Оторва
Шрифт:
— О, и ты тут?! — презрительно произнесла девушка, обращаясь ко мне. И на нее тут же уставилась пара недовольных глаз. Филипп и Шерлл, казалось видели эту девицу насквозь и дай она им хоть малейший повод, выкинули бы ее без раздумий из-за стола. Я лишь недовольно фыркнула, решив воздержаться от едких комментариев. В конце концов, лично мне она ничего плохого не сделала…пока что…
Но девушка не унималась:
— Йен, милый. С каких пор рядовой дизайнер, ездит на такие важные, деловые встречи? — до тошноты сладко произнесла девушка, вешаясь
— С тех самых, с которых он берет с собой, свою персональную подстилку! — неожиданно для всех сидящих, произнес Дикинсон.
Девушка, явно не ожидавшая такого поворота, резко вскочила из-за стола и скрылась в зале ресторана. Аллен бросил бешеный взгляд на своего друга и извинившись перед Швейцарцами, побежал вслед за девушкой.
— А ты еще, что-то говоришь о том, что я ему нравлюсь. — горько улыбнувшись, сказала я, и отправилась к бару.
— Начало дня, а вы уже пьете? — спросил меня Шерлл, присаживаясь рядом, на высокий барный стул.
— Я дама одинокая, что хочу, то и делаю. — игриво улыбнувшись, я опустошила вторую стопку.
— Василиса, я вам удивляюсь. — я удивленно вскинула, идеальную бровь. — Вы ведь разумная девушка, вместо того, что бы сидеть и пить, пошли бы и поговорили с ним! — спокойно и рассудительно произнес мужчина, продолжая смотреть на меня в упор.
— Мне не о чем с ним говорить! — зло прошипела я.
— Хм…Ну тогда, примите мое приглашение. Вечером жду вас в этом самом баре! — мужчина мило улыбнулся мне и поцеловав сдержанно руку, ушел.
" Вот почему в моей жизни либо ничего не происходит, либо какая-то Санта-Барбара? "
Весь оставшийся день, я провела в спа-салоне: массаж, процедуры для лица и свежий маникюр, кое-как выровняли мое настроение. Кожа будто начала дышать заново, ноготки на ручках и ножках, блестели свежестью. После спа, я предусмотрительно заскочила в магазин и приобрела там пару вызывающих комплектов одежды.
Вечером, я увлеченно начала собирать в бар, на встречу с Шерллом. Остановив свой выбор на голубом, кружевном боди (что скрывало лишь самые пикантные части груди), белых, приталенных шортах и белом пиджаке. Волосы мне заранее уложили в салоне в высокий, конский хвост.
По пути, я встретила Филиппа, что как раз выходил со своей виллы и собирался тоже идти в бар. В ресторан мы шли с ним под ручку, вспоминая подробности нашего знакомства и весело смеясь от сложившейся ситуации. Но стоило мне увидеть собравшуюся в баре компанию, настроение опять упало до ноля. За барной стойкой ресторана сидели: Шерлл, пара совладельцев " Black swan", Аллен и Маргарита.
Облаченная во все красное, со свирепым взглядом тигрицы, девушка сидела рядом с Йеном, крепко держа его за руку. Лерайт, Аллен и Дикинсон, были одеты как братья-близнецы, в черны брюки и черную рубашку.
— У нас что, тематическая вечеринка? — иронично фыркнула, русоволосая девушка со стрижкой каре и ровной челкой.
— Утренник в детском саду! — поддержала девушку я. Садясь рядом с ней, с кислой миной на лице, настроение было мягко говоря с " запахом " какашек. Мы быстро переглянулись с девушкой и заговорчески захихикали. Что-то говорило мне, что настроение у нас с ней схожее.
— Мэрилин! — раздраженно рявкнул на девушку Шерлл. — Василиса! — уже более мягко произнес мужчина.
— Дамы, не стоит портить всем настроение. — поддержал нового компаньона Филипп, смотря на девушку каким-то интересным взглядом.
Когда все наконец-то расселись и были готовы (правда к чему готовы, было не ясно) Шерлл торжественно попросил тишины:
— Ну, что, я не просто так вас здесь собрал. — заговорчески произнес мужчина, обводя всех хитрым взглядом. — Я собрал вас, что бы мы: узнали друг друга получше. — красивый голубой взгляд, скользнул по моему лицу. — Выпили, ну и просто хорошо провели время.
— Шерлл, не тяни, иначе этот вечер будет томным. — стервозно произнесла Мэрилин, вальяжно подкуривая сигарету.
— Играем в правда или действие! — сказав это, мужчина победно улыбнулся.
Дикинсон заливисто рассмеялся, девушка чуть сигарету не выронила, Маргарита иронично посмотрела на мужчину. А Аллен спокойно произнес:
— Мы будем играть в детскую игру? — в этот момент к столику подошел официант, поставив на стол большой поднос со стопками, в которых явно находился алкоголь, молодой человек молча удалился.
— Братик, ты окончательно из ума выжил? — хитро стрельнув глазками, задала вопрос Мэрилин.
" Братик? А я то уже подумала, что у нас тут очередные любовники! "
— Шерлл, действительно. Что за детские игры? — вдруг, по-своему поддержал девушку Филипп.
— Дорогие мои СТА-РЕ-КИ! С прискорбием хочу вам сообщить, что выбора у вас нет! — наша дружная компания, в ответ на довольное заявление мужчины, лишь обреченно вздохнула. Казалось все разом поняли, что спорить бесполезно.
Глава 12.1
Я взяла стопку, с неизвестным содержимым и быстро опрокинула ее, громко стукая о стол, привлекая внимание компании на себя.
— Ммм, какой приятный ягодный вкус. — многозначительно произнесла я. — Ну что, рассказывай правила.
— Все так же как и в обычной игре: выбираешь " правду", отвечаешь на вопрос — не ответила пьешь! Выбираешь действие, выполняешь — не сделала пьешь! Для обострения вашего интереса к игре, при ответе на вопрос положительно, пьют все!