Откройся мне...
Шрифт:
Что? После того, что он сделал, он может вот так себя вести?
– Здравствуйте, мистер Маркс, - говорю я запинаясь. – Нормально.
– Присаживайтесь, Анастейша. Нам нужно обсудить расписание на неделю.
Мои ноги приросли к земле, и я не могу пошевелиться. Я боюсь подходить к нему ближе, боюсь, что он снова начнет издеваться надо мной…
Маркс медленно обходит стол и подходит ко мне. Я быстро моргаю и сильно сглатываю. Он хитро смотрит на меня, а затем хватает за локоть, тащит к стулу и силой усаживает
Уильям наклоняется к моему уху и шепчет:
– Если я сказал тебе сесть, значит ты должна сесть, - рычит он. – Поняла?
Его рука сильно впивается в мой локоть, и я морщусь от боли.
– Поняла, мистер Маркс.
Он отпускает меня, обходит стол и усаживается в свое кресло.
– Итак, мисс Стил. На чем мы с вами остановились? – спрашивает он.
– На вашем расписании, - тихо отвечаю я.
– Верно, - говорит он, широко улыбаясь. – Итак, сегодня мы соби…
В это время двери кабинета открываются, и к нам заходит секретарша.
– Что такое? – сердито спрашивает Уильям.
– Мистер Маркс, к вам пришел мистер Грей, - говорит она, и мои глаза расширяются. Черт, только его мне здесь не хватало.
Маркс хмурится и задумчиво трет подбородок.
– Что ему нужно? Мы уже все обсудили с его помощниками, - говорит Маркс.
– Не знаю, мистер Маркс. Он приехал со своей помощницей Рос, - отвечает секретарша.
Уильям бросает на меня серьезный взгляд.
– Хорошо, пусть заходят, - говорит он, и секретарша уходит.
– Только пикни, - шипит он мне. – Я тебя предупредил…
Комментарий к Глава 4
получилось как-то так)) не забывайте оставлять свои отзывы)
========== Глава 5 ==========
Глаза Маркса полны решимости и превосходства. Почему он такой? Почему он так со мной обращается?
Двери кабинета открываются, но я не поворачиваюсь. Мне страшно сделать лишнее движение. Я хочу, чтобы эта встреча побыстрее закончилась, а раз к нам пришел Кристиан Грей, я хочу это прямо сейчас!
Увидев Грея, Маркс делает доброжелательное, но в то же время деловое выражение лица. Он встает со стула и становится рядом со мной. Черт, я не смогу вот так сидеть. На дрожащих ногах я поднимаюсь со стула и поворачиваюсь. Мои глаза тут же встречаются с притягательным и волнительным взглядом Кристиана Грея. Я быстро себя одергиваю и перевожу взгляд на Маркса. Он щурит глаза и внимательно за мной следит.
– Что-то не так? – спрашивает Маркс у Грея. – Мне казалось, что мы все обсудили на прошлой неделе.
– Верно, но мне хотелось бы обсудить некоторые детали лично, - строго говорит Грей. – Я привык держать все под контролем.
– Мне сказали, что ты с Рос.
– Да, я отправил ее обратно в офис.
Маркс тяжело вздыхает. Кажется, он недоволен. Черт, это может плохо отразится на мне.
– Ладно, - нехотя говорит Маркс и переводит взгляд на меня. – Анастейша, подождите в приемной и…
– Анастейша нам не помешает, - перебивает его Грей.
Я резко перевожу взгляд на Кристиана. Он полон решимости, и, как мне кажется, на его лице мелькает тень улыбки, и я нервно сглатываю. Ох, нет. Мне действительно лучше отсюда уйти. Если я сделаю что-то не так, мне же будет хуже. Я снова смотрю на Маркса и пытаюсь угадать его реакцию, но я ничего не могу понять.
– Хорошо, Анастейша. Можешь остаться, - говорит он хитрым голосом.
Встреча еще только началась, а мое сердце уже предчувствует беду. Перед глазами быстро проносятся картинки той ужасной ночи, и меня сильно передергивает. Мои страхи снова начинают брать надо мной верх.
Мы проходим к черному кожаному дивану, и я сажусь рядом с Марксом. Грей садится в кресло напротив меня, и наши глаза снова встречаются. На секунду я позволяю себе полюбоваться им. На нем темно-серый костюм, белоснежная рубашка и темный галстук. Почему он так красив? Наверное, его девушка безумно счастлива, что смогла заполучить себе такого мужчину. А может быть, он женат? Реальность врывается в мои мысли, напоминая мне о моей новой кошмарной жизни. Я не должна о нем думать. Не должна…
– Вы записали, Анастейша? – вырывает меня из моих мыслей голос Маркса.
Я быстро моргаю и нервно кошусь в сторону Маркса, который смотрит на меня вопросительным взглядом. Черт, я же все прослушала!
– Простите, - говорю я, запинаясь, нервно теребя в руках ручку. – Вы не могли бы повторить вопрос?
Я чувствую, как начинают дрожать мои колени. Господи, мне нужно собраться. Я бросаю взгляд в сторону Грея. Он слегка улыбается, задумчиво трет подбородок и останавливает свой взгляд на моей ручке, которую я вот-вот сломаю.
– Я спрашивал, пометили ли вы, что в четверг у нас деловой ужин с мистером Греем, - настойчиво говорит он.
– Конечно, мистер Маркс, - еле слышно говорю я.
– Ну что ж, думаю мне пора, - говорит Грей и встает с кресла. Маркс тоже поднимается, и я машинально делаю тоже самое. Грей жмет руку Марксу.
– Надеюсь, мы обсудим все лично, без твоих помощников, - говорит Грей строгим голосом.
– Договорились, - отвечает Маркс.
– Анастейша, - говорит Грей волнительным голосом и протягивает мне руку.
Я смотрю на него, как вкопанная. Могу ли я хотя бы пожать ему руку?
Я нервно смотрю на Маркса, пытаясь получить ответ на свой немой вопрос. Он незаметно кивает мне, и я вздыхаю с облегчением.
Я нерешительно протягиваю свою руку Грею, и когда наши пальцы соприкасаются, меня словно ударяет током. Грей смотрит на меня с широко распахнутыми глазами. Господи, неужели, он почувствовал тоже самое?
– Мистер Грей, - тихо говорю я, но Грей почему-то хмурится и переводит взгляд на Маркса.