Отважный свет
Шрифт:
— Я бы купила его у них в мгновение ока. Ну, я бы так и сделала, будь у меня деньги.
— Значит, нас двое.
Райли села, снова натянув на себя одеяло, и внимательно осмотрела внутреннее убранство здания. В дальнем конце коттеджа перед дровяной печью стояла пара мягких стульев, а между ними — столик с бронзовой лампой. На кухне имелись небольшой холодильник, газовая плита и микроволновая печь, а также прямоугольный стол, накрытый зеленой скатертью в тон занавескам. Под столом стояли два деревянных стула. По другую сторону
— Ренни очень понравилось бы это место. Так много всего нужно погрызть, — сказала она, оглядываясь в поисках своей одежды. К ее огорчению, она была разбросана от двери до кровати.
Как только ее ноги коснулись холодного плиточного пола, она пожалела об этом. Она нащупала сначала один носок, потом другой и натянула их. С другой стороны кровати Бек делал то же самое, хотя и не прыгал с одной ноги на другую. Теперь он к этому привык.
Пока она приводила себя в приличную форму, он достал еду из холодильника, затем сделал ей бутерброд и подогрел немного куриного супа с лапшой. Решив, что ей следует сделать что-нибудь полезное, она бросила в печь еще немного торфа и подошла к большому окну, выходившему на озеро.
— Идет снег. — Это были всего лишь легкие хлопья, но пока Райли смотрела, они становились все тяжелее. От этого пейзаж становился еще более великолепным.
— Должно быть, около четырех дюймов или около того. Для местных это просто пыльца.
Райли повернулась к нему, услышав в его голосе что-то еще, нотку беспокойства. Она знала, что это не имеет никакого отношения к ним, похоже, из-за предстоящей завтра церемонии.
— Ты готов принять свою клятву?
Бек прекратил помешивать суп, стоя спиной к ней.
— Да. И нет.
Она присоединилась к нему у плиты, взяла у него ложку и прогнала прочь.
— Чем старше становишься, тем больше командуешь, — сказал он.
— Ты только сейчас это понял? — он ухмыльнулся ей. — О какой части этого «нет» ты хочешь поговорить?
Бек взял один из кухонных стульев, развернул его и сел верхом. Он положил руки на спинку.
— Я соглашаюсь на эту чертовщину.
— Да, это так. Ты будешь нести ответственность — ну, ты и еще несколько человек — за поддержание равновесия между Раем и Адом. Это огромная работа.
— По крайней мере, мы стараемся. Не знаю, насколько мы хороши, — признался он.
— А что тебя больше всего пугает? — спросила она, прислонившись к стойке.
— Я недостаточно хорош для этой работы.
— Ладно, это вполне обоснованное беспокойство. Что ты можешь сделать, чтобы подготовиться лучше? Опять учеба?
Он пожал плечами.
— Ну, не знаю. Я думаю, что мог бы проучиться еще десять лет и ничуть не стать лучше.
Райли улыбнулась, теперь уже понимая, в чем дело.
— А это значит, что у тебя все будет хорошо. Ты знаешь свои слабые и сильные стороны. Это все, что ты можешь сделать, Великий мастер ты или нет.
Он склонил голову набок.
— Как же ты стала такой мудрой, Принцесса?
— Не мудра, просто старше. — За ее спиной закипел суп, и она помешала его еще несколько раз, прежде чем разлить в глиняные миски. — А что будет, если ты решишь не становиться Великим мастером? Все твои знания останутся сс тобой.
— Они уже все предусмотрели. Что-то волшебное. Джона сделает это. Я бы кое-что запомнил, но не так уж много. Их секреты остаются в безопасности.
— Эх. Интересно, как они с этим справятся?
— Это лучше, чем отрубить мне голову, — сказал он. — Так они обычно и делали, пока не решили, что заклинание более практично.
— Не шути так.
Расставив еду на стол, они устроились поудобнее. У локтя Бека стояло пиво, а у Райли — горячий чай.
— Ангус рассказал тебе, зачем мы ездили в Прагу? — спросил он в перерыве между двумя кусочками бутерброда.
Она кивнула.
— Знаешь, из всех вещей, с которыми, как я полагала, ты можешь столкнуться, это было не то.
— Да. Я провел последние несколько дней с Джоной, роясь в архивах, пытаясь найти что-нибудь, что соответствовало бы увиденному в Чехии. Пока что никаких успехов.
— А как насчет Ватикана?
— Они делают то же самое, что и мы, но сейчас ничем не делятся.
— Если они уверены, что это Принц, то, возможно, и нет, — ответила она.
Он в отчаянии покачал головой.
— Вот это меня и беспокоит.
— А на что это было похоже?
— Я не могу точно описать, а ведь я уже столько раз видел смерть. У этих людей не было ни единого шанса. Из того, что мы можем сказать, одну минуту они были живы, а потом все сгорело, включая их самих.
— Мой Бог. Как можно бороться с чем-то подобным?
Он покачал головой, не отрывая взгляда от своих рук.
Райли доела суп, собрала тарелки и поставила их в раковину, чтобы вымыть, находя утешение в мирских делах.
— Завтра утром, — начал Бек таким серьезным тоном, что она повернулась к нему, — завтра утром, на рассвете, я хотел бы посмотреть вместе с тобой восход солнца. Ты сделаешь это со мной?
Если он говорил «ты-ы-ы» вместо «ты», то Райли знала, что может дать только один ответ.
— Конечно.
***
Когда без четверти шесть Бек разбудил ее, было еще темно. К счастью, он помнил, что Райли потребуется некоторое время, чтобы одеться и, спотыкаясь, выйти за дверь. Царила благословенная тишина, поскольку ее жених быстро понял, что разговор с ней с утра пораньше пустая трата времени, если не угроза для жизни.
Выйдя наружу, Райли закашлялась от холодного ветра, окончательно проснувшись.
— Ого!
— Неплохо, на самом деле. Несколько недель назад здесь было намного холоднее.