Отсутствует
Шрифт:
Через двадцать секунд цистерна рванула с таким оглушительным грохотом, что я едва устояла на ногах. В одну секунду огромное огненное облако полыхнуло в холодном воздухе, и чёрный дым повалил в небо.
Нам оставалось совсем чуть-чуть до конца. Ещё одну цистерну мы обнаружили на другом краю завода. Не медля, Рэй установил второй детонатор, активировал его, и мы снова по команде Рэя унесли ноги подальше.
Двадцать секунд, и дело, наконец, было сделано.
На этом этапе база "Химер" могла считаться обезвреженной.
– Отлично, -
– Минус одна база "Химер". Молодцы!
– Бен потряс головой, вытирая пот со лба и радостно глядя на Рэя.
– Они гоняли против нас эти "Химер" черт знает сколько месяцев. Наконец-то хоть небольшая передышка.
– Отличная работа, Бенджи, - произнес Рэй, кивнув.
– Теперь нам пора в штаб. Передай указание ударной группе. И спасибо за помощь.
Бен широко улыбнулся.
– Так точно, сэр, - тут же отчеканил сержант, отдавая честь.
Бен развернулся и направился в сторону наших бойцов, собравшихся неподалеку.
Рэй посмотрел на меня, и я, улыбнувшись, незаметно взяла его за руку. Он сжал мои пальцы, и в этот момент вокруг нас снова начал разливаться белый свет.
Уже через секунду, мы снова оказались в палатке генерала Чейза.
***
– Чертовы китайцы нас уже затоптали, - услышала я голос генерала.
– Пора нанести им ответный удар.
Я часто заморгала, пытаясь прийти в себя и осознать, что происходит. Кажется, мы выполнили ещё одно задание и теперь нас ждёт следующая операция. Я посмотрела по сторонам, пытаясь найти Рэя. Он уже стоял возле инженера, разговаривая с ним по поводу атаки на пост перехвата.
Что ж, хорошо. Чем быстрее всё это начнётся - тем быстрее мы вернёмся домой. Я вздохнула, разминая плечи. Я не чувствовала усталости. Не чувствовала голода. И не чувствовала никакой сонливости или боли. Как и в прошлый раз после задания, меня перенесло сюда и снова я была бодра и полна сил.
Сейчас, главное, не терять силы понапрасну - впереди очередная миссия.
Я посмотрела на Рэя. Я знала, что муж был солидарен со мной, он, как и я, хотел быстрее вернуться обратно.
Я подошла к Рэю, когда он как раз закончил разговаривать с Морганом.
– Отправляемся на пост перехвата прямо сейчас, - шепнул мне Рэй, снова одевая маску и шлем. Я последовала его примеру.
– Думаю, что сейчас нам будет уже попроще.
Мы вышли из палатки, и я с удивлением обнаружила, что в середине лагеря идёт фотосессия. Симпатичный мужчина-фотограф в чистом довоенном костюме, в шляпе поверх аккуратно зачесанных уже седеющих волос, указывал солдатам из нашего лагеря, как им следует встать, чтобы составить выгодную композицию для фотокарточки.
– Отлично. Вот так, - сказал фотограф,
– Очень хорошо. И замрите!
Когда мы с Рэем подошли ближе, фотограф как раз закончил и взялся за фотоаппарат. Я посмотрела на солдат. Все они держали в руках самое разное оружие. Двое из них, кто стоял по краям, смотрели в разные стороны: один сидел на одном колене - это был гранатометчик, с другой стоял огнеметчик. В середине, указывая в небо пистолетом-пулеметом, стоял третий солдат.
Раздался щелчок и солдат осветила вспышка от фотоаппарата.
– Великолепно!
– произнес фотограф, опуская фотоаппарат и несколько раз кивая.
– "Кэпитал Пост" благодарит вас! Кто знает, может, однажды по этому снимку статую сделают.
– Солдаты засмеялись, они подошли к фотографу и поочередно пожали ему руки.
– Отлично, парни, спасибо вам, - благодарил фотограф.
– И постарайтесь не умереть, хорошо? Да благословит Господь вас и Америку!
Я почувствовала отблеск щемящей грусти, глядя на эту картину. Меня снова скрутило от любви и сочувствия к тем людям, что жертвовали собой на войне, чтобы защитить свою страну.
Солдаты разошлись, фотограф же удалился в одну из палаток, а мы с Рэем продолжили свой путь.
Мы подошли к казармам и увидели нашу огневую группу в полном составе.
– Какие будут приказы, сэр?
– спросил Бен, выпрямляясь по стойке смирно и прикладывая ладонь к виску.
– Вольно, сержант, - быстро ответил Рэй и кинул взгляд на солдат ударной группы, собравшейся позади Бена.
– Выдвигаемся к посту перехвата.
– Так точно, сэр!
– воскликнул Бен.
Бен повернулся к солдатам, давая им приказ сгруппироваться. Я встала на своё место, и как только всё было готово, мы в ту же секунду отправились к гигантским стенам-воротам из ребристого металла.
Мы снова вышли на заснежено-ледяные просторы Аляски. Путь предстоял неблизкий, голубое небо сверкало над нашими головами, пронизывающий ветер пробирал до костей, снег хрустел под ногами. Мы торопливо то шли, то бежали. Над нашими головами пролетали самолеты, выписывая фигуры и пируэты и оставляя белые полосы на ясном небе. Где-то слышались взрывы, где-то кто-то кричал.
Мы бежали по дороге, всё больше удаляясь от лагеря. Прошло не менее получаса, а до поста перехвата оставалось всего-ничего. Вот мы уже подошли к заброшенному шахтерскому городку, возле которого и располагался этот самый пост.
Мы приближались к железнодорожным путям. Здесь под каменным мостом был всё разрушено, завалено щебнем и камнями. Деревянные постройки возле шахт были либо уничтожены, либо заброшены, а часть шпал на путях была либо сгнила, либо ушла в снег.
На путях стояли старые поезда, поскрипывая на холоде ржавыми колёсами на гладких рельсах. Потёртые вагоны, покрытые копотью и снегом, были чуть накренены.