыть свое состояние от всех. Но сегодня не было сил притворяться и делать вид, что ничего в ее жизни не изменилось. Как он не понимает, она не может принять его предложение.
– Я пойду к себе, – объявила она. Роуз с сочувствием посмотрела на нее. – Когда станет лучше, я присоединюсь к вам.
– Хорошо, мама Лидди.
Лидия думала, что хотя бы на несколько часов избавилась от мучительного присутствия Николаса, надеялась все утро побыть в одиночестве, которое ей было так необходимо. Не может же она прийти к ней в комнату среди бела дня. Это слишком даже для
– У тебя боит голова, Лидди? – спросила Сисси. Глаза ее наполнились слезами.
Судя по всему, Майкл и Мэриголд решили навестить ее, чтобы успокоить Сисси. Должно быть, сцена за завтраком очень взволновала ее. Они крепко держали Сисси за руки.
– Нет, милая, не беспокойся, у меня не болит голова. – Лидия прижала к себе сестру.
Она всегда трепетно относилась к ней и при любой возможности стремилась приласкать. Ни разу не сорвалась, как бы ни была раздражена, ни разу не повысила голос. Лидия всеми силами старалась убедить несчастную больную сестру в том, что забота о ней ей совершенно не в тягость и она ни за что на свете не бросит ее. Лидия действительно не представляла себе жизни без Сисси.
– Но ты кричала на Роберта, – возразила Сисси с беспокойством.
– Иногда он этого заслуживает.
Так дальше продолжаться не может. Ей необходимо объясниться с лордом Розенхорпом раз и навсегда. Иначе гнев, не находя выхода, обрушится на близких, а они ни в чем не виноваты. Она расскажет ему о Сисси, и, скорее всего, на другой же день Николас сбежит из Вестдена. После этого признания он вряд ли захочет жениться на ней. Так что, отказавшись от мысли о том, чтобы выйти замуж, Лидия не причинит ему душевной боли. Нужно набраться смелости. И кстати, это станет своеобразной проверкой его чувств по отношению к Лидии. Впрочем, им в любом случае не суждено быть вместе. Кто виноват? Уж точно не Сисси. Николас и никто другой. Он с самого начала оказался ненадежным человеком.
– Заходите, – пригласила Лидия.
Как всегда, первым вбежал Майкл. Завизжав от восторга, запрыгнул на кровать. За ним последовала Сисси. За ней Мэриголд.
– А где твои занавески и покрывала, Лидди? – спросила Сисси. – Мне они так нравились.
– Я их убрала. Решила, что настало время перемен. – Такое же объяснение она дала сегодня утром и Бетси.
Тем временем Мэриголд подошла к окну, выглянула на улицу и тяжело вздохнула.
– Мама Лидди, это несправедливо, – сказала Мэриголд. – Все развлекаются, а мы должны все утро изучать с мистером Томсетом эту ненавистную грамматику.
– Часто мы должны делать то, чего не хотим, – раздраженно начала Лидия. Но тут ей пришло в голову, что они с Мэриголд похожи. Как и ее юная падчерица, Лидия злилась, когда что-то складывалось не так, как она хотела.
«О боже! Я и с Мэриголд говорю раздраженно», – с ужасом подумала она. Что же будет дальше? Неужели она скоро превратится в ворчливую старую ведьму, отравляющую всем жизнь? Да, отношения с Николасом приносят много страданий. Но это не повод злиться на всех и вся. У Лидии перехватило дыхание. Сердце защемило от тоски. В этот момент она заметила лорда Розенхорпа.
Лидия посмотрела на детей и сестру, и на губах ее показалась таинственная улыбка.
– Как вы смотрите на то, чтобы немного прогуляться? – спросила она. – По-моему, отличная идея.
Если она будет сидеть у себя в комнате без дела, тоска по Николасу только усилится. Нужно как-то отвлечься. Розенхорп редкий эгоист, она его ненавидит и презирает. Тратить на него еще и день безумие с ее стороны.
Лицо Мэриголд сразу же просветлело. Майкл подбежал к Лидии и обнял ее. Сисси, поняв по поведению Майкла и Мэриголд, что вот-вот должно произойти что-то хорошее, тоже улыбнулась. Слиппер радостно завилял хвостом. Должно быть, услышал слово «прогулка». Подбежал к двери и в нетерпении поскреб ее лапой.
– Мэриголд, не могла бы ты пойти в классную комнату и сказать мистеру Томсету, что сегодня занятий не будет? Не думаю, что он будет против. Он с удовольствием вернется домой и займется своими исследованиями.
Лидии не пришлось повторять дважды. С сияющим видом Мэриголд бросилась исполнять поручение. Через несколько минут они отправились на прогулку к лужайке. Лидия специально выбрала это направление, чтобы ненароком не столкнуться с Роуз и лордом Розенхорпом. Еще чего доброго он решит, что она преследует его или проверяет, чем они заняты.
Они немного побродили у Персидских прудов, пошли в парк посидеть и отдохнуть в одной из деревянных беседок, но оказалось, что все беседки уже заняты. Синтия Люттерворс сидела на каменной скамье и обмахивалась веером. Лейтенант Тэнкред и Принц Пиклес тщетно пытались ее разговорить. За беседками был спуск к реке. Под деревьями царила приятная прохлада, но посидеть тоже было негде. Голова у Лидии не болела, но она не рискнула возвращаться к прудам на солнцепек, хоть там было множество свободных скамеек. Она в растерянности остановилась возле беседки, где расположились Синтия, лейтенант и Принц Пиклес, обдумывая, куда пойти дальше. Мэриголд и Сисси сказали, что им не особенно хочется выслушивать скучные любезности и плоские шутки лейтенанта Тэнкреда, а если они будут здесь стоять, он обязательно прицепится к ним. Поэтому все поспешили уйти в глубь парка. Впереди всех бежали Майкл и Слиппер. Они свернули на тропинку, чтобы не попадаться на глаза тем, кто сидел в беседках, прошли мимо грота, сооруженного по чертежам полковника Моргана, чтобы скрыть механизм, поставляющий воду в фонтаны и искусственные водопады. Внезапно Лидия услышала смех Роуз, доносившийся из глубины грота. И голос мужчины. Она прислушалась, но не смогла разобрать, о чем он говорит. А потом наступило молчание. Интересно, что они там делают? Непохоже, что они скоро оттуда выйдут.
– Там Роуз? – удивленно спросила Мэриголд и, резко затормозив, остановилась рядом с Лидией, в испуге схватив ее за руку. Только теперь Лидия поняла, что уже минуту неподвижно стоит и смотрит в глубину грота. – Что она там делает? Там сыро и холодно.
«А еще там темно, и никто не может помешать», – подумала Лидия. Из грота донеслось тихое бормотание. Спустя мгновение мужчина застонал от удовольствия. У Мэриголд перехватило дыхание. Но, вдруг сообразив, в чем дело, она зажала рот рукой, с трудом сдерживая рвущийся наружу смех.