Отсутствует
Шрифт:
Мэдисон сказала это таким печальным тоном, что у меня сердце сжалось. Господи, неужели там так опасно?
– Где?...- только и смогла произнести я, пытаясь вдохнуть побольше воздуха.
– В старом здании Мемориала Джефферсона, на юго-запад отсюда...
– Может быть, Вы расскажете мне о вашем проекте? Хотя бы чуть-чуть, - умоляюще сказала я, глядя на Мэдисон.
Я
– Хорошо, но после этого, я сразу отправлюсь работать. У меня нет времени на лишнюю болтовню, даже...даже с тобой, - жёстко сказала Ли, хмурясь.
– Мы с твоим отцом...Мы долго работали вместе, и я действительно верила, что у нас могло что-то получиться. Проект был целью нашей жизни. Для Джеймса, Кэтрин и меня в особенности. Мы мечтали, что сможем перевернуть мир благодаря нашей задумке. Видишь ли, проект "Чистота" был создан с одной целью - очищение воды. Да, да...Вода, ради которой люди убивали и без которой умирали. Если бы проект был осуществлён, то чистая незаражённая вода бы стала доступна всем, водные источники бы начали обновляться и....
– Доктор не договорила, её голос дрогнул.
– Дело в том, что дело оказалось сложнее, чем мы думали. Мы отработали основные принципы, изучили научную базу, но радиация в этом районе была непростительно велика...Даже учитывая то, что лабораторные исследования прошли с блеском, каждая попытка воссоздать процесс в крупном масштабе заканчивалась ничем. Может, будь у нас больше времени или ресурсов....
– Ли вздохнула, снова принимая строгий вид и глядя на меня.
– Джеймс, мне говорил, что ты очень похожа на мать тем, что ты веришь в Бога. Так вот...твоя мать, Кэтрин, была очень набожной. Она каждый вечер молилась Богу о том, чтобы у нас получилось создать этот проект, как дар для людей.
Я улыбнулась, опустив лицо и снова роняя слёзы. Боже мой! Вот это да... Мои родители были учёными, разработавшими такой потрясающий проект... И это просто невероятно. Я закрыла глаза, пытаясь осознать всё, что сейчас услышала.
Мои родители были великими людьми, а я...я, проживая самую обычную жизнь под землёй, думала, что я никто, просто обычная дурочка, дочь самых обычных жителей Убежища 101.
Мне и хотелось, чтобы это было правдой, и нет - ведь тогда, получается, всё было ложью, весь мой маленький мирок, в который я так верила...
Я почувствовала, как стыд яростным огнём разливается в крови, и опустила взгляд, краснея. То, что я сейчас переживала, с трудом можно было описать словами. Всё путалось от шока, радости и желания рассказать и доказать всем, кем были мои родители. Особенно Смотрителю было бы здорово это сказать, ведь мои родители таким проектам мир могли спасти...Представляю, как бы вытянулось лицо у Буча и в каком бы шоке была бы Амата. Но сейчас я едва сдерживалась, чтобы не упасть на пол и не разрыдаться от бессилия. Я была так поражена, будто бы узнала, что вся моя жизнь - на самом деле, всего лишь сон...
Я подумала о маме. Для меня не было новостью, что для мамы была важна вера...
– Это прекрасно. Прекрасная идея о возрождении мира. Скольким же людям можно было бы помочь...
– в шоке прошептала я, глядя на окунувшуюся в воспоминания доктора Ли.
– Но что же Вам помешало?
Мэдисон
– Ты, - очень резко произнесла она, так что я едва вздрогнула. Мои глаза в ужасе расширились.
– Я?
– чувствуя разочарование, спросила я.
– Да. Твой отец решил, что ты важнее нашего дела, и ушел. Он бросил нас всех. После его ухода, Братство Стали, что нам помогало, решило, что у них нет возможности возиться с нами - дело в том, что у них тоже были тяжёлые времена, ни ресурсов, ни оборудования. Лишившись их защиты, мы вынуждены были покинуть очиститель. Спустя много лет я обустроила свою лабораторию здесь - и у меня неплохо это получилось. Наши работы по портативным термоядерным элементам и гидропонике идут вполне неплохо, хоть и не всегда по графику. Собственно, Ривет-Сити один из последних оплотов цивилизации и здесь мы пытаемся возродить общество, сделать мир пригодным для жизни...В общем-то, всё.
Доктор Ли замолчала. Моё сердце разбивалось вдребезги при каждом ударе. Значит, всё из-за меня...Многие люди могли бы быть живы, если бы мои родители смогли бы запустить проект, но...А Братство? Даже они не смогли помочь спасти маму. Я даже не знала, что отец вообще с ними был знаком.
– Эй, Смит, давай-ка, нам пора, - шепнул мне Рэй.
Он поблагодарил доктора Ли и, приобняв меня, аккуратно подтолкнул к выходу из лаборатории. Не желая никого слушать, я подошла к лестнице, села на ступеньку, и закрыла лицо руками. Тихо рыдая, я погрузилась в самые печальные мысли.
Глава 14. Гонка преследования
Мы провели в Ривет-сити ещё полтора часа после моего разговора с доктором Мэдисон Ли.
Мы с Рэем успели пообедать и купить себе кое-чего из оружия и боеприпасов. Всё это время доктор Ли не шла у меня из головы. Она и всё то, о чём она мне рассказала. Я была подавлена и растеряна, едва ли обращала внимание на происходящее вокруг и была погружена в свои мысли. Рэй это, конечно же, заметил, но он не задавал мне вопросов, просто был рядом. И я была благодарна ему за такую поддержку.
В отношении всего, что он узнал обо мне, наёмник сказал только одну фразу: "Мне ещё никогда не встречались люди с такой невероятной судьбой, как у тебя, ромашка".
Я усмехнулась, видимо, на него всё же вся правда обо мне и моих родителях произвела на него немалое впечатление.
Но моя радость о том хорошем, что я узнала о моих родителях и о себе, быстро померкла. Моё сердце рвалось на клочки, и печаль скребла меня без конца, потому что сегодня слишком много правды взвалилось на мои плечи, и слишком тяжёлой она была.
Я стояла на улице, на трапе, ожидая, пока Рэй приведет Эмбер и Джона, и смотрела в сторону Мемориала Джеферсона, куда нам предстояло отправиться. Я думала о том, что сейчас пойду в то место, где родилась, о том, что буду ходить там, где ходила моя мама, когда была жива, о том, что там проходила жизнь моих родителей... Я думала о своей жизни, о том, что теперь всё будет по-другому. Мысли путались в голове, давили на меня, досаждали.
Мне захотелось отвлечься, поэтому я включила радио и почти сразу услышала голос Тридогнайта.