Отринутый от святыни
Шрифт:
Мие было интересно узнать, чем занимается миссис Миллс, но возможности спросить у неё не было. После их разговора о приезде Мередит, тётя уехала на пять дней. Миссис Уокер тоже не могла ответить на её вопросы. К её повседневным делам добавилась ещё одна задача — подготовка к маскараду. Она заказывала декорации для украшения усадьбы, составляла меню и созванивалась с многочисленными гостями.
«Прости, милая. Так много дел, а времени совсем нет, — говорила она и уходила, причитая о том, что ничего
Пару дней назад, спускаясь по лестнице, Мия услышала приглушённые голоса, один из которых принадлежал миссис Миллс. Она разговаривала с каким-то мужчиной в гостиной. Когда Мия постучалась в дверь, голоса резко смолкли. Не дождавшись ответа, она зашла в комнату, но, к своему удивлению, никого там не увидела.
Мия решила проверить соседние комнаты, но в обеденном зале и на кухне она никого не нашла. Вернувшись в холл, она услышала шаги за своей спиной. Обернувшись, она увидела горничную, протирающую перила лестницы.
— Извините. Вы не видели миссис Миллс? Кажется, я слышала её голос.
Девушка проигнорировала её вопрос, продолжая свою работу. Мия подошла к ней поближе и продолжила:
— Мне нужно с ней поговорить, — сказала она, дотронувшись до её плеча.
Рука девушки дрогнула и застыла, она отвернулась, скрывая от Мии своё лицо. В голове Мии прозвучал голос миссис Миллс: «Я плачу им за выполнение их обязанностей и умение держать язык за зубами». Она убрала свою руку с её плеча и, отступив от неё на пару шагов, сказала:
— Я поищу её в саду.
Когда она дотронулась до ручки от входной двери, она услышала шаги за спиной, приближающиеся к ней, но обернувшись, увидела лишь пустой холл. Она медленно открыла дверь, оглядывая комнату перед собой, и вышла на крыльцо, где натолкнулась на миссис Уокер.
— Что с тобой? — спросила она. — Ты побледнела.
— Ничего, видимо разыгралось воображение. Миссис Миллс приехала?
— Нет, милая. Думаю, её не будет ещё пару дней.
Миссис Миллс не любила сотовые телефоны, предпочитая живое общение или письма, поэтому Мие так и не удалось связаться с ней за время её отсутствия. Она надеялась на то, что тётя не забудет про приезд Мередит и поможет ей добраться до Беррингтона.
К счастью, её опасения не оправдались. Дни, проведённые в ожидании и в тревоге, закончились. Мередит удачно приземлилась в Лондоне, где её встретил водитель, присланный тётей.
Услышав шум подъезжающей машины, Мия почувствовала облегчение. До этого момента она не могла до конца поверить в то, что у них получится встретиться. Радостная улыбка Мередит и то, что она побежала ей навстречу — этого было достаточно для того, чтобы понять, что их прошлые обиды остались позади. Мия впервые за долгое время почувствовала спокойствие.
— Вот это да! — воскликнула Мередит, оглядывая усадьбу. — Поверить не могу, что ты здесь живёшь! Я пыталась найти хоть что-нибудь об этом поместье в интернете, но ничего не нашла. Я уже начала думать о том, что его не существует, и ты всё придумала, чтобы заманить меня сюда.
— Этого поместья действительно нет на картах. Хотя эту усадьбу точно можно назвать памятником 18 века. Ещё один вопрос, оставшийся без ответа. Может миссис Миллс не хочет привлекать внимание общественности к своему дому.
— Жду не дождусь экскурсии.
За ними раздался голос миссис Миллс.
— Боюсь, придётся её отложить, — сурово сказала она.
Девушки обернулись. Миссис Миллс стояла на лестнице, опираясь на деревянную трость.
— Миссис Миллс? — удивленно спросила Мия. — Я не знала, что вы приехали. Я не слышала шум подъезжающей машины.
Миссис Миллс пожала плечами и продолжила:
— Проводи Мередит в свою комнату. Вам нужно начать готовиться к предстоящему вечеру.
— Хорошо, только помогу ей донести её вещи.
— Этим займётся мистер Редли, — сказала она, посмотрев на водителя, и пошла в сторону сада.
— Добро пожаловать! Чувствуй себя, как дома! — прошептала Мередит, пародируя хриплый голос миссис Миллс. — Она не очень гостеприимная. И у меня от неё мурашки. Чего стоит только её черный наряд, нагоняющий жути.
Мия посмеялась и ответила:
— Она всегда ходит в черном. Наверное, носит траур по мужу. Я успела привыкнуть к её характеру, но поместье всё ещё пугает меня. Почти каждую ночь мне снятся кошмары. Держу пари, тебе тоже тут не понравится.
Они вошли в дом, и Мия проводила Мередит до своей комнаты. В отличие от неё, подруга была в восторге от предстоящего вечера.
*
— Как с Сэмом дела? — улыбнувшись, спросила Мия, закручивая черный локон подруги на плойку.
— Амелия рассказала? — Кивок. Мередит закатила глаза, недовольно поджав губы. — Как с Максом дела?
— Справедливо.
Мередит пожала плечами, продолжая наносить румяна на точёные скулы, которым позавидовала бы любая девушка.
— У меня всего один вопрос, — не унималась Мия. — Я давно подозревала, что он не равнодушен к тебе, в конце концов, кто бы ни был… но я никогда не замечала ответной реакции с твоей стороны. Как так получилось?
— Несчастное стечение обстоятельств. В любом случае, сейчас это уже неважно. Ты владеешь устаревшей информацией: мы расстались.
Зазвонил телефон.
— Амелия, — сказала Мередит, поставив звонок на громкую связь.
— Привет, Мередит. — Взволнованный голос.
— Что-то случилось?
— Сэм.
Он пришёл к ней в кабинет. Глаза красные из-за долго недосыпа, привычные рубашку и брюки заменил потрёпанный спортивный костюм. Мия представила, его в хорошо оборудованном кабинете Амелии. Стены, окрашенные в светлые пастельные тона, белая кушетка в углу комнаты рядом с массивным аквариумом, цветные перегородки, светонепроницаемые шторы.