Открыть глаза
Шрифт:
– Кому?! – воскликнула Мерси.
– Верно, Кей, - усмехнулась бабушка. – Не сгущай краски. К тому же, ты сам говоришь, проблемы могут быть у Мерседес Томаши. А вот Мерси Тадаши ничего не угрожает. Так что охранники ей не нужны.
– Эта ваша авантюра мне совершенно не нравится… - проворчал дед.
– Но она может сработать. Мы не должны запирать нашу девочку в особняке и запрещать ей жить среди людей.
– Я просто не хочу, чтобы с ней что-то случилось…
– Я знаю, дед-уэ, - улыбнулась Мерси. – Я этого тоже не хочу. Обещаю быть благоразумной.
–
– Ты еще про курение вспомни, - закатила глаза девушка.
– И не курить! – тут же вставила бабушка.
– Есть, мэм, - съязвила Мерси. – Можно мне уже идти?
– Иди, девочка, - старики прикрыли глаза. – Да благословят тебя Боги…
И, в целом, Боги были довольно благосклонны. Пентхаус на четыре комнаты в благопристойном районе Токио, дворецкий да служанка - впервые за три года Мерси чувствовала себя свободной и не в меру счастливой. Если бы только не…
– Что... что… что это такое?!
– Ваша школьная форма, госпожа.
– А почему она похожа на платье с детсадовского утренника? – Мерси подняла на вытянутых руках наряд с кучей оборочек, пышными рукавами и длинным подолом, к которому еще и кружевные панталоны прилагались. – Меня там на кого учить будут?
– Это среднеобразовательная школа, госпожа, - не поняла вопроса служанка. – Новая форма была утверждена двадцать лет назад.
– А как же традиционная японская матроска и юбка с гольфами?
– В каждом учебном заведении свои традиции. Матроски носят студенты государственных школ. А частные, наподобие Фузиоку, создают собственную форму. Для этого иногда даже всемирно известных дизайнеров приглашают! Вам очень повезло, госпожа.
– Но это желтое платье… - Мерси скривилась. – Оно мне совершенно не к лицу!
– Простите, госпожа, - служанка сочувственно вздохнула. – Но легче перекрасить волосы, чем заставить школу сменить форму. Даже когда речи идет о такой многоуважаемой семье как Ваша.
– Ладно, - скрипнула зубами девушка. – Помоги мне заплести косу.
В дверь постучали.
– Ваш завтрак готов, госпожа.
– Иду! – Мерси благодарно кивнула Акиро и поспешила на кухню – времени до выхода становилось все меньше. Быстро сжевав свою овсянку с омлетом, девушка подхватила со стола стакан апельсинового сока и залпом его осушила.
– Пять минут сорок три секунды, - констатировал дворецкий, с выражением рассматривая наручные часы. – Токийское подразделение пожарной части Вами бы гордилось.
– Я опаздываю, - чуть покраснела Мерси.
– Леди никогда не должна забывать о манерах. Но раз Вы не успеваете, это моя вина. Завтра я разбужу Вас на полчаса раньше.
Мерси нахмурилась:
– Так может, мне вообще не ложиться?
– Домашние задания в старшей школе очень большие. Вполне возможно, Вам придется заниматься по ночам. Ваш портфель, госпожа!
– С-спасибо, - прошипела девушка.
– Я позволил себе приготовить для Вас бэнто.
– Это еще что такое? – Мерси с подозрением покосилась на красивую металлическую коробочку с крышкой.
– Так называются традиционные обеды японских школьников. Здесь рис, овощи и морепродукты. В Фузиоку есть своя столовая. Но если Вам не придутся по вкусу предлагаемые блюда, Вы можете воспользоваться бэнто.
– Как скажешь, - буркнула девушка, с трудом запихивая коробку в школьный портфель. В его верхнем правом уголке виднелась наклепка – дракон, окруженный выдыхаемым пламенем. Эмблема школы.
– Машина ждет у входа.
– Хорошо. Где ключи?
– В Японии студенты по большей части не водят машины самостоятельно. И уж тем более не оставляют их на парковке у школы.
– Ты хочешь сказать, что у нас еще и шофер есть?!
– Никак нет. Я сам отвезу Вас. И заеду за Вами после занятий. Однако если Вы будете задерживаться, прошу Вас предупредить меня заблаговременно.
– А чего это я буду задерживаться? – не поняла Мерси.
– Я разве не упоминал утром о школьных мероприятиях, в которых Вам желательно принимать участие? Общественная деятельность занимает большую часть жизнь японских школьников.
– Ох, уж эти традиции… - девушка сжала кулаки. – Ладно. Как-нибудь втянусь.
– Тогда, прошу Вас, - дворецкий распахнул дверь квартиры, пропуская Мерси вперед.
– Ч-что это?! – в который раз за утро воскликнула она, когда швейцар открыл парадную дверь. – Лимузин?! Вы с ума сошли, Сёя-сэмпай?!
– Это было желание Вашего деда, - невозмутимо ответил дворецкий.
– Бронированная она, что ли?.. Но я все равно на ней не поеду! Моя машина не должна бросаться в глаза.
– Поверьте, госпожа, этого не случится, - мужчина с поклоном открыл дверцу пассажирского сидения. Ваши одноклассники не обычные люди…
– Хоть ты не начинай…
– Они все используют дорогие марки автомобилей. Лимузины, Мазерати, кабриолеты – нормальное явление для школы Фузиоку.
– Бли-ин… - Мерси почесала затылок. – Но ездить по городу в таком сарае…
– Это вторая причина, по которой Ваш многоуважаемый дед велел не пускать Вас за руль.
– Если у меня все равно нет выбора, - тряхнула головой Мерси, - то не будем и рассуждать на эту тему. Поехали.
– Как Вам будет угодно, госпожа.
Вопреки ожиданиям, к школе добрались быстро. Наверное, потому что она находилась в пятнадцати минутах ходьбы от пентхауса. А вот перед самой школой пришлось постоять в пробке: длинная очередь из элитных автомобилей наводила на скорбную мысль о процветании здесь греха тщеславия. Каждый старшеклассник считал своим долгом торжественно выйти из машины, осмотреться по сторонам, поймать несколько боготворящих взглядов младших товарищей, которым еще не позволялось приезжать в школу с такой помпой, забросить портфель за плечо и медленно прошествовать в класс. И пока одна личность не скроется из поля зрения, следующая не станет вылезать из машины.