Отражение ночи
Шрифт:
— Что аденийский король прилетит сюда?
— Он не прилетит, — снова вклинился Буслай. — Мерзавец не умеет летать.
Рогнеда поморщилась:
— Их величество должен прибыть сюда. Это правда.
Лидия вдруг побледнела, как полотно.
— Что случилось? — насторожилась графиня.
— Я вспомнила насколько кровожаден ваш король.
Услышав это, все присутствующие замерли, ожидая продолжения истории.
— Это да, — серьёзно подтвердил Ратмир. — Но, может быть, мы чего-то не знаем? Расскажешь?
— Он жестоко убил все своих жён.
— А у него были жёны? — снова влез Буслай и получил удар под рёбра от своего брата.
— Одну он задушил в приступе ревности прямо в спальне. Другую сжёг на костре, потому что она не умела готовить, а третью утопил…
— В фонтане, — опять послышался возглас неугомонного младшего Ронского.
— Ну, в фонтане одну он точно едва не утопил, — прокомментировала Рогнеда.
— А ещё были другие, — взахлёб продолжила Лидия.
— Да, я же говорю. Этот гад решил пережениться на всех в девушках в трёх королевствах. И откуда только силы берутся?
— А ещё он напал на нас.
— Да, на своей территории, — подытожил Буслай. — Разбил войска из двух королевств к чёртовой матери.
Подавив смешок, Рогнеда спросила:
— А откуда ты всё это знаешь?
— Хозяйке, которой я служила, каждый месяц писала сестра из столицы. А ещё король Адении — урод.
Наслаждаясь всеобщим вниманием, Лидия увлеклась и не заметила, что за её спиной что-то происходит.
— Да, ваш король горбатый, — сказала она, стягивая со стола пряник.
— А ваш? — раздался приятный мужской голос сзади.
— А наш красивый и милый. Он на площади каждый год милостыню раздаёт, — безмятежно ответила девчонка, непонятно кому.
— Ну, тогда, конечно, — произнёс ещё кто-то.
По странным лицам присутствующих Лидия поняла, что они не одни и оглянулась, посмотрев туда же, куда и все.
Её вниманием сразу же полностью завладел величественный смуглый брюнет с белозубой озорной улыбкой. Потом она увидела ещё двух крепких юношей, не уступавших в красоте первому. Огненноволосый лениво оглядывал окрестности, а русый пристально смотрел на неё загадочными зелёными глазами.
Увидев, как её друзья кланяются гостям, а те отвечают им в ответ, Лидия в испуге попыталась отползти назад, но это ей не удалось.
— Давайте знакомиться, леди, — произнёс темноволосый молодой человек, щурясь от яркого солнца. Король Адении — Робин Первый. Это — мои приближённые: герцог Керн — глава магического клана Медведей и герцог Эреман — глава клана Соколов.
Аденийцы приветственно по очереди поклонились.
От изумления глаза Лидии стали совершенно круглыми.
— Как ваше имя, юная дама? — с едва заметным смешком спросил Сокол.
— Я, — заикнулась она в ужасе.
— Имя юной дамы — Лидия, — твёрдо произнесла Рогнеда. — Спешу сообщить вам, ваше величество, и вам, лорды, что если бы не она, то у нас бы не было шансов на спасение. И это место, полное разрушительной магии уничтожило бы нас без нашего ведома.
— Я благодарю вас, Лидия, — на этот раз без тени улыбки сказал Ворон. — Мы пока оставим вас, леди. Нам нужно осмотреть территорию.
При этих словах братья Ронские и герцог Оденский встали и ушли вместе с аденийцами.
Когда молодые люди удалились, Лидия вскочила и обежала вокруг стола три раза.
— Это правда… — начала она.
— Правда, — не дала её закончить графиня.
— А его жёны?
— Я, конечно, не так разбираюсь в светской жизни, как твоя хозяйка, но мне достоверно известно, что наш король ещё не был женат.
Девчушка с аренийских рудников сначала находилась в крайней степени удивления и растерянности, а потом села на своё место и заплакала. Рогнеда подбежала к ней и обняла, утешая.
— Я такая дура, — рыдала Лидия у неё на плече.
— Ну что ты. Это неправда.
— Правда.
— Нет, ты очень сообразительна и схватываешь всё на лету. Откуда тебе было знать что-то о короле Адении? К тому же он и, правда, не ангел.
— Да? А выглядит он именно так.
— С этим я не спорю. Но это для тех, кто не знает его близко. Этого юношу часто сравнивают с огнём. Он может согреть и подарить тепло, а может спалить беспощадно без всяких угрызений совести.
— А разве так бывает? Я думала, человек может быть или хорошим, или плохим.
— О, как ты далека от истины. Хотя, может быть, это я далека от неё, — вздохнула Рогнеда.
— Скажи, магия, которая под землёй, она убьёт нас?
— Зависит только от нас.
— А я могу чем-то вам помочь?
— Ты уже нам помогла. Но, может быть, сможешь и ещё что-то, думай. Понимаешь. Главное ведь, а во внутренней силе каждого человека.
— Рогнеда, а у твоих братьев красивые невесты?
— Не знаю, — засмеялась девушка. — Они мне их не показывали. Думаю это от того, что их сердца ещё не опалил огонь любви.
«Как твоё», — подумала она, не сказав. «Ты ещё и сама не понимаешь, как сильно влюбилась, дитя».
— Да, всё это очень интересно, — произнёс Ворон, побывавший в холодном подвале.
— Замёрз, как собака, и ничего интересного, — в пику ему сказал Медведь.
— Где свиток, — спросил Эдвард.
Бумаги ему подал Лучезар со словами:
— Здесь перевод, выполненный Рогнедой.
Сокол отошёл от остальных, просматривая бумаги.
— У меня пока что один вариант, — продолжил Ворон. — Преобразовать всю нашу имеющуюся магию в огонь — противоположность холоду. И под давлением попробовать запечатать всё это безобразие.