Отрывки из несохранившихся комедий Римской паллиаты
Шрифт:
"Тарентиночка".
43. 120 Смешно, как шел он, пьян, со мною, падая!
44. 50 ...Я шел от угощенья,
А он мне писчей палочкой прокалывает руку!
"Бельмо".
45. 118 Мот, игрок, нахал, гуляка, худший из негодников...
46. 57 Камни, чащи, скалы, горы сокрушишь и раздробишь...
56 ...И людей, зверей, скотину...
"Учитель гимнастики".
47. 45 Человек он больно страшный...
"Продавщица венков".
48. 43 Хоть бы нос ему
"Продавщица венков".
49. 35 Чуть увидел, испугался и бежать, ни жив ни мертв...
"Льстец".
50. 117 Не стоишь ты сейчас чешуйки с семечка.
51. 59 Идешь ты слишком тихо, слишком медленно.
"Учитель гимнастики".
52. 13 Я слишком связан. Почему же связан я
Тем делом неразобранным?..
"Возница".
53. 30 И хочется, и боязно, а сделать бы!
"Льстец".
54. 14 Коль сделаю иначе - пусть казнят меня!
"Возница".
55. 46 Тсс! молчи! смотри, ни слова!..
"Продавщица венков".
50. 130 Ты смолчишь, а он увидит и прочтет по-писаному.
57. 32 Хвала бревну! сбылось мое желание,
И я подслушал больше, чем надеялся.
"Льстец".
58. 129 Как покойника-то хвалит - точно наняли ее!
59. 107 Диктатор с колесницею к ограде приближается...
60. 5 - Ты не думай, что я против, но на этот только день
Пусть моими будут кони.
– Как так?
– А потом уже
Я наездникам продам их, если ты не победишь.
"Возница".
61. 11 - ...Победили мы?
– Ты победил.
– Отлично. Как?
– Скажу тебе...
"Возница".
62. 52 Велит остановить корабль на якоре.
"Учитель гимнастики".
ЦЕЦИЛИЙ СТАЦИЙ
*1. 143 Да, жалок тот, кто скрыть своих несчастий не способен:
Молчу, а все улика мне дела и вид супруги.
Опричь приданого - все дрянь; мужья, на мне учитесь:
Свободен я, н город цел, а сам служу как пленник.
Везде жена за мной следит, всех радостей лишает:
Пока ее я смерти жду, живу в живых как мертвый.
Затвердила, что живу я тайно со служанкою,
Плачем, просьбами, мольбами, руганью заставила,
Чтоб ее продал я. Вот теперь, думаю,
Со сверстницами и родными говорит:
"Кто из вас в цвете лет обуздать мог бы так
Муженька своего
И добиться того, что старуха смогла,
Отнять у мужа своего наложницу?"
Вот о чем пойдет беседа; загрызут меня совсем!
"Ожерелье".
{* Фр. 1, 2, 8, 22 - перевод Ф. А. Петровского.}
*2. 158 - Жена твоя сварлива, да?
– Тебе-то что?
– А все-таки?
Противно вспомнить! Стоит мне
Домой
Безвкусно лезет.
– Что ж дурного? Правильно:
Чтоб все, что выпил ты вне дома, выблевал.
Там же.
3. 163 Жена бывает хороша лишь мертвая.
Там же.
4. 164 - Точно ль женщина рожает на десятом месяце?
– Точно так; и на девятом, на восьмом и на седьмом.
Там же.
5. 166 Стыдясь напоминанья о бесчестии.
Там же.
6. 167 В потемках быстро было дело сделано.
Там же.
7. 168 А вслед идет бессонница, а с ней идет безумие.
Там же.
*8. 169 ...Тот несчастный, право, человек,
Кто беден и детей на нищету обрек:
Его судьбина вся всегда открыта всем,
А вот позор богатых никому не зрим.
Там же.
9. 173 Эх, старость! Не исчислю, сколько зла в тебе!
Довольно и того, что видишь многое,
Чего и вовсе видеть не хотелось бы.
Там же.
10. 176 Бери что есть, коль не дают желанного.
Там же.
11. 177 Живи как можешь, коль нельзя как хочется.
Там же.
12. 178 Ступай и унеси добро, коль отложилась свадебка!
Там же.
13. 180 Потрачено, накуплено, куда ж теперь закуску?
Там же.
14. 181 Куда как хуже знаменье актерское,
Чем те, что при общественных гаданиях!
Там же.
15. 183 Нареченную невестку ты почти не видела
Как же тут тебе не злиться?
Там же.
16. 184 Мне в суд пора, за бедняка заступничать!
Там же.
17. 185 Иду домой, а нужно в суд, к защите пред народом.
Там же.
18. 186 Ему обидно то, что я зажиточен!
Там же.
19. 187 - А ты - свободный?
– Нет, но вот ужо...
Там же.
20. 38 ...Словно гладиаторы,
Секут себе своих же сотоварищей.
"Сам по себе".
21. 195 Перед собой поставил за столом рабов...
"Примета".
*22. 245 Тсс! молчите! что за крик тут? Ни отца, ни матери
Нет у вас, а вы дерзите? Заноситься нечего!
23. 90 - Хозяин, брось, не надо!
– Нет, ужо возьмусь...
"Подкидыш".
24. 124 - Ну, конец тебе: рабов я всех сживаю со свету!
– Умоляю: злого дела новой злобой не умножь!
"Ростовщик".
25. 86 Уже до дыр сносил я бедность горькую.
"Подкидыш".
26. 92 С меня все так же взыскивают пошлину.
"Подкидыш".
27. 25 Надежде я не верю: слишком медленна!
"Дардан".
28. 196 Послушать глупость я готов, а слушаться не буду.