Отпуск Бога
Шрифт:
– Согласен с вами, леди Ясака. И мне бы хотелось услышать, что здесь произошло от главного участника сегодняшних событий, - сказал Азазель, смотря на спящего на груди Ясаки одноклассника Иссея.
– Всему своё время, генерал-губернатор Григори, но знай, что этот человек под моей личной защитой, - ответила лидеру падших ангелов Ясака, сильнее прижав голову Густава к своей груди.
«Не нравится мне этот тон, ой как не нравится», - пронеслось в голове Густава.
Комментарий к И отдыхал Он на седьмой день… но от осознания того,
Не ругайте меня, я старался не сильно расписывать боёвку и решил не расписывать похождения Иссея и Ко.
========== И отдыхал Он на седьмой день… снова… но спиногрызы никогда не дают нормально расслабиться. ==========
– Нет, я ничего не имею против моего текущего положения, - проговорил Густав, чья голова лежала на коленях Ясаки, - Но, может быть, имело смысл меня отправить вместе с демонятками?
– Ты потерял много крови и потерял сознание, и хоть среди демонов и был целитель, Азазель согласился, что тебе лучше лишний раз не двигаться, - с улыбкой ответила Ясака, смотря в глаза парню.
– Да, лишние движения мне противопоказаны, - утвердительно кивнул парень.
– Хочешь сказать, что ты перетрудился? – хитро спросила Ясака, положив ладони на щёки парня.
– Именно. Ты даже не представляешь, каково это – пытаться не размазать окружающих одним случайным чихом. Как они тебя поймать смогли, к слову? Ты бы этого Микумо размазала по стенке, стоило только ему наложить на тебя лапы.
– Они угрожали навредить Куно, если я не пойду с ними, - ответила Ясака, впившись коготками в кожу парня.
– Мда, - разочарованно вздохнул Густав, - и почему все современные злодеи – идиоты.
– Что ты имеешь в виду?
– Они же тебя использовали для получения доступа к лей-линиям? – спросил Густав, в ответ на что Ясака кивнула, - С твоей дочкой это было бы гораздо проще и безопаснее, не говоря уже о куда более значительной прибавке к силам, которую получил бы Микумо. У твоей дочурки же девять хвостов, хотя когда мы впервые встретились, у тебя было всего семь.
– Да как у тебя язык повернулся такое сказать вслух? – угрожающе спросила Ясака.
– Эй-эй-эй! Спокойней! Я лишь рассуждаю с точки зрения непредвзятого здравого смысла, - похлопав по правой руке правительницы Киото, сказал Густав.
– Тоже мне, образец здравого смысла нашёлся. Ты также рассуждал, когда планировал свою «смерть»? – выделив голосом последнее слово, спросила Ясака.
– Вроде того. Надоела эта возня в песочнице под названием «Библейская Мифология», - вздохнул Густав, смотря в потолок, - И я даже не знаю, что и где я упустил в воспитании ангелов. В общем, я решил плюнуть и пустить всё на самотёк.
– Но ты чего-то не учёл, - вздохнула Ясака.
– Как догадалась?
– Мы с тобой пятьдесят лет прожили вместе, пусть ты и мотался туда-сюда между Раем и Землёй. Аматерасу ведь до сих пор не поняла, с кем меня тогда обвенчала, - рассмеялась Ясака.
– Хорошо я тогда придворного мага сыграл, да? – улыбнулся Густав, - А теперь представь её реакцию, когда она всё узнает.
– Не нужно издеваться над старушкой.
– Я, вообще-то, гораздо старше Аматерасу.
– Возраст не важен, - взлохматив волосы парня, произнесла Ясака, - Отдыхай, днём тебе предстоит сочинить что-нибудь правдоподобное.
– Не переживай, что-нибудь придумаю, - поднявшись, произнёс Густав.
– Пойду, проведаю Куно, - сказала Ясака, подходя к двери.
– Да, за твоей дочуркой нужен глаз да глаз, если она случайно смогла заключить альянс с моей песочницей, - кивнул Густав, но, увидев хитрый блеск в глазах кицуне, подумал, - «Не нравится мне этот взгляд. Чую, напрасно я связал её душу с энергетикой планеты, хорошо, что ума хватило не говорить ей об этом».
Расстелив футон на полу после получасового раздумья, стоит или нет наколдовать вместо него полноценную кровать, Густав закончил приготовления ко сну и едва успел выключить свет, как в комнату вошла сама Ясака, одетая в белую юкату для сна.
– Что скажут твои подданные когда узнают, что их правитель среди ночи пришла к гостю? – ухмыльнувшись, спросил Густав.
– Это моя комната, что б ты знал, - хитро ухмыльнулась Ясака.
– Что скажут твои подданные, когда узнают, что в твоих покоях ночевал посторонний? – с ещё большей ухмылкой спросил Бог.
– Они не узнают. А если узнают, то я скажу, что ты так спросил с меня плату за моё спасение, - ответила Ясака, встав на колени с краю футона.
– Ты хочешь, чтобы я перестрелял половину ёкаев Киото?
– Нет, я скажу им, что ты этого был вполне достоин, - ответила правительница ёкаев Киото, укладываясь рядом с парнем. При этом пояс её юкаты не выдержал давления её бюста и ослаб, открывая взору Густава всю красоту Ясаки. Заметив его взгляд, кицуне улыбнулась и произнесла, - Тебе нужно отдохнуть перед переговорами, так что за своё отсутствие ты расплатишься позже, спи.
– Обломщица, - пробурчал Густав, когда Ясака положила голову ему на плечо.
– Мне тебя не хватало всё это время, - проговорила кицуне, прижимаясь к парню как можно ближе.
– Эй, погоди, - вдруг произнёс Густав, - По всем законам жанра ты должна была на меня накричать за столь неожиданное появление после долгого отсутствия, а не принимать с распростёртыми объятиями.
– Всё завтра, - прошептала Ясака, - Пока же я хочу просто побыть с тобой.
– Чую, завтра меня ждёт разнос.
– Раскусил, - промурлыкала Ясака, - И он будет вполне заслуженный.
Утром Густав проснулся от назойливого чувства, что за ним кто-то наблюдает. Открыв глаза, он увидел перед собой копну золотых волос, из которой торчали золотые лисьи ушки. Безуспешно попытавшись выбраться из-под лежавшей на нём кицуне, он поднял взгляд и увидел очень знакомую пару серых глаз с вертикальным зрачком.