Озеро Теней
Шрифт:
— Ничего подобного. У Брайди есть. Я сам учил ее, как ею пользоваться. Кроме того, у меня тоже есть одна. Она сейчас лежит без дела, и я мог бы одолжить ее вам на время.
Они посмотрели друг другу в глаза и… улыбнулись.
— Спасибо. В общем-то попробовать можно, — сказала Кейт, поняв по его добродушной усмешке, что вражда закончена и мир заключен.
Больше помех на пути не было, но когда они приехали в аэропорт, часы показывали шесть. Грузовичок Конора был на стоянке, Кейт заметила его, когда, выскочив из машины, они бросились в здание
— В таком случае должен вам сообщить, что на борту самолета находится несовершеннолетняя, не имеющая разрешения родителей на выезд из страны. Что вы нам посоветуете? — спросил Конор.
— Простите, сэр, но все, что мы можем сделать, это позвонить в Лондон, чтобы ее задержали там по прибытии. Девочка путешествует одна или с кем-нибудь?
— Одна… надеюсь, — угрюмо ответил Конор. — И она не девочка, ей уже семнадцать. Фамилия Рутвен. Бриджит Рутвен.
— Рутвен? — Служащая скользила указательным пальцем по списку пассажиров. — Рутвен? Это имя недавно объявляли по радио. Это не вы ее разыскивали, сэр?
— Нет. И она отозвалась?
— Должно быть, да. Ее имя объявляли только один раз. Насколько я помню, ее приглашали пройти в центральное справочное бюро — там ее ждало какое-то сообщение. Вам все равно следовало бы пройти туда, если вы собираетесь перехватить мисс Рутвен в Лондоне, а заодно и узнаете, отозвалась ли она на объявление. Пожалуйста, сэр, пройдемте, я покажу вам…
Но до центрального справочного бюро они так и не дошли. Посреди зала Конор вдруг остановился и схватил Кейт за локоть:
— Брайди! Вон она!..
Кейт проследила за его взглядом и увидела Брайди. Та одиноко сидела, рассеянно глядя перед собой и не замечая никого вокруг.
— О Господи, значит, она не улетела?! — воскликнула Кейт.
Конор поблагодарил девушку, и она, улыбнувшись, удалилась. Кейт собралась уже броситься к Брайди, но Конор удержал ее, положив руку на плечо.
— Я буду ждать в машине, потому что это касается только вас двоих, — сказал он. — Но я буду надеяться, что вы используете весь свой такт. Пожалуйста, никаких упреков и нотаций. Вы поняли?
— Как будто я собиралась упрекать ее! — обиделась Кейт.
— Откуда мне знать? До этого упрекали, — возразил он. — Просто скажите спасибо тому, что задержало ее здесь, и будьте помягче.
Кейт посмотрела на сидевшую в отдалении склоненную фигурку Брайди.
— Вы полагаете, Гай Дэвенпорт бросил ее и поэтому она не улетела?
— Думаю, да. И сейчас она разрывается между своим чувством и презрением к этому парню. Вы, Кейт, быть может, знаете, что нет ничего мучительнее подобных переживаний? Поэтому идите сейчас к девочке и отнеситесь к ней как можно бережнее. А потом мы поедем домой.
Проведенная им параллель напомнила Кейт о Бэзиле, но, как ни странно, впервые она не почувствовала при этом привычной боли. Впоследствии Кейт размышляла об этом и пришла к выводу, что к тому времени, должно быть, уже исцелилась от своих страданий. Но если так, то что… или кто… сотворил с нею это чудо? Но сейчас нужно было думать о Брайди. Это она нуждалась сейчас в утешении и защите. Спеша к ней, Кейт ломала голову всего над одним вопросом: откуда Конору, этой непробиваемой железобетонной конструкции, так хорошо известно о великой исцеляющей силе настоящей любви?
Глава 6
Кейт надеялась, что Конор не разрешит Брайди сесть за руль грузовичка. Но та решительно заявила, что раз сама пригнала его сюда, то, стало быть, и сама должна отогнать обратно. Несмотря на все усилия Кейт, шептавшей на ухо Конору: «Пожалуйста, не разрешайте ей!», — он встал на сторону Брайди.
— Иди заводи его, а мы поедем за тобой, — сказал он ей и, когда Брайди села за руль, обратился к Кейт: — Оставьте ее. Сосредоточив внимание на дороге, она отвлечется от горьких мыслей. Кроме того, мне кажется, она бы хотела, чтобы я услышал ее историю из ваших уст, а не от нее самой.
На обратном пути Кейт поведала ему все, как было.
После той случайной встречи на набережной Брайди виделась с Гаем Дэвенпортом еще несколько раз. Он поддразнивал ее, говоря, что она слишком усердно держится за подол сестры, и обещал, что, если она вырвется из дому и приедет в Лондон или хотя бы в Дублин, они смогут видеться гораздо чаще и что в обоих городах у него много влиятельных друзей, способных принять участие в ее будущем.
— Но он и не думал относиться к ней серьезно, — возмущалась Кейт. — Потому что, когда она собралась покинуть дом и написала ему об этом — помните, она упоминала об этом в письме к вам? — он попросту отказался от нее, бросил бедняжку, причем так жестоко, что даже она это поняла.
Подбородок Конора угрожающе выдвинулся вперед.
— Как мы и предполагали. Как он это сделал?
— Отправил в аэропорт письмо. Брайди пригласили по радио забрать его за полчаса до нашего приезда. Мне кажется, она поначалу не поняла, что к чему. Мне до сих пор не ясно, умышленно она пропустила рейс или была настолько потрясена, что не расслышала последнего приглашения на посадку. Письмо она держала скомканным в руке, когда я подошла к ней, и она дала мне прочесть его.
— И что в нем было?
Ноздри Кейт расширились от отвращения.
— О, это было убийственное, гадкое сочинение. Буквально пропитано ядом. Среди наиболее омерзительных вещей там содержался совет не быть маленькой дурочкой. И кто он, по ее мнению, такой? Нянька, что ли? Неужели она полагает, что ему в Лондоне нечем заняться, кроме как возиться со «всяким детским садом»? Неужели она в своем возрасте не может вести себя нормально, как это делает он? Если не может, то нечего и лезть… Ну и прочее в том же духе, — закончила Кейт.