Отсюда к великому счастью, или Как улучшить Вашу жизнь навсегда!
Шрифт:
Я уже готов был расстаться с надеждой, когда встретил Джоэл Мари Ноэль. Она быстро и к счастью стала моей женой. У нее были все ответы: осколки встали на свои места. Именно она произвела порядок из хаоса, придав смысл тому, что я и другие называли бессмысленным. Мой поиск был закончен. Через семь интенсивных лет круглосуточных дебатов, изучения и исследований мы развили методологию, которая стала основанием нашей практики.
Принципы, которые составили ИДЕАЛ [2]– метод Тойча, мы испытали сначала на себе, затем на наших друзьях и, наконец, на незнакомых людях. Результаты были быстрыми, точными и обнадёживающими, если не сказать захватывающими. Ободрённый, я впервые решил применить на общественной арене то, что узнал от моей жены. Национальный совет безопасности в Дирборне, штат Мичиган, по привычке тогда давал на праздники публичные прогнозы общего количества несчастных случаев. Джозеф
2
Аббревиатура англ.: IDEAL = Individualized – Directive – Explanatory – Action – Log, то есть индивидуализированный – направляющий – объясняющий – с программой действий – записанный в логическом виде (прим. ред.).
В то время работая техническим писателем в Лаборатории «Рамо-Вулдридж» в Канога Парк, я сказал своему начальнику, что знаю о недорогом и не электромеханическом способе уменьшения нормы тревожащих тогда неудачных запусков ракет. «Продолжайте, – сказал Расс. – Возможно, у Вас кое-что есть». В течение нескольких дней он уполномочил меня подготовить то, что позже стало Техническим Меморандумом № 8. Озаглавленный «Воздействие сознания на человеческое поведение и работу механизмов», он был издан 7 октября 1959 года. Его содержание оказало такое воздействие на многих технически подготовленных, а так же непрофессиональных читателей, что скоро мои приятели инженеры и ученые, а также члены их семей засыпали меня просьбами о частных консультациях. Вот так я начал мою частную практику сначала на неполный рабочий день, а затем как рискованное предприятие полной занятости. Его успех доставил нам наибольшее удовольствие.
Мы и пальцем не пошевелили, как новости и суть «ТМ-8» распространились, как напалм. Они достигли большого количества благодарных читателей не только на Юге, но и во всех частях страны и мира. В начале 1961 года Чарльз Сайммонс, глава института Сайммонса в Лос-Анджелесе, пригласил нас представить цикл лекций о подсознательном разуме в аудитории посольства. После шести вечеров подряд почти 2000 восторженных мужчин, женщин и подростков умоляли нас подготовить резюме наших наблюдений.
Мы решили составить книгу из частей I и II. Первой частью была пересмотренная версия «ТМ-8», вторая состояла из более общего и практического материала, нацеленного на аудиторию, находившуюся тогда в посольстве.
Первый тираж, выпущенный в силу фактора времени за наш собственный счет, был распродан почти немедленно. Один друг-адвокат купил 29 экземпляров. Он сообщил, что каждый клиент прибрал – а в действительности украл – по экземпляру книги, выставленной в его приёмной. Одна наша поклонница продала две дюжины экземпляров пассажирам салона первого класса реактивного самолета, направляющегося в Нью-Йорк. Многие клиенты распространили книгу среди членов семей и в своих организациях. Издательство «Кэйзер Перманент» заказало 500 экземпляров ещё до выхода второго тиража.
Согласно правилам торговли, никто предположительно не может продать книгу без поддержки нью-йоркского издателя, национального дистрибьютора и/или регулярного, дорогого продвижения в СМИ. К счастью, наша книга никогда не знала обо всём этом. В результате она стала замечательным исключением из этих и всех других правил публикации. «Поймите и повысьте Ваше сознание – ОТСЮДА К СЧАСТЬЮ!» буквально продавала сама себя стране и миру. Не тысячами, а сотнями тысяч, а благодаря переизданию и другим средствам распространения, миллионами экземпляров. Так или иначе, благодаря преданным клиентам, студентам и друзьям копии достигли Джо Пайна, Памелы Мэйсон, Мелвина Белли, Майка Дугласа, Фила Донахью и Джонни Карсона. Поэтому я успешно выступал и часто повторяю выступления на телешоу и радиопередачах, где эти знаменитости принимают гостей.
В свою очередь, термин «подъём сознания», который, на самом деле, нужно читать как «контроль сознания», стал домашней фразой, используемой президентами, педагогами, обозревателями,
Потребовалось бы несколько томов, чтобы описать истории успехов, достигнутых нами и другими людьми благодаря содержанию этой небольшой книги. Наши файлы раздуты от почты поклонников с показаниями под присягой и письмами, подтверждающими исцеления от рака, инфаркта миокарда, псориаза, высокого кровяного давления, кататонической шизофрении, маниакальной депрессии и других состояний, которые не реагировали на традиционные медицинские, психиатрические и психологические методы, не говоря уже о случаях бедности, материальной зависимости, преступности и разочарования, которые досаждали многим семьям в течение нескольких поколений. Обескураженные актеры зарабатывали «Оскара»; дискредитированные политические деятели выигрывали выборы; люди безработные или погрязшие в рутине делали выдающиеся карьеры и бизнесы. Одиночки обнаруживали себя в счастливых браках; заключённые учились становиться полезными членами общества; наркоманы были реабилитированы; отчисленные из-за трудностей с учёбой закончили колледжи. Браки, карьеры и бизнесы были спасены или запущены на орбиту успеха.
Мы отказались от привычки самим заниматься нашим собственным изданием после того, как Норман Монат, президент Корнерстоунской библиотеки и филиала издательства «Саймон и Шустер», предложил нам контракт. «Я спрашивал утром нашего дистрибьютора в Де-Мойн, – объяснил он, – как дела с одной из наших книг. Он просил меня привезти „Отсюда к счастью“ – это чемпион». Позже издательство «Прайс/Стерн/Слоан» в Лос-Анджелесе опубликовало пересмотренное и расширенное издание, названное «Отсюда к великому счастью, или как улучшить Вашу жизнь навсегда». Теперь в сотрудничестве с издательством КНИ в Анахайме мы возобновляем публикацию и распространение.
Мы также добились успеха и за границей. Издательство «Супер букс» в Бомбее опубликовало «Отсюда к счастью» на английском языке и языке хинди после того, как статья об этой книге появилась в ведущем индийском журнале. Перевод на японский нашим другом Кеном Нагаокой из Токио выдержал 21 переиздание и был продан миллионами экземпляров, поставив рекорд для англоязычной публикации в этой стране. Токийская газета поместила статью о нашей Физике человека и других концепциях. Воздействию наших идей на сознание Страны восходящего солнца приписывают главный вклад в её потрясающий политический, экономический и научный прогресс.
Эта книга была также опубликована на испанском языке в Барселоне и на голландском – в Лейдене.
Как недавно отметил один из наших поклонников: «Вашу книгу читают от Белого Дома до туалета во дворе».
После выхода нашей книги в издательстве «Прайс/Стерн/Слоан» к тексту можно было бы добавить много тысяч других историй. Она была и остается достаточно всеобъемлющей, породив несколько наших статей, которые были опубликованы в международных научных и медицинских журналах. В дополнение к нашим уже упомянутым статьям, озаглавленным как «Рак и эмоции», «Влияние ментальных факторов на исход судебных дел» и «Виктимология: результат сознания, межличностных движущих сил и Человеческой физики», мы, по приглашению профессора Ханса Селье, представили нашу статью, озаглавленную «Стресс, генетика и межличностные отношения», на Втором международном симпозиуме по управлению стрессом в Монте-Карло 20 ноября 1979 года перед такими светилами как Нобелевский лауреат Лайнус Полинг и доктор Джонас Солк. Она была опубликована в английском «Журнале хронических заболеваний и терапевтических исследований» и в журнале «Стресс: отвечают большие специалисты» в Париже доктором медицины Соли Бенсабатом [3] . Много места для печати выделила нам газета «Интернэшнл геральд трибьюн» в номере от 22 ноября 1979 года.
3
Soly Bensabat, M.D. «Stress: De grands specialistes repondent», Paris: Hachette, 1980.
Позже в издании судебных юристов Лос-Анджелеса «Адвокат» вышла моя статья о генетической природе депрессии.
Один из моих выдающихся коллег из «Рамо-Вулдридж», просмотрев «ТМ-8», сказал: «Это читается как научная фантастика». Истина, добавляем мы, более необычна, чем вымысел, даже если это научный вымысел.
«На каждом перекрёстке дороги, ведущей в будущее, любому прогрессивному духу противостоят тысячи людей, назначенных охранять прошлое». Эти слова из эссе Мориса Метерлинка «Наш общественный долг» процитировал для нас наш друг Арт из корпорации «Рэнд» в Санта Моника через день после выхода «ТМ-8». Увы, он был прав, когда добавил, что рано или поздно все скептики и хулители поднимутся в наш набирающий скорость вагон. Как они всегда это и делают!