Отряд особо опасных горничных на защите юного господина
Шрифт:
— Вайлет, — перебил Аларис, — похоже, что этот мужчина хотел сделать тебя своей игрушкой на одну ночь. Разрешаю выпустить гнев и выбить из него дурь.
— Только Вайлет ему приглянулась? — Брови Шафла вопросительно приподнялись. Увидев это, Аларис попытался сдержать улыбку и ответил:
— Не только, но тебе я такой радости не предоставлю. Иди лучше разберись с заложниками.
Шафл разочарованно вздохнул, напоминая ребенка, которому только что запретили играть со зверюшкой. В то же время Вайлет нахмурилась. С отвращением посмотрев на барона,
— Точно можно?
Аларис лишь махнул рукой. Глубоко вздохнув, он направился в сторону двери.
— Его все равно казнь ждет. Поэтому без разницы. Относиться по-человечьи к тому, кто также не относится нормально к остальным, я не собираюсь.
26. Невиновная горничная
Карета медленно ехала по длинной извилистой дороге. То и дело подпрыгивая на кочках, эта красивая и комфортная с виду повозка заставляла своих пассажиров время от времени менять положение.
Сидя напротив Арии, Аларис задумчиво осматривал ее. То ли намеренно, то ли неосознанно девушка раз за разом отводила взгляд к окну, рассматривая уже знакомые пейзажи.
«Выглядит взволнованной, — подумал Аларис, немного щурясь, — и, судя по всему, ехать она домой, очень не хочет. — На губах парня появилась ироничная улыбка. Так же как и Ария отведя взгляд к окну, Аларис слегка наклонил голову. — Что ж, в этом мы похожи. Я тоже не очень-то горю желанием возвращаться в родной особняк».
После поимки барона Бестрея Аларис со своей группой сопровождающих направился дальше. Посетив еще несколько поместий, удачно располагавшихся по пути их маршрута, Аларис трижды оказался атакован и лишь однажды встречен поистине достойно. Такой результат говорил в частности о том, как легкомысленно к нему относились дворяне в пределах его владений. И это порядком раздражало. В процессе этого путешествия Аларис понял, что к этим людям ему стоит относиться еще жёстче.
Сейчас же их путь приближался к своему финалу. Северные земли были далеко позади, а где-то впереди уже виднелся особняк дома Вандрен, в который так сильно не хотела возвращаться Ария. Интересным было и то, что жаловаться или противиться этому решению Алариса она не стала. Скорее попыталась абстрагироваться и убедить себя в том, что все это ей нужно просто пережить.
Дни до начала торжества, на которое так стремились попасть Ария и Аларис, также были на исходе. Именно потому любая лишняя задержка уже была недопустима. Осознавая это, Ария изредка поглядывала на Алариса. Если бы он хотел сразу попасть на торжество, тогда останавливаться в ее доме он бы не стал даже с целью небольшого отдыха. Это значило, что у него уже был готов какой-то замысел. Какой именно Ария еще не могла понять.
«Ты, — подумала Ария, быстро отводя взгляд от лица Алариса, дабы не столкнуться с ним взором, — постоянно заставляешь меня гадать. Что же творится в твоей голове? Не люблю головоломки. Вот уж правда. Жить с таким человекам все свои оставшиеся годы я не смогу».
Карета остановилась, вызывая этим у Арии тяжелый вздох. Попытавшись собраться с мыслями, девушка закрыла глаза. Она знала, что за окном уже был виден ее родной дом, в котором она родилась и провела большую часть жизни. Она также знала, что прямо возле кареты уже были выстроены в две линии горничные, смиренно ожидавшие выхода гостей, а также она будто чувствовала, что два самых ненавистных ей человека сейчас медленно направлялись к ним.
— Ария, — прозвучал тихий голос Алариса, заставивший девушку открыть глаза, — идем?
Взгляд парня, как всегда, выглядел спокойным и невероятно пронзительным. Смотря в эти глаза, Ария чувствовала, будто ее душу выворачивали наизнанку лишь для того, чтобы прочитать ее мысли. Это вызывало напряжение и неимоверное желание отвести взгляд, но девушка просто не могла позволить себе сделать этого, ведь так она проявила бы свою слабость.
— Хорошо.
Аларис улыбнулся. Поднявшись с места, он повернулся к двери кареты. В тот же миг дворецкий, ожидавший по ту сторону, открыл перед ним дверцу, пропуская вперед. Аларис вышел на улицу, а следом, обернувшись, протянул руку Арии. Девушка также поднялась и, положив свою ладонь на мужскую руку, вышла из кареты.
— Сестра, господин Хилдефонс, — прозвучал счастливый голос неподалеку. Повернув головы на этот голос, Аларис и Ария посмотрели на молодого парня с вьющимися светлыми волосами и небесно-голубыми глазами. На его поистине прекрасном и даже немного женственном лице можно было увидеть нежную улыбку. — Я так рад вас видеть.
Ария и Аларис опустили руки и слегка отстранились друг от друга. Отметив это, Люц, брат Арии и новый владелец особняка, улыбнулся еще шире.
— Сестра, — продолжил говорить парень, — ваша красота все также радует глаз.
Ария сощурилась. Смотря на лицо своего брата, она ощущала явное отвращение, но показать этого не могла. Закрыв глаза, девушка сделала глубокий вдох и ответила:
— Я тоже рада видеть вас, брат. Спасибо за комплемент.
Следом из особняка вышла женщина. Ее вьющиеся светлые волосы были точно такими же, как и у Люца. Одета она была в бежевое платье, расшитое цветочными узорами и утянутое до осиной талии корсетом. Лишь впервые взглянув на эту парочку, Аларис смог с уверенностью сказать, что это были мать и сын.
— Прошу прощения, за свое опоздание, — произнесла женщина, тепло улыбаясь. Черты лица этой незнакомки имели гладкие плавные переходы. Кожа хоть и была светлой, но имела на себе некоторый румянец. В отличие от Арии, которая была поистине бледна, оттенок кожи этой женщины казался даже более юным и живым. Если эта незнакомка была похожа на прелестного ангела, тогда Ария была похожа скорее на соблазнительную демонессу с довольно резкими яркими чертами лица. — Меня зовут Илиан. Я мать Люца и на данный момент хозяйка этого дома.