Озеро душ
Шрифт:
Подошвы моих ног также укрепились — я едва замечал отсутствие ботинок теперь.
— Со всем восхождением и обратным прослеживанием мы … не можем делать более чем … пару миль в час, — сказал Харкат. — Учитывая, что в течение четырнадцати или пятнадцати часов стоит солнечный свет … в сутки, мы, вероятно, покрываем двадцать пять или тридцать миль. За две недели это — …, - Он нахмурился, пока вычислял. — Возможно четыре сотни всего.
— Слава богам, что мы не люди — мы не продержались бы и недели в этом темпе, в этих условиях.
Харкат сел
Я вдохнул воздух. — Немного. Запах не такой острый как прежде.
— Это потому что, здесь меньше…пыли, — сказал он, указывая на холмы вокруг нас. — Мы, кажется, оставили позади … пустыню. Есть несколько растений, и клочков … сухой травы.
— Во время, — застонал я. — Будем надеяться, что есть и животные — я тресну, если должен буду съесть еще ящерицу или насекомое.
— Как ты думешь, что это были за двенадцатиногие … насекомые, которых мы вчера поели? — спросил Харкат.
— Я понятия не имею, но я не буду касаться их снова — мой живот бурлил всю ночь!
Харкат захихикал. — Они не беспокоили меня. Иногда это помогает не иметь никаких … вкусовых рецепторов, и живот, способный к перевариванию … почти всего.
Харкат потянул маску ко рту и дышал через нее в тишине, изучая землю впереди.
Харкат провел много времени, проверяя воздух, и не думал, что он был ядовитым для него — он немного отличался от воздуха на Земле, более кислый — но он держал свою маску в любом случае, чтобы быть в безопасности. Я много кашлял в течение первых нескольких дней, но теперь я был в порядке — мои укрепленные легкие приспособились к горькому воздуху.
— Решил, все же где мы? — спросил я через некоторое время. Это было нашей любимой темой для беседы. Мы сузили возможности к четырем вариантам. Мистер Тайни, так или иначе, отослал нас назад в прошлое. Он транспортировал нас к некоторому отдаленному миру в нашей собственной вселенной. Он подсунул нас в альтернативную реальность. Или это была иллюзия, и наши тела лежали на поле в реальном мире, в то время как мистер Тайни скормил эту сцену сна в наше воображение.
— Я верил в … теорию иллюзии сначала, — сказал Харкат, опуская маску. — Но чем больше я так считаю, тем меньше … уверен в этом. Если бы мистер Тайни создал этот мир, я думаю …, он сделал бы его более захватывающим и красочным. А он является весьма серым.
— Это — первые дни, — проворчал я. — Вероятно, он только нагревает нас.
— Это конечно подогрело тебя, — усмехнулся Харкат, кивая на мой загар.
Я ответил на его улыбку, затем бросил смеренный взгляд на солнце. — Еще три или четыре часа до сумерек, — предположил я. — Это — позор, что ни один из нас не знает о звездных системах, или мы могли бы сказать, где мы находимся по звездам.
— Это — больший позор, что у нас … нет оружия, — отметил Харкат. Он встал и снова изучил землю перед нами. — Как мы защитимся против … пантеры без оружия?
— Что-то появиться, — заверил я его. — Мистер Тайни не бросил бы нас в глубину, не так рано — это испортило бы ему удовольствие, если бы мы быстро погибли.
— Это не очень утешительно, — сказал Харкат. — Идея, что мы выживем … только, чтобы умереть ужасно позже, для выгоды мистера Тайни … не наполняет меня радостью.
— Меня тоже, — согласился я. — Но, по крайней мере, это дает нам надежду.
На той неуверенной ноте беседа приблизилась к концу, и после короткого отдыха, мы заполнили наши скудные мешочки из кожи ящериц водой, и пошли дальше через пустошь, которая становилась более пышной — но не менее чуждой — чем дальше мы продвигались.
ГЛАВА 6
Через неделю, после того, как мы оставили пустыни позади, мы вошли в джунгли толстых кактусов, длинной извилистой виноградной лозы, и чахлых, искривленных деревьев. Очень немного листьев росло на деревьях. Те, которые, были длинными и тонкими, унылого оранжевого цвета, сгруппировались около вершин деревьев.
Мы столкнулись со следами животных — пометом, костями, волосами — но не видели никого, пока мы не вступили в джунгли. Там мы нашли любопытное сочетание знакомых, но все, же странных существ. Большинство животных были сходны с таковым с Земли — олени, белки, обезьяны — но различались, обычно в размере или окраске. Некоторые различия не были столь очевидны — мы захватили белку однажды, которая, оказалось, имела дополнительный набор острых зубов, когда мы рассмотрели ее, и удивительно длинных когтей.
Мы подняли камни в форме кинжала в течение нашего похода, которые мы заострили в ножи.
Теперь мы сделали больше оружия из толстых палок и костей больших животных. Они не имели бы большой пользы против пантеры, но они помогли нам отпугивать маленьких желтых обезьян, которые спрыгивали с деревьев на головы их жертв, ослепляли их когтями и зубами, затем ждали завершения спотыкаясь вокруг.
— Я никогда не слышал об обезьянах как эти, — заметил я однажды утром, когда мы наблюдали за группой обезьян опустившихся к земле и пожирающих огромное животное, подобное кабану.
— Я тоже, — сказал Харкат.
Пока мы наблюдали, обезьяны остановились и подозрительно вдохнули воздух. Каждая побежала к толстому кустарнику и угрожающе визжала. Был глубокий кряк изнутри кустарника, затем большая обезьяна — как бабуин, только нечеткого красного цвета — вышла и тряхнула длинную руку в других. Желтые обезьяны обнажили зубы, зашипели и бросили ветки и маленькую гальку во вновь прибывшего, но бабуина проигнорировал их и прошел вперед. Меньшие обезьяны отступили, оставляя бабуина, чтобы добить кабана.