Чтение онлайн

на главную

Жанры

Отверженный ??? Часть III
Шрифт:

Шеренгой нас повели через низкий лесок к оврагу, а обогнув его, мы достигли реки. Нам дали 5 минут на перекур, и я подошел поближе к воде, чтобы осмотреться.

На берегу, на сваях, разместили морской контейнер, 20-ти футовый, насколько я мог судить. Заглянув внутрь, я обнаружил шкафчики с одеждой, сумки со снаряжением, припасы и реквизит, который послужит нам оружием. Склад. Похоже на опорный пункт, наверное, планировалось сделать этот вагончик отправной точкой для каждого испытания.

По реке растянули плоты, — квадратные площадки, связанные между собой. Они были разного размера, от широких платформ до маленьких лодочек, вместе они представляли собой дорожку, которая вела к двум деревянным столбам на разных сторонах реки. На тех крепились жерди, будто вешалки, а на них инвентарь. На одном, — луки, на втором, — стрелы. Дальше по ходу течения реки раскачивался от волн манекен с мишенью на груди.

Я прикинул траекторию и понял весь замысел. Придется бежать по болтающимся бревнам до столбиков, и лишь потом стрелять. А учитывая, что мы с Тао будем связаны, то делать это сообща. Если добавить ко всему двоих конкурентов, получался сумасбродный балаган. Если один упадет в воду, потянет за собой напарника и дело накроется. Даже если нам удастся сладить, завладеть оружием и снарядами, нужно еще и попасть в цель… Дерьмовое дельце.

— Заключенные, построиться! — рыкнул Шибу. — Директор прибыл!

Мы суматошно заняли береговую линию. Директора цирка я видел лишь вскользь, из группы только Принцу удалось с ним поближе познакомиться, когда Глава топил его вниз макушкой за плохую учебу.

С холма спустился мужчина в черном костюме. На вид ему было порядка 50-ти лет, лицо широкое, морщинистое, настроение, — сосредоточенное. На носу темные очки, уголки губ недовольно уходят вниз к подбородку. Рядом двое охранников, у одного даже пистолет в кобуре. Огнестрельное оружие я вижу в Габутай впервые.

— Итаси-сан, — поклонился Шибу.

— Шибусава-сан, — кивнул директор, после чего обратился к нам. — Кадеты, добро пожаловать на ежегодный турнир среди лучших учеников Габутай. В этом году мы задержались, по причине того, что группа новичков набралась слишком поздно и не имела должной подготовки к состязаниям. Напоминаю вам, что турнир — событие необременительное, вы в любой момент можете отказаться и выйти из списка претендентов. Также вам стоит знать, что поражение на одном испытании не означает проигрыш, — провалив задание, вы не получите победных очков. Те кадеты, кто заработает больше всех санто, предстанут перед комиссией, и, в случае положительного решения, будут освобождены из-под стражи с последующим зачислением в ряды одной из семей Одэ-кай. Судить вас будет ваш тренер — Дайсаку Шибусава и сенсей — Хироаки Сатеши. Записи с вашими достижениями также будут показаны учительскому составу и мне, для вынесения финального решения. Мы очень серьезно подходим к турниру. В приличном обществе говорят, что принудительная мера заключения служит высшей цели, а именно: перевоспитанию. Я считаю, что перевоспитания без боли и превозмогания быть не может. Опирайтесь на своего напарника, не жалейте себя, покажите, что вы признали свои ошибки и готовы на все, чтобы исправиться. И лишь тогда вы преуспеете. Гамбарэ!

Директор поклонился, помахал нам и отправился к машинам, похоже, что следить за первым испытанием лично он был не намерен.

— Спасибо, Директор. Заключенные, разбиться на пары! — приказал Шибу. — У нас ещё много дел. Сегодня мы должны пройти две ступени, времени рассиживаться у нас нет!

Тао мгновенно оказалась рядом и встала по стойке смирно, поглядывая на меня. Когда все пары были сформированы, Шибу хитро ухмыльнулся.

— В этот раз мы придумали кое-что интересное. Вы почти месяц тренировались бок о бок и наверняка достигли рабочего взаимопонимания. Однако, в этом случае, турнир становится спортивным соревнованием, а не испытанием воли. Поэтому сейчас мы проведем рокировку. Вам придется поменяться компаньонами так, чтобы напарник не был из вашей команды.

Народ непонимающе принялся вертеть головой. Менять напарника? Что за дела? Быстрее всех среагировала Асура. Она мгновенно оказалась рядом со мной и схватила за руку.

— Меняемся, быстро! — скомандовала она. — Тао, займи место рядом с Ягами-куном!

На лице блондинки читалась вся горечь разочарования, смешанная с растерянностью. Дате вовремя оказался рядом и перехватил её за локоть.

— Все в порядке, аники, — улыбнулся он. — Я о ней позабочусь.

— Как так-то? — недоумевал я. — Столько времени убили на совместную тренировку, а теперь меняемся…

— Все в порядке, — усмехнулась Асура. — По плану.

— Ты знала?

— Сенсей сказала мне по секрету, что имеется такая идея для турнира. До жеребьевки.

Я подозрительно окинул её взглядом. Получается, что Мико все спланировала? Намеренно спихнула на меня Тао, чтобы потом поменяться? Девушка в мою сторону не смотрела, сосредоточившись только на реке.

Получается… Что Асура изначально хотела стоять в паре со мной на турнире? Ну и зачем такие сложности? Могла же просто подойти и сказать. Нет, видимо, это один из тех моментов, которые мне тяжело понять.

— Вот и посмотрим, чему вы научились, — хмыкнул Шибу. — У нас тут команда 2 и 3, против 1-ой. Должно быть интересно. Так и поступим! Победа в соревновании — 10 санто на двоих. Я понимаю, что 1-я группа старше, и подготовленней, да и ещё и состоит только из парней, в отличие от других пар. Поэтому мы сделаем поблажку остальным, по 5 санто надбавки на пару, получите даже в случае поражения. И не нужно делать такие постные рожи группа 1! Готовьтесь к экзамену!

Нам приказали растянуть тент и расположиться на камнях у контейнера. По результатам жеребьевки первыми соревновались Акира и Сиока. Шибу будто принял условия игры и намеренно не стал ставить наши пары друг против друга, позволив сосредоточиться на противостоянии с группой Кенджи. Конкуренция поощрялась в Габутай, амбиции и вражда — хорошее подспорье в обучении юных уголовников. Ему даже нравилась наша вражда, она подогревала его интерес. Нам это тоже было на руку, я уж точно не хотел драться с Накамурой на мечах или соревноваться с Тао в меткости.

Первый забег прошел… сумбурно. Иначе не сказать. Ребята нервничали, Акира и Сиока оказались не готовы к слаженной работе, как и их конкуренты, Вату и Катару. Акира вырвался вперед, перепрыгивая с плота на плот, Сиока с трудом поспевала за ним на поводке. Но сразу после того, как молчун завладел луком, их настигли конкуренты. Завязалась борьба, кто-то соскользнул с платформы в воду, потянув за собой напарника, а тот остальных. В общей возне было непонятно кто и кого зацепил, но в итоге все четверо исчезли в фонтане брызг.

Асура не могла сдержать радостного крика. Для нас это была победа, хоть и небольшая. Команда Кенджи не заработала ни санто, когда мы вырвались вперед на 5.

Участников снесло течением и пришлось ждать пока они вернутся. Пришли мокрые и замерзшие после купания в ледяной воде. У Акиры после драки заплыл глаз, его партнерша держалась за бок, но в целом они были в порядке. Если бы я мог чувствовать пресловутый «соревновательный дух», я бы понял, почему Накамуру трепали по плечу и поздравляли, а Сиоку крепко обнимала Тао. Но я стоял в стороне и курил. Я все ещё я, не могу себя заставить притворяться так виртуозно.

Популярные книги

Магия чистых душ 2

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.56
рейтинг книги
Магия чистых душ 2

Путь (2 книга - 6 книга)

Игнатов Михаил Павлович
Путь
Фантастика:
фэнтези
6.40
рейтинг книги
Путь (2 книга - 6 книга)

Сумеречный стрелок 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 7

И только смерть разлучит нас

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
И только смерть разлучит нас

Провинциал. Книга 5

Лопарев Игорь Викторович
5. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 5

На границе империй. Том 6

INDIGO
6. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.31
рейтинг книги
На границе империй. Том 6

LIVE-RPG. Эволюция-1

Кронос Александр
1. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
социально-философская фантастика
героическая фантастика
киберпанк
7.06
рейтинг книги
LIVE-RPG. Эволюция-1

Возрождение Феникса. Том 2

Володин Григорий Григорьевич
2. Возрождение Феникса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
6.92
рейтинг книги
Возрождение Феникса. Том 2

Ищу жену для своего мужа

Кат Зозо
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.17
рейтинг книги
Ищу жену для своего мужа

Отмороженный 4.0

Гарцевич Евгений Александрович
4. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 4.0

Флеш Рояль

Тоцка Тала
Детективы:
триллеры
7.11
рейтинг книги
Флеш Рояль

Инкарнатор

Прокофьев Роман Юрьевич
1. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.30
рейтинг книги
Инкарнатор

Изгой. Трилогия

Михайлов Дем Алексеевич
Изгой
Фантастика:
фэнтези
8.45
рейтинг книги
Изгой. Трилогия

Я не дам тебе развод

Вебер Алиса
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Я не дам тебе развод