Отряд особо опасных горничных на защите юного господина
Шрифт:
***
Джози стояла напротив группы девушек, так редко собиравшихся в одном месте. Скрытая часть отряда была вся в нетерпении. Их встреча, происходившая в одиноко стоящем здании, построенном рядом с дорогой, ведущей к особняку, была спланирована спешно, но не неожиданно.
— Времени на долгие вступления и наставления нет, так что перейдем к делу, — произнес Джокер, серьезным взором осматривая толпу. — Господин совсем скоро покинет ближайшие пределы особняка. Ему в сопровождение необходимы три горничные от нашей скрытной части отряда. Кандидатов
Три девушки, как раз стоявшие плечом к плечу, громко закричали:
— О, да!
Одна из них начала радостно прыгать, другая просто улыбаться, а третья согнулась пополам, пытаясь сдержать поток бурных эмоций и крика. Другие, не выбранные девушки, разочарованно вздохнули. Одна из них, имевшая миниатюрный рост и худое телосложение, жалобно протянула:
— Почему не я?
Девушка эта звалась Крап. В отличие от остальных своих напарниц, она, как и сама Джози, скорее напоминала ребенка.
Еще одна девушка, имевшая длинные белоснежные волосы и носившая имя Юнитс, спокойно посмотрела на своего товарища и ответила:
— Вспомни, как ты недавно свалилась на голову господина в ванной. Такой ошибки в столице допустить нельзя.
Крап разочарованно опустила голову. С губ ее сорвался жалобный стон:
— У…
— Итак, — продолжила свою речь Джози, взглядом огибая всех девушек, — Раш, Респин и Стей, выдвигайтесь сейчас же. Думаю, каждая из вас тайно надеялась на то, что ее выберут, а потому уже подготовила все необходимое для путешествия.
Наступила тишина. Все горничные, кроме выбранных, начали виновато и слегка разочарованно отводить взгляды. Благодаря этому Джози смогла легко понять, что она была права. На девичьих губах появилась улыбка.
— Кажется, я не ошиблась, — произнесла девочка не без ноток усмешки в голосе. — Ладно. Не выбранные, не расстраивайтесь. Я с вами в одной лодке, и могу сказать лишь то, что намного важнее самого путешествия с господином момент его возвращения. — Внезапно подняв руку с вытянутым вверх указательным пальцем, а следом и резко опустив ее, направляя на толпу, Джокер с коварной улыбкой продолжила: — Как думаете, если по пути в особняк мы его похитим, основа отряда будет сильно злиться?
Атмосфера начала меняться. На женских губах всплыли довольные улыбки, а сами девушки начали многозначительно переглядываться.
— Я подготовлю пути отступления, — произнесла Крап радостно.
— А я продумаю ловушки для похищения, — произнес еще один голос из толпы.
— Тогда я…
Джози улыбнулась. Она поняла, что после этого заявления ее уже никто не слушал. Уперев руки в бока, девочка радостно произнесла:
— Отлично. Надеюсь на вас.
***
Путешествие продолжалось вот уже несколько дней. Вайлет, ехавшая верхом на лошади в строю слуг и наемных рабочих, устало зевнула. Постоянно держаться прямо в седле было, в принципе, не так сложно, ведь в ней это воспитали с детства, однако без должных тренировок этот навык становился все хуже.
Неожиданно Вайлет ощутила удар по спине. От этого звонкого и болезненного шлепка она вытянулась, словно струна, и недовольно посмотрела на того, кто ехал рядом с ней.
— Не теряй бдительности, — прозвучал серьезный голос Шафл. Заместитель главы семейства Бубнов также ехала рядом на лошади, время от времени косо поглядывая на Вайлет. Пусть экипаж, с которым они передвигались и не был большим, но для них двоих единственными знакомыми лицами был хозяин, который довольно редко покидал карету, его невеста, находившаяся рядом с ним, и Хайроллер, которая ехала где-то в самом начале.
— Ты говоришь это так серьезно, — пробормотала Вайлет, возвращая взгляд к дороге, — будто на нас кто-то собирается напасть.
Шафл не ответила ничего. Тогда-то Вайлет и догадалась. Быстро повернув голову, она удивленно взглянула на горничную и спросила:
— Ты серьезно?
Шафл перевела взгляд на Вайлет. Из-за необходимости ехать верхом сегодня все три горничные, сопровождавшие господина, были одеты в свою тренировочную форму. Именно поэтому в этот момент Вайлет сидела в облегающих черных штанах и кофте, высоких сапогах и перчатках. Ее ярко-красные волосы, похожие на спелую клубнику, были собраны в шишку на затылке.
— Когда господин находится в особняке, он находится в полной безопасности, но стоит ему покинуть его, как он оказывается на чужой территории.
Вайлет машинально прикусила губу. Теперь она и сама понимала, опасность данного путешествия. В прошлом она уже могла видеть с каким трудом ее семья, королевская семья, покидала пределы замка, ведь при каждой вылазке, пусть даже самой скрытной, находились те, кто желал убить королевскую чету.
— Я даже не задумывалась над тем, что нового лорда захотят убить после того, как он проявил себя на балу.
— Именно из-за этого и захотят, — холодно ответила Шафл. — Подумай сама. После того бала господин провел полномасштабную проверку всех своих владений. Пусть официально вина этого мероприятия и была скинута на другого, многие дворяне все же остались недовольны своим положением.
Вайлет кивнула в ответ. Сжав плотнее поводья в своих руках, она произнесла:
— Люди не любят, когда раскрывают их секреты.
— Особенно, когда из-за этих секретов их можно спокойно отправить на эшафот.
— Я поняла. — Повернув взгляд к Шафл, Валет уверенно посмотрела на нее. — За эту поездку кто-нибудь, да обязательно попытается избавиться от господина прежде, чем он успеет покарать виновных.
— Именно. Хотя и господин в этом плане не промах.
— О чем-ты?
Шафл улыбнулась. Взгляд ее все также был прикован к дороге. Справа и немного впереди от нее ехала карета с господином и его невестой, окруженная со всех сторон сопровождающими.
— Ты смотрела план путешествия? Мы делаем большой крюк и проходим сразу через несколько поместий вассалов.