Овца альвийской породы
Шрифт:
Иса ужаснулась. Да это не несчастье, это — катастрофа! Стадо овец — основа благосостояния семьи. Как теперь люди тут жить будут?
— Так, значит, гости сейчас вовсе некстати! Мой приезд неуместен!
— Уместен, уместен. Я уже рассказал о тебе, выходи из машины, пойдём в дом.
Парень открыл ей дверцу, девушка выбралась из автомобиля. Семейство уже не выглядело таким хмурым, люди улыбались. Гостям тут всегда рады, что бы ни случилось. Поздоровались, познакомились.
— Иса! — воскликнула мама Бринья. — Почти что Исэй!
Исэй — новомодное
Все вместе пошли в дом.
Если к машине сбежались собаки, то к распахнувшимся входным дверям сбежались кошки. Они важно обошли вокруг Исы, обнюхали её ноги, кто-то мурлыкнул, кто-то потёрся пушистым боком, кто-то просто внимательно посмотрел в глаза, задрав усатую мордочку. И затем кошки убежали обратно. В общем, одобрили гостью.
Все прошли в гостиную на первом этаже. Тут были кресла и пухлый кожаный диван, панорамные окна и стеллажи с книгами. На любом исландском хуторе обязательно есть собрания сочинений — исландских саг, исландского фольклора и исландского писателя Лакснесса. На свободной от книжных стеллажей стене висели картины, вышивки, расписные тарелки и фотографии.
Мама Бринья вытерла слёзы и побежала готовить обед. Для Исы и Хатлура это, пожалуй, получился поздний завтрак. Эти двое торопились добраться до Ульфстадира и сегодня ещё ничего не ели, даже по дороге.
Женщины накрыли праздничный стол.
Ломтики варёно-копчёной баранины с бурым соусом из сливок и мясного отвара. Картошка в сахаре из Дании, не приторная, с тоненькой корочкой сладкой глазури, мягкого вкуса. Консервированная красная капуста, консервированный горошек, кровяная колбаса с гарниром из овсяных хлопьев, салат из помидоров, даже авокадо. Кофе, чай, домашняя брага. И мальт. Он по вкусу похож разом на квас и колу, но, на самом деле, ни то, ни другое. Мальт готовится из ячменя и лакрицы.
За столом беседовали. Йонасу, отцу Хатлура, было интересно, как в России обстоят дела с походами на природу и рыбалкой. Эх, ему бы об этом побеседовать со старостой группы в МГУ. Дедушка Йохан интересовался фольклором и мистикой. А вот об этом хорошо было бы расспросить не Ису, а её подругу Свету. Мама Бринья стремилась побольше узнать про вязание и вышивку. Иса позабыла жевать и обстоятельно делилась рецептами. В конце концов, бабушка Силья заворчала на всех, дескать, девочке спокойно поесть никак не дадут.
Затем родители Хатлура и бабушка с дедушкой негромко обсуждали, что теперь делать. В подвале, как оказалось, был спрятан баран, единственный оставшийся от стада. Для него нужны овцы, их придётся купить и потратить деньги, отложенные на квартиру для сына и внука. Продать машины и думать нечего, в Исландии без средства передвижения не обойтись.
А прожить пока что можно и на рыбе. Дедушка Йохан в свои восемьдесят четыре года до сих пор выходил в море и на своей большой моторной лодке, и на сейнере, вместе с другими рыбаками. На побережье для них выстроены дома, где живут во время рыболовецкого сезона.
Ису облепили коты. Один забрался на колени и свернулся клубком,
Затем Хатлур повёл Ису показывать дом.
На первом этаже располагались гостиная, кухня, ванная, кладовая. На втором и третьем этажах были комнаты, на чердаке тоже были кладовые. На крыльце под козырьком, нанизанная на верёвку, сушилась рыба.
Мебель обычная, современная.
Иса снова мысленно посмеялась над собой. А что она ожидала увидеть? Старинное резное дерево с вензелями? Тут везде давно всё современное.
Хатлура позвали в подвал. Для барана надо нарезать травы, причём так, чтобы никто не увидел. А ещё — поменять воду в поилке и подстилку из соломы.
Хатлур поспешно убежал.
Иса бродила вокруг дома и хозяйственных построек, фотографировала.
9.
Пологие холмы, поросшие травой. Кое-где небольшие рощицы молодых деревьев, местные жители сами их высадили. Поодаль ещё несколько хуторов.
Погода то и дело менялась, то ясно, то пасмурно. И ветер, ветер посвистывает в ушах. Северная Атлантика, тут всегда так.
В очередной раз тучи разбежались по сторонам, гонимые ветром. Солнце ярко светило, пригревало и словно убаюкивало. У Исы было плохое настроение. Напрасно, получается, она сюда приехала. У людей несчастье, возиться с гостьей им некогда, а она и помочь ничем не может. Им бы сейчас раздобыть хоть одну овцу для начала.
Недалеко от дома посреди поля мрачно высился большой, тёмный обломок скалы. Тот самый камень альвов, о котором рассказывал Хатлур?
Иса подошла поближе, камень странно, настойчиво привлекал внимание. Порыв ветра шлёпнул по макушке, растрепал волосы, засвистел в ушах, завёл заунывную песню. Или это камень поёт, так же, как на пути к хутору?
Иса машинально положила ладонь на холодную, шершавую поверхность, словно руку девушки притянул к себе сам камень. Воздух вокруг заколебался, потемнел, Иса шагнула вперёд, как будто кто-то её подтолкнул. И прошла через камень насквозь.
Это что, это как? Иса оторопела и застыла, поводя расширенными глазами. Она где? Она попала в мир альвов?
Вокруг мало что изменилось. Та же долина, те же пологие горы, то же солнце и ветер. Но всё-таки они чуть-чуть другие. Другая Исландия.
Всюду бродили овцы, целое стадо. Сразу видно, что альвийские, потому что четырёхрогие. Неподалёку виднелся хутор.
Иса обрадовалась. Сейчас она поговорит с хозяевами и одну овцу на что-нибудь обменяет. Девушка подошла к дому и с разочарованием увидела, что дверь заколочена двумя жердями, крест-накрест. Значит, тут давно никто не живёт, и стадо ничьё? Похоже, что так.