Отражение стрекозы
Шрифт:
Она обернулась на меня и меня пробило вкусным запахом кокоса и ананаса. Госпожа Пак так всегда пахла, потому что ее любовь была именно комбинация этих ореха и фрукта.
— Да, что такое, Мирэ, ты что-то хотела? — вежливо и мягко спросила она.
— Угу. — Согласилась, покачав головой. — Это очень важно… найти писательнице Сон… помощника?
— Да.
— Я… — стесняясь, не могла договорить.
— Не волнуйся, говори, Мирэ.
«Почему они с главным редактором были такие милые, прям хотелось бы иметь такую же старшею сестру», — пронеслись у меня мысли.
Госпожа Пак была особенно привлекательной
— Госпожа Пак, если это важно, чтобы найти человека на роль помощника госпожи Сон, то я… согласна, — произнесла тайное желание вслух и щеки загорели.
— Вот как, неужели тебе нравится работы писательницы Сон? — сразу подловила меня женщина.
— Да…
Лицо окончательно стало красным: я увидела это в зеркале, повешенным на столе у господина Мина.
Госпожа Пак немного рассмеялась и уперла левый локоть на свой стол, а часть щеки на тыльную сторону ладони. Она подозвала меня правой рукой и хотела шепнуть, но отвлеклась:
— Ой, какие у тебя милые веснушки у носа и кошачьи стрелки! — не то, что хотела от удивления воскликнула Госпожа Пак.
Я засмущалась.
— Ладно, сейчас не об этом, — сказала женщина и продолжила шепотом: — Я тебя понимаю, Мирэ. Мой муж изначально, когда им не являлся, был моим любимым писателем.
— Да что вы говорите, — шепнув, от удивления закрыла рот ладонями.
— Да, так всё и было. Кстати, до этого я тоже была его помощником. Правда, всего пару недель, после этого мы начали встречаться, и мне пришлось уйти со своего поста.
— Вау, да вы героиня, госпожа Пак, — с поднятыми пальцами ответила шепотом ей.
— Да чего уж там, — уже нормальным голосом госпожа Пак отмахнулась руками. — Так ты, Мирэ, хочешь стать помощником госпожи Сон, верно? — решила странно громко подтвердить помощник главного редактора.
— Д-да… — также громко, но не настолько, чтобы мешать другим, я ей ответила.
— О, Мирэ, правда?
Внезапно за спиной появилась госпожа Сок. Я обернулась и нервно начала кивать головой.
— Хорошо, тогда ты готова сейчас пойти к ней? — она неожиданно спросила.
— Я, я… — не могла вымолвить сначала слова.
Вдохнула воздух, успокоилась и четко сказала:
— Конечно, госпожа Сок!
Главный редактор хмыкнула, а за моей спиной госпожа Пак ухмыльнулась.
— Отлично, тогда вот возьми адрес и номер и поезжай к ней сейчас.
Начальница протянула мне бумажку. Взяв её,
— Мирэ, Мирэ… с тобой все в порядке? — спросила госпожа Сок.
— А да, извините, Госпожа Сок. Вот возьмете папки с авторами, я их уже сделала.
Я положила цветные папки на стол и, поклонившись, ушла в подсобку, чтобы забрать вещи. Уходя, в коридоре меня догнал господин Мин — корректор — и остановил меня хриплым и низким голосом:
— Госпожа Ким, подождите немного!
«Госпожа Ким… это я?»
Он восстанавливал дыхание, чуть наклонившись и опираясь руками на бедра.
— Ты не могла бы спросить у госпожи Сон, видела ли она коррекцию на переиздание ее новеллы, пожалуйста?
«Разве корректирование текста обязательно смотреть автору, это же все-таки больше редактору важнее?»
— Хорошо, господин Мин.
Вообще не ожидала, что господин Мин у меня что-нибудь попросит. Я работала здесь достаточно, чтобы поговорить с каждым понемногу, даже с менеджером Чхве. Но вот с господином Мином мы никогда не говорили, вообще никогда.
Господин Мин был не молодым и не старым, примерно двадцать восемь. Невысокий, черные прямые волосы с челкой, темные прямоугольные очки, овальное лицо, одинарное веко и черно-белый костюм — в общем, обычный мужчина-планктон.
«Планктон — корректор?»
Кстати, госпожа Чон или главный корректор тоже любила все традиционное. Она не следила за трендами и не знала новых дорам, кроме исторических. Считала, что семья — это важное, хотя была в разводе и не имела детей. Не красила волосы ни в что, кроме черного, и всегда ходила в рубашке и юбке-карандаше. Однако ей было за пятьдесят лет, а господину Мину — двадцать восемь.
«Может все корректоры такие?»
— Буду Вам очень признателен, госпожа Ким, — договорил господин Мин и ушел обратно в офис.
«Все-таки работа для него все», — заключила я. — «Ну что ж, пора идти к моему любимому автору. Тра-ля-ля, какой хороший день сегодня».
…
Сейчас я слушала песню EXO «Don’t fight the feeling», смотря на большие — метров три в высоту — железные ворота, напоминающие длинные пики, соединенные посередине в форму бабочки под названием «Ангел Сильфина». Этот вид часто упоминался в новелле «Моя любовь — насекомый мир». Там главная героиня была лепидоптерологом — человеком, изучающим бабочек — и она, собственно, обожала данное насекомое. Ей очень нравилось, что Ангел Сильфина имела пару прозрачных крыльев с черным контуром и низ с красно-белыми полосами, а также то, что она тоже любила тянутся к солнечному свету. Видимо не только героиня, но и создатель этого персонажа любил необычное насекомое. Также ворота были покрыты акебией или шоколадной лианой, называемой из-за своего кофейно-шоколадного запаха во время цветения. Сейчас растение не пахло, так как еще не был сезон. Ехав сюда на такси, так и не придумала как обратиться, выразиться с писательницей Сон, что теперь я — ее помощник. Вот вообще об этом не думала, а только с перерывом щипала щеку по дороге, чтобы проверить, была ли это реальность. Автор, который помог мне пересилить тяжелую в те времена реальность, будет моим работодателем. Мечты и не только.