Чтение онлайн

на главную

Жанры

Отсутствует
Шрифт:

Это был довольно молодой мужчина с чёрными отросшими волосами и грустными карими глазами.

– Помогите, пожалуйста, добрые люди...
– прошептал нищий, глядя на нас и протягивая к нам руку, замотанную в бинты.
– Воды...

– И тебе привет, Карлос, - сказал Рэй. Наёмник скинул рюкзак и достал почти полную бутылку воды, затем протянул её нищему.

Карлос

распахнул глаза, прижав бутылку воды к щеке и глядя на Рэя со слезами.

– Спасибо...
– сказал он, вытирая слёзы.
– Спасибо...У меня нет слов....

– Ты держись, мужик, - ответил Рэй, нахмурившись.
– Мы с тобой.

Наёмник прошел дальше, к балке, торчащей возле края пристани. Он остановился возле Интеркома.

Я, признаться, была удивлена. Вот уж не думала, что Рэй будет кому-то отдавать свою воду. К сожалению, у меня чистой воды с собой уже не было. Я как раз собиралась добыть её в Ривет-сити. Но с меня причитается.

Я подошла к Рэю.

– Ты знаешь этого мужчину?
– спросила я у наёмника, аккуратно взглянув через плечо на Карлоса, медленно отворачивающего крышку от бутылки.

– Да, это Карлос, - сказал Рэй, посмотрев на меня, затем обернувшись и взглянув на нищего.
– Парень немного тронулся. Но пережив то, что он пережил, мало кто в своём уме останется.

– А что с ним случилось?
– спросила я испуганно.

Говорят, он сбежал от супермутантов, когда они поймали его и собирались приготовить себе на ужин, - сказал Рэй, глядя в сторону Ривет-сити.
– Парень умудрился свинтить прямо с костра, куда они его прицепили. Он побаивается людей и живет здесь, на первом этаже этой пристройки. Кое-кто с Ривет-сити носит ему сюда припасы и одежду.

– Ого, - в ужасе прошептала я.
– Дай Бог, чтобы у него всё было хорошо...

– Дай-то Бог, - тихо ответил мне Рэй.

Я услышала мужской голос из Интеркома.

"Добро пожаловать в Ривет-Сити! Подождите, пока выдвинется трап".

Я обернулась к авианосцу и увидела, как тяжёлые весовые конструкции, похожие на гири начинают опускаться, поднимая провода. Широкий металлический трап полупрозрачной начал медленно выдвигаться по направлению к площадке, где мы стояли.

Кстати, это хитрозадый ди-джей с радио сказал тебе, что твой отец в Ривет-Сити?
– внезапно спросил Рэй.

– Да, - ответила я.
– Вернее, что мой отец сюда направился, но я не знаю, здесь ли он ещё. Это я должна буду узнать у кое-кого.
– Я вдруг вспомнила кое-что и взволнованно кинула взгляд на Рэя.
– Кстати, Тридогнайт тебе передавал свою пламенную благодарность. А ещё он сказал, что у тебя так много поклонниц на пустошах, что скоро придется читать на радио новости только про тебя, чтобы их успокоить.

Рэй усмехнулся.

– Пламенную благодарность принимаю, - ответил он, улыбаясь уголком рта.
– А поклонниц может оставить себе.

Я улыбнулась. Трап выдвинулся, и мы двинулись по направлению к гигантскому авианосцу. С маленькой площадки на другом конце трапа в город вели две корабельные двери с тяжёлыми круглыми ручками - одна вела прямо, другая налево.

Над дверьми крепились старые потёртые таблички с надписями, отсюда я не могла разглядеть, что именно там было написано.

На маленьком мостке с перекошенной оградой стоял один из офицеров города, одетый в плотную форму синего цвета и бронежилет. На голове у него был шлем. Парень стоял, прислонившись к корпусу корабля, и раскуривал сигарету.

Рядом с ним, внимательно глядя на нас с Рэем, стоял очень симпатичный мужчина в потёртой броне и с автоматом в руках. Его рыжеватые волосы были аккуратно зачёсаны вбок, а уставшие глаза с подозрением прищурены.

– Назовите своё дело в Ривет-Сити, - строго сказал мужчина, но почти сразу сменил тон.
– О...Рэй, ты что ли? Извини, не узнал.

Рэй улыбнулся, он подошел к мужчине, и они пожали друг другу руки.

– Давненько тебя здесь не было, а, - сказал офицер с улыбкой.

– Привет, Харкнесс. Да, всё дела да приключения на задницу, - отозвался Рэй.

Они о чём-то разговорились, потом офицер заметил меня и чуть нахмурился.

– А Вам куда, мисс?
– спросил он.

– Я ищу своего отца, - сказала я, глядя на офицера.
– Он должен был встретиться здесь с доктором Ли.

– Хмм, - задумчиво протянул Харкнесс, прикрывая глаза.
– А твой отец... немолодой мужчина лет пятидесяти в дорожном плаще поверх белого халата, а?

Поделиться:
Популярные книги

Измена. Жизнь заново

Верди Алиса
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Жизнь заново

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Жребий некроманта 2

Решетов Евгений Валерьевич
2. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
6.87
рейтинг книги
Жребий некроманта 2

Безымянный раб

Зыков Виталий Валерьевич
1. Дорога домой
Фантастика:
фэнтези
9.31
рейтинг книги
Безымянный раб

Я тебя не отпускал

Рам Янка
2. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
6.55
рейтинг книги
Я тебя не отпускал

Меняя маски

Метельский Николай Александрович
1. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
9.22
рейтинг книги
Меняя маски

СД. Том 15

Клеванский Кирилл Сергеевич
15. Сердце дракона
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
6.14
рейтинг книги
СД. Том 15

Идеальный мир для Лекаря 10

Сапфир Олег
10. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 10

Третий

INDIGO
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий

Идеальный мир для Социопата 6

Сапфир Олег
6. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.38
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 6

Огни Аль-Тура. Завоеванная

Макушева Магда
4. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Огни Аль-Тура. Завоеванная

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке

Я – Орк. Том 4

Лисицин Евгений
4. Я — Орк
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 4

Чехов. Книга 3

Гоблин (MeXXanik)
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 3