Отложенная жизнь
Шрифт:
– Я тоже люблю нашу страну, – попытался успокоить дочь Сергей. – Но понимаешь, у меня такая работа, что приходится ездить за границу.
– А может, ты один поедешь, а мы с мамой тебя здесь подождем? – неожиданно предложила Оля.
– А ты у мамы спросила? Не думаю, что ей это понравится, – поинтересовался Сергей. Оля неожиданно разревелась.
– Я – не предательница. Я не хочу быть предательницей, – сквозь слезы заявила она.
– А вот на этом месте поподробнее, – попросил Сергей у дочери.
– Ребята сказали, что в Америку уезжают только предатели, те, кто не любят свою Родину. А я люблю, – рассказала
– Во-первых, мы не уезжаем в Америку жить, а меня посылают туда на работу, – попытался успокоить дочь Сергей. – Это – две большие разницы. Во-вторых, никогда не надо называть других людей предателями и осуждать их. У каждого могут быть свои обстоятельства. И вообще каждый человек имеет право жить там, где он хочет. Но ты права – Родина бывает только одна. А если кто-то уезжает в другую страну, то он сам наказывает самого себя.
– Если цветочек вынуть из земли, – Сергей показал дочери на цветочный горшок на подоконнике, – то он что? Правильно – умрет. Потому что у него засохнут корни. Так и человек. Он не может нормально жить без своих корней, без той земли, где он родился. Мне, по крайней мере, так кажется.
Но Оля не успокаивалась.
– А еще говорят, что американцы – наши враги, – выдала она новую мысль. – Мы что, будем там воевать? Как дедушка с фашистами?
Андрей не выдержал и рассмеялся. Оля говорила с таким серьезным выражением на ее детской мордашке, что удержаться от смеха было невозможно.
– Нет, мы не будем там воевать. И американцы нам не враги. Там живут такие же люди как мы. Просто мы верим в разные вещи и думаем немного по-разному, поэтому наши страны не очень дружат между собой. Но как люди мы должны любить и уважать тех, кто живет в других странах. Уверен, что ты там найдешь много новых друзей, – честно говоря, Сергей терялся, пытаясь понять, как можно объяснить маленькой девочке сложности современного мироустройства. Но, видимо, ему это удалось, и Оля успокоилась.
– Ну, ладно, если тебе надо ехать в Америку, то я тебя поддержу. Поеду с тобой, – смилостивилась она над отцом.
– Спасибо тебе, доченька, – Сергей поцеловал ее в лобик. – А теперь что? Быстро писать и спать.
Когда возбужденная разговорами о предстоящих глобальных переменах в их жизни Оля, наконец, заснула, Сергей пошел на кухню перекурить. По инерции он нажал на первую кнопку трехпрограммного приемника, подключенного к «радиоточке» на стене. Такие были практически во всех квартирах. Как раз начинались вечерние новости.
«Коротко о том, что произошло в стране и в мире сегодня, 26 апреля 1979 года», – бодро начал ведущий.
Вскоре к нему присоединилась и Лариса.
– Слушай, а Оля права. Мне тоже как-то страшновато. Надо ехать черти куда, в чужую страну. Там все по-другому. Ни друзей, ни знакомых. Как-то страшновато, – Лариса забралась на кухонный диванчик с ногами и положила голову Сергею на плечо. – А когда ты стал объяснять Оле, как долго туда лететь, то я вообще вся пупырышками покрылась от страха.
– И чего там страшного? Мы же не к диким папуасам в джунгли едем, а в нормальную страну, – стал успокаивать жену Сергей. – Там живут такие же люди как мы. Две руки, две ноги. Без хвоста. Да скажи на улице кому-нибудь, что есть возможность поехать пожить в Америке, так он за пять минут чемодан соберет.
Удивительно все-таки,
– Не надо бояться, любимая, – Сергей погладил жену по волосам. – Там много наших работает. Наверняка, с кем-нибудь подружимся. У многих дети. Так что не думаю, что ты будешь скучать. Уверен, что там все живут дружно, как одна большая семья. Все же за границей, не дома. Надо помогать друг другу. К тому же ты будешь работать, а не сидеть дома безвылазно.
Согласно заведенному порядку, холостых мужчин за границу не выпускали. Будь ты хоть трижды коммунистом, но с природой не поспоришь. А потому есть огромный риск, что рано или поздно мужик может сорваться. И либо совратит жену своего коллеги, либо – что еще хуже – вступит в интимную связь с иностранкой. А западные разведки только и ждут, чтобы подложить под совзагранработника свою агентессу.
Что касается работы Ларисы в Вашингтоне, то по традиции все жены корреспондентов работали в отделении телетайпистками. Из-за разницы во времени между странами, – когда в Москве уже утро, в Вашингтоне еще вечер, – работали в две смены. Обычная дневная и ночная. Так что жены работали днем, когда муж шел в ночь, и соответственно наоборот.
Телетайп – очень интересное устройство. Некий гибрид печатной машинки с телеграфным аппаратом. Набирают текст как обычно, а затем наживают кнопочку и выползает длинная лента, где буквы уже преобразованы в точки-дырочки. У каждой буквы свое сочетание «дырок». Телетайпистки, да и корреспонденты, умели читать эти ленты, еще и ошибки исправлять на них. А потом их вставляли в другое гнездо и отправляли текст в Москву, где он уже печатался нормально на бумаге.
Процесс оформления Сергея на выезд был запущен. Ему предстояло пройти несколько кругов ада прежде, чем решение о поездке станет реальностью. Сначала нужно было подготовить производственную характеристику, получить одобрение своей партийной организации, собрать кучу подписей, выдержать допрос, как ее называли, районной комиссии «старых большевиков», без одобрения которой никто не мог пересечь границу ни по службе, ни в туристическую поездку. И, наконец, пройти собеседование на Старой площади в Идеологическом отделе ЦК КПСС. На любом этапе ты можешь кому-то не понравиться, и на твоей командировке поставят крест. И даже хуже – можешь фактически получить некую «черную метку» на всю оставшуюся жизнь. А снять клеймо «невыездного» практически невозможно.