Отпуск в тридевятом царстве
Шрифт:
— Присоединяюсь к поздравлениям, — донеслось откуда-то справа. От соседнего ряда капсул к нам не спеша подошел Чарльз Уокер. Пожав Биллу руку, он поинтересовался:
— Как все прошло?
— Как по нотам, — ответил Амброс. Я не видела потом выражения его лица, но тут Чарли повернулся и посмотрел прямо на меня.
— Как самочувствие, Джелайна?
— Просто супер, — смущенно отозвалась я. Предательский голос сорвался в последнюю секунду.
Уокер внимательным взглядом окинул остальных ребят и посмотрел на Билла. Тот усмехнулся.
— Ну что, рейдеры, очухались? Запоминайте порядок возврата. Сейчас на очереди перекачка мнемоников.
Глава 5
Я
Тренировочный рейд нам всем «завязали» накрепко. Целую неделю после возвращения из палеолита я каждую ночь стреляла в головы мохнатым гигантам и обрушивала исполинские лавины. Во сне обвалы засыпали и обезьян, и ребят, и Билла, и меня. Из-под камней виднелись руки и ноги, слышались зовущие на помощь голоса… Я просыпалась в холодном поту, а наутро отправлялась к нашим психологам. И там мне каждый раз терпеливо объясняли — с нервами все в порядке, просто мучает совесть, а это совершенно нормальное состояние. Просто нужно пережить это, и дальше будет легче. Тогда я пошла к Биллу.
Амброс, немного подумав, показал мне файл с пометкой «стажеры», и я, проглядев его по диагонали, выхватила взглядом: "…превосходная адаптация группы… слаженная работа команды… нестандартный подход к принятию решений…" О расправах с палеопитеками не было ни слова. Лишь множество чисел и специальных условных обозначений — я только-только начала их изучать. Вообще, очень странный отчет — никаких фактов, только общие, обтекаемые фразы.
— Что за бред! Это про нас?!
— Про вас, — спокойно кивнул он.
— И для кого ты пишешь всю эту ерунду? Это мы-то — слаженная команда?! На охоте бежали кто куда, стреляли спонтанно. Да мы даже в мяч ни разу толком не смогли сыграть…
— Джа, посмотри на дату, — перебил меня Амброс.
Я взглянула в конец файла и опешила.
— Шестнадцатое ноября? Сегодня только одиннадцатое! А мы были…
— Все правильно, — терпеливо согласился Билл. — Через пять дней ваша команда отправляется в пробный практический рейд. Никакого древнего мира. Утопия будет почти современной. Никаких тренировок. Как все рейдеры перед забросом, разомнетесь, разогреетесь, чуть передохнете, и ляжете в капсулы. Два фактических часа на выполнение задания. Полная свобода действий. Любые средства достижения цели, без ограничений. А потом, — Билл указал на файл, — я должен прочитать то же самое в аналитическом отчете по сводкам мнемоников. Тебе понятно?
— А я-то тут при чем?
— Ты — лидер группы, и поэтому отвечаешь за наилучший результат. Вообще-то, мне не следовало показывать тебе свой прогноз. А может, и правильно. Теперь у вас есть планка для рывка.
— А какое будет задание?
— Узнаете перед самым забросом.
— Нормально… — я окончательно растерялась. Билл тонко улыбнулся.
— Надеюсь, теперь тебе будет о чем подумать перед сном, вместо того, чтобы раз за разом уступать бесполезной совести, — улыбка испарилась, как и не было. — Проваливай.
А ведь и правда — кошмары прекратились. Зато началась бессонница.
Шестнадцатого ноября мы собрались в спортзале. Билл гонял нас недолго — достаточно, чтобы разогреть все мышцы, но не настолько, чтобы утомиться. Прямо оттуда мы направились в зал отправки. А там меня поджидал очередной сюрприз.
Возле ряда капсул нас снова встретил Чарльз Уокер. Как всегда, безупречно элегантный, даже в простой рейдерской форме, и совершенно неотразимый. Он приветливо кивнул Биллу, внимательно оглядел всю нашу группу и задержал взгляд на мне.
— Итак, пробный рейд, — тихо произнес он. Меня охватило странное ощущение — будто речь ветерана предназначалась мне одной. Впрочем, скорее всего, остальные ребята чувствовали то же самое — Чарли всегда умел произвести впечатление. Но смотрел Уокер только на меня. Внутренне я поежилась, лишь теперь начав понимать, что выдвижение лидера группы имеет далеко не формальные последствия.
— Когда я отправлялся в свой самый-самый первый заброс, — задумчиво начал Чарльз, — я был гораздо моложе, чем вы сейчас. Страшно не было, хотя впереди ожидала полная неизвестность. Но я смотрел в грядущее с огромной надеждой…
Мне стало как-то неловко. Нет, само собой, нам должны были сказать какие-то слова напутствия, что-то ободряющее. Но странный сентиментальный тон, так не вяжущийся с обликом и репутацией прославленного рейдера, вызывал недоумение. Как будто Чарльз говорил, подразумевая что-то совсем другое, не имевшее никакого отношения к нашему заданию. Мне вдруг пришло в голову, что об Уокере, кроме его заслуг и славы донжуана, ничего никому не было известно. Ничего, совершенно — никакой информации о его жизни за пределами конторы. Нет, вы не подумайте — я вовсе не искала специально… а-а, да кого я обманываю?! Искала, конечно. При желании можно найти любые доступные сведения. Вот я и находила — о Билле, обо всех рейдерах, о «полушариях»… да о ком угодно. Обо всех, кроме притягательного и таинственного Чарльза Уокера. Загадочное прошлое этого крутого красавчика было засекречено пуще аналитических архивов TSR.
Билл хмыкнул. Уокер покосился на него и продолжил, по-прежнему глядя только на меня:
— Когда-то, в юности, я и помыслить не мог о том, что женщины способны участвовать в операциях, требующих настоящей воинской подготовки или специальных навыков. Но впоследствии мой взгляд на эти и многие другие вещи изменился…
— Ладно, — перебил его Амброс. — О твоих амурных подвигах, я думаю, они и так уже наслышаны. Не волнуйтесь, ребята, сегодня вам не придется делать ничего сверхъестественного. Но в дальнейшем придется несомненно, и я верю в то, что вы меня не опозорите. Чарли, что у тебя еще?