Отведай лунного света
Шрифт:
Выслушав рассказ Кейт и Финна, она тихо выругалась, и вместе с ними вернулась на Лирг Грин, откуда они теперь наблюдали за Башней.
– С парочкой боганов мы управимся, – сказала она, изучив диспозицию. – А слоа не страшны до темноты.
– Но остаётся ещё друихан, – сказала Кейт. Гви взглянула на рябиновую ветку с ягодами, которую держал Финн.
– Этого недостаточно, – сказала она. – Во всяком случае, если все то, что говорится о друиханах в старинных легендах, правда.
– Я должна спасти Джеки, – твёрдо сказала Кейт.
– Никто ж
Кейт вздохнула. Гви, конечно, была права. Но Кейт хотелось броситься в Башню и вырвать подругу из когтей друихана, не тратя время на ожидание удобного момента, обдумывание и разработку всяких там планов. О гругаше она побеспокоилась бы потом. Но как ранее справедливо заметил Финн, гругаш-то и был главной загвоздкой. И если они очертя голову бросятся вперёд, то все превратятся в пленников и освободить их будет некому.
– Так что мы будем делать? – спросила она. Гви сорвала травинку и сунула в рот.
– Нужно найти оборотня, – сказала она, задумчиво жуя.
– Кого-нибудь, кто может менять обличье, как те, в чьих жилах течёт королевская кровь, например девы-лебеди или тюлений народ, – пояснил Финн в ответ на недоуменный взгляд Кейт.
– Но вся знать в отъезде, – сказала Кейт. Единственный принц, которого она знала, был кавалер Джеки, сын лэрда Данлогана, но недавно он уехал на север к отцу.
– Не они одни могут менять обличье, – сказала Гви.
– А какая польза от оборотня? – усомнилась Кейт. – И сможем ли мы найти хоть одного?
– Нам нужно попасть внутрь, не поднимая тревоги, – объяснила Гви. – И лучше всего сделать это под видом какого-нибудь неблагословенного существа. Если удача и неожиданность будут на нашей стороне, мы сможем выбраться оттуда целыми и невредимыми, вместе с Джеки. Сейчас не время бросать вызов друихану. Пока его сердце не будет в наших руках, лучше с ним не сталкиваться лицом к лицу.
– А когда Джеки будет свободна, мы сможем приступить к поискам, – добавил Финн.
– Так где же нам искать оборотня? – спросила Кейт.
– В приграничных землях, – ответила Гви. – Я знаю сидх, которые умеют менять обличье, их можно убедить помочь нам.
Финн покачал головой:
– Нет нужды ходить так далеко. – И прежде чем Кейт и Гви успели спросить, что он имеет в виду, хоб вытащил иголку и моток ниток. – Благодаря вышивкам можно создать иллюзию, будто мы боганы.
– Насколько сильна эта иллюзия? – спросила Гви, вытащив изо рта травинку.
– Конечно, при внимательном рассмотрении обман выйдет наружу, – сказал хоб, пожимая плечами. – Но для наших целей сойдёт.
– Хорошо, – сказала Гви. – Я готова. Кейт?
Кейт моргнула. Она перевела взгляд с лесничего на Башню и обратно. Ей бы хотелось быть немного храбрее или, по крайней мере, опытней. Но ведь там была Джеки.
– Думаю, да, – сказала она. Финн потёр руки.
– Отлично, – сказал он. – Я начну с пуговиц, а закончу головными повязками, чтобы закрепить силу заклинания…
Он
– Ничто так не воодушевляет хоба, как вышивки, – язвительно заметила Гви.
Финн не поднял глаз, но усмехнулся.
Кейт кивнула и вновь принялась разглядывать Башню. Время от времени она замечала в окне или во дворе богана.
«Мы уже идём, Джеки», – мысленно произнесла она. Ей хотелось, чтобы воодушевление хоба хотя бы отчасти передалось ей.
А что если Джеки уже нет в живых?
Она вспомнила слова Караид. С Джеки все будет хорошо…
«Если он не пустит ей кровь…»
– Не сходи с ума, – сказала Гви. – Мы освободим Джека.
«Очень на это надеюсь», – подумала Кейт. Она улыбнулась Гви, но тревога её не покидала.
И Кейт, и Гви смотрели на работу Финна с некоторыми сомнениями. На траве между ними лежали три головные повязки. Каждая была сделана из сшитых вместе лоскутков материи и сплетённых тесёмок со свисающими длинными полосками, которые напоминали ленты на майском дереве. К курткам хоб пришил по маленькой деревянной пуговичке.
– Я знаю, о чем вы думаете, – с ухмылкой сказал хоб. – Но сперва посмотрите.
Он надел одну из повязок так, чтобы полоски свисали сзади и по бокам, что сделало его похожим на шута. И прежде чем женщины успели сказать какую-нибудь колкость, хоб намотал свисавшую слева ленту на пуговицу куртки. Кейт моргнула, на какую-то долю секунды силуэт Финна задрожал, и когда она моргнула снова, перед ней уже стоял маленький боган с глупым выражением лица.
– Нэплохо, – сказала Гви, протягивая руку к одной из повязок. – Очень даже неплохо. Силуэт немного размыт, и может, мама бы его и не признала, если, конечно, допустить мысль, что эти твари рождаются у себе подобных, а не появляются из отбросов, но в любом случае это работает.
Через мгновение Кейт уже сидела в окружении двух боганов.
– Когда будете говорить, порыкивайте время от времени, – предупредил Финн. – Я изменил наш вид и запах, но с голосами ничего поделать не могу.
Кейт кивнула и взяла последнюю повязку. Надев её, она обмотала нужную ленточку вокруг пуговицы, и теперь уже три неблагословенных создания сидели на берегу реки в Виндзорском парке. Финн окинул критическим взглядом своих товарищей, затем кивнул и размотал ленту.
– Нужно подождать, – сказал он Кейт и Гви. – День клонится к вечеру, скоро сгустятся сумерки, а это лучшее время для подобных предприятий.
– А как насчёт гроздьев рябины? – спросила Кейт.
– Я вышью по одной на куртке Гви и на моей, – сказал Финн. – Остальное понесём в карманах. Но не забывай, Кейт, рябина предохранит нас от заклятия друихана, но для боганов это не помеха, они могут схватить нас в любой момент, не спасёт она, и если мы окажемся у друихана в руках.
– Я бы не стала ждать, – сказала Гви. – Иначе нам придётся иметь дело ещё и со слоа.