Отряд "Прорыв"
Шрифт:
— Похоже, жестянки уделали нас, — сказал один из клонов. — Больше нет смысла в маскировке.
Оба солдата подняли головы, откидывая капюшоны на спину, показав белые пластоидные шлемы.
На платформе боевые дроиды расступились, пропуская вперед чужака. Тот подошел к краю и посмотрел на людей внизу. Чужак был высоким скакоаном и носил очки в металлической оправе и закрывающую лицо дыхательную маску. Все тело скакоана, кроме его лысой зеленой макушки, было заключено в бронированный металлом скафандр, поддерживавший
— Добро пожаловать, псы Республики, — возвестил скакоан синтетическим голосом. — Я — Надзиратель Техносоюза Умбраг. Я ждал вас.
Ждал нас? Нуру понял, что кто-то из их команды мог быть предателем. Он посмотрел на Ганн, выглядевшей такой же шокированной, как и он, потом на дуроса, чье выражение лица оставалось таким же бесстрастным, как обычно. Пока он не оглянулся и не увидел, что один из солдат отсутствует.
Не успел Нуру сообразить, кто из клонов избежал плена, Надзиратель Умбраг приказал дроидам:
— Заберите их оружие.
Нуру присел и прыгнул высоко в воздух, так быстро, что дроиды даже не поняли, что произошло, когда он уже под самым потолком выполнил сальто. Еще в полете он вынул свой световой меч. Локти боевых дроидов щелкнули, быстро выставляя бластеры, но их огонь не успевал за движениями мальчика, невероятный прыжок которого привел его прямо за спину Надзирателя Умбарга. Как только ноги Нуру коснулись платформы, он включил свой меч, остановив смертоносный клинок на расстоянии волоска от бронированной шеи Умбарга.
— Одно неверное движение, — сказал Нуру, — и тебе больше не понадобится скафандр.
ГЛАВА 11
Умбраг слышал гудение светового меча и краем глаза, насколько позволяли очки, видел его свечение. Оба глаза, прикрытых очками, расширились в изумлении.
Боевые дроиды, стоявшие на платформе ближе всего, отшатнулись от своего хозяина, перенаправляя оружие на синекожего мальчика. Нуру посмотрел на затылок Умбрага, удерживая меч в том же положении:
— Прикажи дроидам не стрелять.
— Н-нет! — выдохнул Умбраг. — Не стреляйте!
— Ты сказал, что ждал нас. Кто тебя предупредил?
Не успел Умбраг ответить, как мощный взрыв снаружи сотряс здание. В это же время стена, в которой был вход, выгнулась и пошла трещинами, разнося пыль по всему залу. Четверо дроидов-часовых, оставшихся у входа, испарились во взрыве.
Сила взрыва встряхнула всех в комнате, в том числе Умбрага, чей случайных шаг в сторону привел к соприкосновению его металлической маски и меча Нуру.
Умбраг вздрогнул и закричал, услышав шипение плавящегося металла. Рефлекторно подняв руки, он задел ствол ружья одного из дроидов, и всполошенный дроид выстрелил в потолок.
Услышав выстрелы, охотник за головами быстро вынул оба пистолета и расстрелял металлические головы ближайших боевых дроидов.
— Нет! — воскликнул Нуру, но было слишком поздно. Отовсюду раздались выстрелы, и зал погрузился в хаос. Он глянул мимо бронированного силуэта Умбрага на фигурки на полу перед погрузочной платформой.
Секач одной рукой скосил из ружья трех дроидов, собиравшихся выстрелить в спину солдатам, и одновременно, взмахнув шоковой дубинкой в другой руке, снес головы еще трем противникам. Два клона заняли позиции по бокам от Ганн, прикрывая ее и расстреливая окружающих дроидов, сама Ганн тоже вытащила свой бластер и отстреливалась.
Еще один взрыв раздался снаружи здания, и Нуру на ум пришли две цистерны с газом, которые он заметил у входа. Кто-то — вероятно, отсутствующий клон, взорвал обе.
Яркая вспышка, возникшая, когда энергетический щит затрещал и умер, заставила Нуру зажмуриться. Он все еще стоял позади Умбрага на платформе, когда, проморгавшись, снова посмотрел на пол внизу.
Секач полностью оправдывал свое имя, разрывая дроидов одного за другим. Солдаты и Ганн лавировали между штабелями контейнеров, где Ганн подобрала ружье одного из павших дроидов и использовала его с такой же легкостью, как и пистолет, отстреливаясь от дроидов.
Но где же охотник за головами? Нуру нигде его не видел. Зато он увидел, как три дроида подходят к краю платформы, откуда они с легкостью могли расстрелять всех его товарищей.
Нуру протолкнулся мимо Умбрага и прыгнул на трех дроидов. Его меч рассек шеи двух из них, когда он был еще в воздухе, аккуратно отделив головы. Приземлившись, он проткнул мечом торс третьего. Услышав громкий звук позади, он увидел, что дроиды, оставшиеся на платформе, нацеливали на него оружие, окружая Умбрага.
Дроиды открыли огонь по Нуру. Лезвие молодого джедая превратилось в размытое пятно — так быстро он отбивал заряды обратно к нападавшим. Два дроида упали, а Нуру ловко отправил два выстрела в сторону бронированного скакоана, отчего тот запаниковал и начал кричать:
— Прекратить огонь! Прекратить огонь!
Но дроиды не слышали приказа. Они продолжали стрелять в мальчика, уворачивавшегося от выстрелов и занимавшего все их внимание. Мальчик рассек мечом двух дроидов, потом еще двух. Умбраг начал пятиться, отступая к двери в задней части платформы.
Нуру видел перемещения Умбрага, но был слишком занят дроидами, чтобы остановить его. Когда последний из дроидов упал на платформу, Умбраг уже исчез.
Так же внезапно, как бой начался, после громкого электрического треска на полу под платформой, во всем зале воцарилась тишина. Нуру подбежал к краю и, посмотрев вниз, увидел Секача, ведущего Ганн и двух солдат через груды разрушенных дроидов.