Озборн
Шрифт:
Я выругался, потащил свои клинки из ножен, закрепленных на внутренней стороне сапог. Мэтт достал что-то вроде нунчак. Где он их прятал, не хочу даже думать.
Мы едва успели.
Спустя мгновение, я заметил очередное шевеление в листве. Слишком близко. Я отступил на шаг, осознав, что очередная змея сейчас прыгнет. Отмахнулся ножом, за сотую долю мгновения просчитав траекторию. Острая сталь столкнулась с гибким, чешуйчатым телом, прошла сквозь него, почти не встретив сопротивления, и сбив змею на самом излете. Удар получился на загляденье, честно говоря. Вот только любоваться результатом времени нам не оставили.
В какой-то момент мне стало кристально ясно, что рано или поздно, нас достанут. Поэтому я решил использовать последний резерв - послав в ноги мощный импульс Ци, и резко оттолкнувшись ими от земли, я вылетел из чащи, успев, в последний миг, сомкнуть ладонь на запястье друга.
Мы прокатились метров пять, остановившись лишь на песчаном берегу. Быстро поднялись, все еще готовые к бою.
И почему я решил, что змеи оставят нас в покое?..
Однако они оставили. Одна из тварей попыталась сунуться за нами, но, едва задев раскаленный летним солнцем песок, яростно зашипела, и тут же уползла обратно. Мы перевели дух, отступили еще дальше.
Из подлеска мне еще долго слышалось злобное шипение.
– Фух, - произнес будущий Сорвиголова, когда мы подошли к самой кромке прибоя, и уселись острые куски скал, что виднелись из-под песка.
– Это было опасно.
– Да уж… В первый раз вижу таких змей, - произнес я, вспоминая длинные, гибкие тела и чешую блестевшую в солнечных лучах, едва пробивающих себе путь, через плотную пелену листьев.
– Эти змеи необычные, - согласился Мэтт.
– Они, как будто, охотились на нас. Целой стаей. Окружали, использовали листву, чтобы подобраться незаметно, и деревья, чтобы нападать сверху. А еще они прыгали! В жизни такой жути не встречал.
– Как таковой, тактический разум, обычно, у змей не очень развит, - кивнул я.
– Тем более у ядовитых (а эти, судя по всему, ядовиты), ибо, обычно, им никакой тактики не требуется - подполз, укусил, и жри.
– Но разве ядовитые змеи не должны быть маленькими? Что это вообще за вид?
– Не знаю, - я пожал плечами.
– На аспидов похожи. Но вообще, в пресмыкающихся я не очень разбираюсь… Что же касается величины - мне тоже показалось, что эти твари, как-то слишком велики.
– А ты уверен, что они ядовиты?
– Нет, - я покачал головой.
– Однако, судя по тому, что они пытались нас укусить, а не задушить, склоняюсь именно к этому варианту.
– Понятно, - кивнул Мэтт.
– Итак, у нас есть умные ядовитые змеи, которые охотятся стаей, используют тактические приемы и умеют очень круто прыгать… Кстати, почему они за нами не сунулись?
Я наклонился, прикоснулся к песку. Он обжигал.
– Змеи - холоднокровные,
– Песок слишком горячий. Та змея, что выползла, почувствовала это на себе, и предпочла не связываться.
– А остальные последовали ее примеру…
– ...что для змей, тоже не совсем типично, - а забавно заканчивать предложения друг за друга.
– Я тут подумал, что эти гады повели себя так, будто знали, что у нас все равно нет выбора, и мы вынуждены будем снова сунуться в чащу, - хмуро произнес будущий Сорвиголова.
– Мда уж…
Мэтт прав, нам так и так нужны будут дрова для костра, какая-нибудь палка для удочки или гарпуна (остроги), да и вообще… мы в тропических широтах, тут бури и ураганы чуть ли не каждый день. А встречать бурю на пляже - не самая лучшая идея.
– Как думаешь, - произнес я.
– Может быть, этими тварями кто-то управляет? Ну, что-то же сделало их умнее? Может какой-то мощный телепат?
– Нет, - уверенно рубанул рукой воздух Мэтт.
– Я не смогу этого объяснить, Гарри, но эти змеи двигались правильно. Естественно. Те, кем управляют, так двигаться не способны.
– Ясно, - тут уж лучше поверим другу на слово.
– А что тогда с ними?
– Без понятия…
Мы уставились на накатывающие волны, размышляя каждый о своем.
– Что делать-то будем?
– задал животрепещущий вопрос Мердок, после довольно длительной паузы.
– Ну… так или иначе, я бы предположил, что причина высокого развития местных гадов находиться в центре острова, - озвучил я свои мысли.
– Так что куда-то туда нам и надо. Полагаю, там мы найдем хоть что-то.
– И что, по твоему, это может быть?
– Ну, не знаю… - Я усмехнулся.
– Следуя законам жанра, там должен быть большой храм змеиного бога, или очень крутая заброшенная лаборатория, из которой сбежали все опытные образцы…
– Или… - произнес будущий Сорвиголова задумчиво, - там может быть мощный источник Ци.
Мне захотелось стукнуть себя по лбу. Ну, конечно! Источник Ци влияет не только на людей, но и на всех живых существ вокруг. А я-то гадал, как такое количество гадов может выжить на такой маленькой территории? Если они такие умные, они бы сожрали всех животных и им бы стало банально нечего есть… Но Ци влияет и на грызунов. А это значит, что чем умнее и смертоноснее становились змеи, тем умнее, сильнее и хитрее были их потенциальные жертвы.
Мне даже стало интересно, не сожрут ли нас ночью местные крысы-мутанты.
Кстати про ночь.
– Песок под утро охладится, и этим змеюкам ничто не помешает до нас добраться, - внес наблюдение я. Не стоит забывать, что наши тела - сильный источник тепла, который наверняка привлечет змей. Так что спать у побережья мне никак не улыбалось.
– В одном ты прав, - после задумчивого кивка произнес будущий Сорвиголова.
– Надо идти к источнику Ци.
– Согласен.
Не подумайте, мы не сошли с ума. Просто у самого источника, вряд ли живут животные. Слишком там… неуютно. В Нью-Йорке, например, источник Ци - это так называемое "страшное место", куда никто просто так не суется. Рассказывают про приведения, монстров, "мороз по коже" и прочие сказки.