Отряд (Аш - Тайная история - 2)
Шрифт:
– Джоселин ван Мандер, - сказала она сурово.
– Хренов фламандский молокосос!
– выругался Томас Рочестер.
– Он-то что тут делает?
– Да брось, Томас, он ведь наемник!
В воздухе завоняло горящим деревом. Она вздрогнула, под ногами у нее закачались мостившие стену камни. И обернулась к северо-восточным воротам. Горел ближайший траверс.
Чертовы поджигатели!
Ритм криков сменился беспорядочными воплями: толпа теперь стремилась прорваться к лестницам и покинуть стены. Издали до нее донесся скрип: это заводили осадные орудия,
В стену над воротами последовательно влетели несколько плохо нацеленных зазубренных снарядов; зубец стены разлетелся на куски, и толпа, напиравшая на парапет, отшатнулась, люди сталкивались друг с другом, их крики теперь стали громче всего шума.
"И на случай, если у визиготов тоже есть такой пушкарь, который может указать точно тот кирпич в стене замка, в который он целится..."
– Пора смываться, - проворчала Аш и повернулась спиной, а Рочестер поднял ее знамя.
– Нет, постой!
– Флора сделала еще шаг вперед и прислонилась к деревянной раме траверса. Аш услышала, как хирург с шумом втянула воздух: Господи, Христос Зеленый...
В бледном солнечном свете видно было довольно далеко, до речной долины. По той стороне Сюзона и по его мосту люди пешком брели к югу. Было слишком далеко и не разглядеть, кто они - крестьяне, мастеровые, матери семейств и девицы, возможно, несколько солдат-дезертиров; возможно, и священник. Неразличимые фигуры, закутанные в плащи и одеяла, тяжело перемещались, опустив голову от резкого ветра; маленькие фигурки, дети или старики, сгрудились по обочинам дороги, некоторые еще звали бросивших их.
Голодные, замерзшие, измученные, колонна пеших беженцев извивалась по дороге, и конца им было не видно.
– И все же идут, - выдохнула Флора, ее было почти не слышно на из-за орущей толпы, перевесившейся через стену.
Аш, не сильно озабоченная беженцами, схватила Флору за руку и оттянула ее от стены:
– Пошли!
– Аш, это ведь не солдаты, там ведь люди.
– Ну, не мучайся так: крысоголовые их не тронут. Кажется, еще соблюдаются кое-какие правила войны...
– напор толпы на стены стал меньше. Аш потащила хирурга вниз по лестнице вслед за своими солдатами; Рочестер и знамя были рядом с ней.
– А я думаю, что когда им наскучит в лагере, они выйдут и изнасилуют кого-нибудь, да и ограбят... Не согласна?
– Это зависит от того, умеет ли она поддерживать дисциплину. Была бы это моя армия, мои бы люди думали только о том, как оказаться в городе, Аш через плечо взглянула на дорогу вдали, запруженную густыми толпами людей.
– Знаешь, куда они идут?
– вдруг сказала Флора.
– На юг. К границе у Оксона. Посмотри на них: им лучше пойти туда, где нет солнца, чем оставаться тут!
Сюда, на стену, человеческие голоса не доносились; только скрип несмазанных осей сквозь морозный воздух, да вскрик лошади в упряжке. Одна точка - человек - пошатнулась и упала, снова поднялась
– Плевать им, тьма там или солнце, - сказала Флора, - им все равно, куда они идут. Им просто охота уйти отсюда. Это жители герцогства, горожане, фермеры, жители деревень, торговцы; Аш, они просто идут. Им неважно, что ждет впереди.
– А я тебе скажу, что их ждет, - голод!
Трах!
– выстрелили из пушки малого калибра; ядро с шумом отскочило от башни восточных ворот. Та часть толпы, которая еще оставалась на стене, громко заорала, выражая свое презрение и прилив адреналина:
– Калиф сдох! Карфаген пал!
Наступило затишье, и Аш выглянула из-за стены, посмотрела на беженцев. В опровержение слов Флоры она заметила, что они шли на север, углубляясь на залитую солнцем территорию Бургундии, где царили холод и голод.
"Это могли бы оказаться и мы. Там я не смогу прокормить свой отряд, там - ни за что, там нет земель, на которых можно выжить. Если за деньги нечего купить, значит, на отрядную казну ничего не купишь. Урожая не будет - нам грозит голод. А там - тьма и холод. Через три дня наш отряд перестанет существовать как воинская единица.
Будем надеяться, что тут все же лучше.
Пока осада продолжается.
Потому что отсюда есть один путь - предательство".
Аш хлопнула по плечу Рочестера:
– Ладно, если мирные граждане желают быть убитыми, это их дело - а мы уходим! Лев, все под знамя!
Приятно было видеть, сколько человек - ее легионеров соблюдают дисциплину: все носящие форму полка Льва немедленно вышли из толпы и последовали за ее знаменем, которое порывом ветра развернуло над их головами. Они поспешно выбрались через опустошенную снарядами территорию, снова оказались на улицах города, вдали от монотонно бубнящей толпы, теперь рухнувшей на колени в молитве; все еще оглушенные праздничным колокольным звоном.
– Если мы ищем квартиры для отряда - сюда, командир!
– Рочестер указал на извилистые улочки, идущие в юго-восточном направлении.
– Пошли!
"Христос Зеленый, и сюда их снаряды долетели!"
Они пробирались в толпе по узким вымощенным булыжником улочкам, с деревянными консольными домами. Скользкие от инея булыжники были усыпаны стеклом и черепицей. Снова вышли на открытое пространство - через мост на площадь, вдоль которой шли стены теперь смолкнувших мельниц, и она узнала это место. Летом здесь около дюжины бургундских дворян придержали коней, давая дорогу утке с утятами, шлепающими к воде.
На секунду она целиком погрузилась в воспоминания; пока Рочестер не призвал людей остановиться, и тогда она стряхнула задумчивость, сосредоточила внимание, от бессонницы глаза были как песком засыпаны, и сообразила, что они уже там, где расквартирован отряд.
Тень квадратной приземистой башни загораживала ноябрьское солнце. Башню окружала стена, но через стену видно было, что башня старая, грубо сложенная, в ровных боковых стенах прорезаны узкие окна для выпуска стрел. Высота - четыре-пять этажей.