Отвергнутая жена. В плену генерала
Шрифт:
И тут я сделала живительный глоток. Но тело еще помнило ужас кислородного голодания.
Я кашляла, судорожно втягивая воздух и не желая его выпускать. Слезы катились по лицу.
Я чуть не умерла.
А по лагерю в это время разносился тревожный клич.
На нас напали.
Я встала на колени, опустив голову. В лицо толкался Соломон. Даже на его наглой кошачьей морде было написано, как он испугался. Я взяла его в охапку и встала, поспешно направляясь к выходу.
И увидела то, чего боялась
Я боялась увидеть нежить, бич этого мира.
Твари атаковали, их жуткие крики смешивались с боевыми кличами воинов, воплями и металлическим звоном оружия. Вокруг началась суматоха. Драконы сбивались в кучу. Мелькали вспышки ледяной магии.
Нежить атаковала, и каждый воин должен был сражаться за свою жизнь.
Но Даррен так и стоял неподвижно.
Он словно почувствовал мое появление и повернул голову, бросая вымораживающий взгляд на меня.
Его глаза вспыхнули раздражением, а лицо вытянулось в маске гнева. Он отвернулся, а я обошла его.
Как бы мне ни было страшно, но следовало держаться его.
Он словно анализировал происходящее, прокручивая в голове все возможные варианты и последствия. Тогда его взгляд снова на мгновение скользнул в мою сторону. В его глазах я увидела бурю эмоций: разочарование и ненависть.
Что он видел во мне в тот момент? Слабость?
Неспособность постоять за себя в критическую минуту? Или просто чуждую ему уязвимость, которую он не желал признавать в своей жене?
Вдруг Даррен наконец-то нарушил своё бездействие.
Не произнеся ни слова, дракон резко обернулся и бросился в гущу событий, где его силы и умения были необходимы. Его фигура быстро растворилась среди бегущих и кричащих воинов, а я осталась наедине с моим страхом и одиночеством, пытаясь подавить в себе растущее чувство предательства.
Он снова выбрал не меня, выбрал битву.
А что делать мне? Я не умею биться, я не воин, и даже не феникс…
Как же хорошо, что я успела замотать ладонь, а кровь уже не текла. Плохо, что я беззащитна и муж не заботится о моей жизни. А еще кот на руках. Бестолковый и немой.
— И что нам делать, Соломон? — дрожащим голосом, прошептала я.
— Лезть на дерево!
— Ты говоришь? — я подняла его перед глазами.
— Не заговоришь тут! — проорал кот. — Беги скорее!А то сожрут нас твари. А я не вкусный! Мохнатый и костлявый и вредный и жить хочу-у-у! А-а-а-а! — заголосил он и начал вырываться из рук.
Я выпустила Соломона, и он приземлился на мягкие лапы. Вокруг творился настоящий ад!
— Ну и вонь! — кот вздыбил шерсть и крутил головой. — Ну и муженек тебе достался, скотина крылатая. Ну и мы не пропадем. Хрен им, сосулькам. Давай за мной.
И кот побежал, а я за ним.
Надеяться на спасение со стороны я не могла. Все только рады будут моей смерти.
Мы обежали шатры, миновали гущу событий. Соломон подобрал дерево, как раз то, где стояли привязанные лошади.
— Давай сюда! — скомандовал он, пока животные беспокойно ржали и стучали копытами, но были связаны на славу.
— Сюда же первым делом придут твари.
— Так закусят мясцом, а на нас не взглянут!
— Добрый ты котейка.
— Продуманный, хозяйка. Да и на спину хоть залезешь, а то все ветки высоко. Когтей же у тебя нет?
— Блин.
— Ага.
Я пошла в сторону своей лошади. Успокоила как могла, потом боясь, что грохнусь, взобралась ей на спину, оттуда с трудом устояв на спине, схватилась за ветку, и подтянулась.
Чувствовала себя мешком с картошкой. Взобралась на ветку, где уже беспокойно бегал Соломон.
— Нет, Ринка, нам тут не выжить. Как хочешь, но феникса надо вернуть.
— А то я не понимаю.
А вокруг творился настоящий хаос. Я взобралась еще выше. Там дело пошло куда легче. Ветки на сосне росли гуще.
— Боже мой! Что же их так много? — прошептала я.
— Ну, вроде справляются, — неуверенно поддакнул кот и толкнул меня в плечо.
— Надеюсь, иначе нас реально сожрут.
— Смотри как твой кромсает их на стейки!
— Фу, Соломон. Только ты можешь думать о еде в такой час.
— Я растущий организм, если ты не забыла. А вообще, глянь… — кот махнул лапой в сторону и я повернулась. Там был Даррен. — Огонь мужик, конечно, жаль что Ледяной. Такого бы заарканить и за ним как за каменной стеной было бы. Даже Демид, если явится за тобой, не устоит перед ним и умчится, поджав свой пернатый хвост.
— Зачем я Демиду, у него Оксанка есть, — скривилась я, вспоминая что предшествовало моего срыву. Измена моего жениха.
— Да дура она. Ты лучше. И он это точно знает.
— Он предал меня. И я замужем.
— Ага, посмотреть бы в лицо Демида, когда ты ему это скажешь, — мечтательно протянул Соломон. А я поежилась. Не думала я как-то, что с приходом моей семьи может заявиться и мой бывший жених.
— Ладно, не дуйся. Все наладится, — кот боднул меня в бок, а я погладила его.
А вокруг творился ад. И кстати хорошее место выбрал Соломон. Как оказалось лошадей просто так не бросили в беду и защищали их.
Было неприятно осознать, что мою жизнь оценили ниже, чем жизнь коней, но что поделать. Надо запомнить, где самое безопасное место в случае атак нежити.
Вскоре наши стали выигрывать.
Не знаю, какой ценой им это далось, но тварей стало заметно меньше, а потом и вовсе не стало их.
Только спешить я не стала. Затаилась в кроне.
И правильно, ведь лошадей пришли проверять почти в первую очередь.