Овладевая минотавром
Шрифт:
Мама многострадально вздыхает.
— Как насчет того, чтобы ты просто сказал нам, все ли в порядке?
На мгновение я опускаю голову на руки, пока мой мозг пытается затопить мой разум всеми возможными сценариями, которые могли бы привести к истории обо мне и секс-работнице, которая открылась сегодня. Это должна быть Мел. Я имею в виду, что она единственная секс-работница, которую я видел за последние месяцы. Как несправедливо, учитывая, что технически она больше не мой эскорт. Я думал, что Чудовищные
Затем мне приходит в голову ужасная мысль. Я никогда не спрашивал ее, были ли у нее другие клиенты. Я только предположил. Она сказала, что на самом деле она не доминатрикс, и я просто предположил.
Я должен был спросить ее. Я даже не подумал о том, что то, что я ей не плачу, вероятно, означает, что ей нужны деньги. Разве не поэтому она начала работать в ЧС в первую очередь?
Я первостатейный идиот.
— Слушайте, я встречался с секс-работницей, — выпаливаю я.
Лицо папы краснеет, а мама вяжет быстрее, ее руки расплываются.
— Я встречался с ней, а потом остановился, потому что кое-что понял. Она моя пара.
— Твоя кто?!
Мои родители вскакивают на ноги, мама роняет вязание, и на какую-то ужасающую секунду мне кажется, что они вот-вот сорвутся. Вместо этого они оба хватаются за телефон, и их лица заполняют экран, пока мама не хватает папин рог и не отталкивает его с дороги.
— Джарра! Я так рада за тебя. Я все гадала, когда ты собираешься ее найти. Она была нужна тебе очень давно.
Я уставилась на свой телефон.
— Значит, вы не расстроены… из-за всей этой истории с секс-работой?
Мама поджимает губы.
— Не нам указывать тебе, как жить. Но я знаю одно. Мы всю твою жизнь давали тебе карту, но у тебя никогда не было компаса.
Папа хмуро смотрит на нее.
— Ха?
— О, замолчи, — она поворачивается обратно к камере. — Теперь послушай меня. У тебя все получится. У тебя есть один шанс. Так что делай все, что потребуется.
Я ухмыляюсь, даже когда появляются и исчезают еще два сообщения от Стюарта. Я отдаю маме преувеличенно шутливый салют.
— Да, мэм.
— Хороший мальчик. И не откладывай надолго следующий звонок нам.
Я киваю.
— Не буду. Я обещаю. Я собираюсь привезти ее домой, чтобы познакомить с вами, хорошо?
Мама сияет.
— Просто отлично.
— О, и у нее есть дети. Двое!
Лицо мамы загорается.
— Я бабушка?
Папа кашляет так, словно вот-вот подавится.
— Да. Они тебе понравятся. Два маленьких негодяя. Но нет ничего такого, с чем ты не смогла бы справиться, я знаю.
Я подмигиваю ей, а она притворно хмурится. Мы прощаемся, пока папа все еще приходит в себя, и я заканчиваю разговор, чтобы разобраться с последствиями того, что произошло.
Это
?
24
Мел
Я в смятении смотрю на свое банковское приложение, гадая, где я найду достаточно денег, чтобы купить Дэмиану новую пару туфель, поскольку он не наденет старые розовые туфли Эльзы, когда раздается звонок с неизвестного номера.
Я ненавижу не знать, с кем собираюсь поговорить, но еще больше я ненавижу, когда они вешают трубку, не оставляя сообщения, поэтому я беру трубку.
— Алло?
— Мел Карас?
— Э-э, да. Кто это?
— Меня зовут Саманта Рейнольдс. Я репортер Хартстоун Сан. Если у вас найдется всего несколько минут, чтобы поговорить со мной, я была бы счастлива предложить вам вознаграждение. Эта история сейчас представляет интерес для многих наших читателей, и мне бы очень хотелось, чтобы вы ее рассказали.
— Вы бы хотели? — я на мгновение отнимаю телефон от уха, но номер по-прежнему остается незнакомым, и я не могу понять, с какой стати кого-то из Хартстоун Сан волнуют мои мысли по какому-либо поводу… если не…
Ужасное покалывание появляется у меня на затылке, когда женщина снова заговаривает.
— Мы хотели бы услышать полную историю об отношениях между вами и Джаррадеком Тарвостом.
Я поспешно вспоминаю подборку одобренных реплик, которые Стюарт дал мне выучить наизусть, но все они, кажется, выплыли у меня из головы сгоряча.
Саманта продолжает.
— Как долго он был вашим клиентом? Как долго вы занимались такого рода секс-работой? Были ли у него какие-либо необычные просьбы?
О, черт.
О, нет. Бедный Джарра. Это именно то, о чем беспокоился Стюарт, и поэтому мы старались держать все в тайне.
— Как вы узнали этот номер?
— Это не частный номер, не так ли, мэм? Если это так, то я ошибаюсь, но у меня сложилось впечатление, что вам, возможно, будет интересно узнать, что Хартстоун Сан может предложить пять тысяч долларов за ваш рассказ.
Я чуть не захлебываюсь собственной слюной. Пять тысяч? Этих денег мне хватило бы на недели. Месяцы! Но я не могу этого сделать.
— Извините, — бормочу я. — Думаю, вы все-таки ошиблись номером. Пожалуйста, больше не звоните. Это единственная отговорка, которую я могу придумать, и я уверена, что она сразу раскусит меня.
Я хватаюсь за телефон и звоню Джарре, но линия занята. Поэтому я отправляю сообщение.
Мел: Проблема! Позвони мне!
В животе у меня внезапно становится очень пусто, но я не голодна. Я ненавижу это.