Отпустить или влюбить?
Шрифт:
– Точно! Я так и подумала. Тема обсуждению не подлежит! Всем ясно?
– Да как же так? – возмущается Матвей. – Я, вообще, ничего не знаю! Ну, Софиечка Егоровна…
– Меньше знаешь, крепче спишь! Серёжа! Я не шучу, – ещё раз предупреждаю.
– Да, понял я! Строжайшая секретность! А Роберт Иосифович знает?
Да что б их! Вот уж точно говорят, что мужчины сплетничают не хуже женщин!
– Нет, не знает.
– Почему?
– Потому, что я ему ещё ничего не говорила. И не дай бог, он узнает раньше.
– Э-э! Я тут не при чём! – Сергей
– Я не шучу! – вздыхаю.
Вот как с ними можно работать? Да, я согласна, что радости, впрочем, как и неприятности, мы переживали вместе, и что такое событие, как свадьба, явно не останется не замеченным.
Дмитрий
Невероятно, как может измениться жизнь. Никогда не думал, что мне будет приятно ждать и встречать любимую женщину. Любимую. Наверное, в этом есть какой-то особенный смысл, когда чьи-то интересы для тебя важнее собственных. И пока в работе был небольшой перерыв, решил, что могу посвятить свободное время решению вопроса как, а точнее, где, мы будем жить. До сего момента я как-то даже и не задумывался о том, что хочу иметь свой дом. Он у меня был. В Антверпене. Но я не чувствовал его домом в том смысле, какой вкладывал сейчас. Для меня это было просто жилище. Сейчас же дом для меня — это семья. Я и София. О большем я пока не мечтал, но очень надеялся, что когда-нибудь нас станет больше.
Мысль об Антверпене я отмёл сразу. Для Софии слишком много значит её работа, чтобы она могла легко всё оставить, поэтому я решил, что нужно смотреть варианты здесь.
Самый идеальный – это сделать проект самому, но нужно время и место, чтобы этот проект стал реальностью. Я настолько увлёкся этой идеей, что совсем потерял счёт времени, впрочем, такое было всегда, когда занимался любимым делом. Меня отвлёк телефон. Номер неизвестен.
– Слушаю?
– Dmitry Shein? – произнёс незнакомый женский голос.
– Oui. (*Да. Перевод с фр.)
– Je m'appelle Marie Durand. Pourriez-vous s'il vous pla^it prendre quelques minutes pour moi? (*Меня зовут Мари Дюран. Не могли бы вы уделить мне несколько минут?)
– Dans quel but? (*Для какой цели?)
– Это не телефонный разговор, мсье Шейн, – сказала она на чистом французском.
Где-то я уже слышал это имя. Но не мог вспомнить где. Что-то очень давнее. А может просто фамилия Дюран довольно распространена. Но отказать ей в её просьбе не смог.
Мари Дюран попросила не более тридцати минут. Не так уж и много. Судя по голосу, женщина была уже в возрасте. Она сообщила, что прилетела сегодня утром, а ночью у неё обратный рейс.
Посмотрел на адрес. Это рядом с офисом Софии. Точнее, в кафе напротив. Я тут же набрал номер Сони. К моему облегчению, София не сбросила вызов.
– Слушаю?
– Привет, дорогая! Надеюсь, я не помешал?
– Говори, что случилось, – строго спросила моя командирша. О, да! Она такая разная!
– София, у меня встреча напротив твоего
– Хорошо.
Она практически сразу же отключилась. Интересно, а Дюран специально выбрала место рядом с офисом Софии? Или это совпадение? Но, с другой стороны, это центр. Да и о наших отношениях практически никто не знает, поэтому я решил, что это совпадение.
Прошло почти две недели, как мы подали заявление. Два раза Софии приходилось улетать. Ненадолго. Но для меня казались вечностью те дни, когда её не было рядом. Сегодня я собирался встретить её после работы, как обычно, если бы не этот телефонный звонок.
Неужели Мари Дюран прилетела только, чтобы встретиться со мной? Не помню, чтобы имел общения с женщинами её возраста. И я снова набрал Софию.
– Прости, дорогая, что снова отрываю тебя от работы. Твои супермены могут узнать дату прилёта и возможного отлёта одного человека?
– Думаю, с этим проблем не будет. А что такое?
– Мне позвонила женщина.
– М-м-м… женщина, – коварно протянула София.
Это была её любимая тема, чтобы надо мной подшучивать, и сделать с этим я ничего не мог. Да, я не идеален. У меня было много женщин, что даже не помню их всех. И Софии это было известно.
– Она представилась как Мари Дюран, – не стал акцентировать внимание на её иронии.
– Имя французское, – прокомментировала София. Она мгновенно становилась серьёзной, когда речь шла о работе.
– Да. Она говорила на французском. И утверждала, что прилетела только из-за разговора со мной.
– Всё так серьёзно?
– София, я не знаю. Я не помню никого с таким именем. По голосу женщине явно не двадцать.
– Дима, ты извини, конечно, но и тебе уже не двадцать. Возможно, это одна из тех, кого ты просто забыл?
– Возможно. Но вряд ли забытая любовница обращалась бы так официально.
– Хорошо. Я постараюсь, что-нибудь узнать. Во сколько у тебя встреча.
– В шесть вечера.
– Может, тогда мне не стоит заходить?
– София, мы же обсуждали этот вопрос. Мне не нужны лишние недомолвки, от которых могут потом возникнуть проблемы. В любом случае буду ждать тебя там.
Никогда не забуду, как пошутил Роберт Иосифович, когда София сообщила ему о нашей свадьбе:
– Имей в виду, Дмитрий, с такой женой не получится смотреть по сторонам.
– По сторонам смотрят, когда пытаются найти, а я уже нашёл.
Роберт даже виду не подал, что мы знакомы, но перед нашим уходом ещё раз повторил то, что уже говорил:
– Дмитрий, в любой ситуации ты можешь на меня рассчитывать. И я очень рад за вас. Так идеально могут подходить друг другу только две половинки одного целого.
Наверное, нужно воспользоваться его помощью, чтобы найти место для нашего дома.
Посмотрел на пока ещё незаконченный проект. Время немного есть. Я завёл будильник, чтобы не опоздать. Хочу сделать Софии свадебный подарок: начать строительство нашего дома. Дома, куда можно вернуться после работы, где тебя будут ждать. Дома, где будут расти наши дети.