Ожившая мечта
Шрифт:
— У нас в Австралии тоже бывают такие вечеринки с барбекю, — сказал Джералд. — Только обычно жарят не бычью тушу, а баранью.
Многочисленные пары сидели за длинными столами. Новоприбывшие должны были представиться. Поскольку все называли друг друга просто по именам, Джералд тоже назвался Джерри, так что никто не узнал его. Но, казалось, это его даже порадовало.
После еды один из гостей принялся играть на гитаре, остальные начали подпевать ему. Джералд присоединился к ним, и видно было, что он от души наслаждается происходящим. Кэрол подумала, что они и впрямь хорошо
Когда они дружески распрощались со всеми и через какое-то время приехали домой, было уже около полуночи. Кэрол остановила машину, и они вышли.
— Мне как истинному джентльмену следует проводить тебя до дверей, — сказал Джералд. — Или ты сама как гостеприимная хозяйка проводишь меня к моему коню?
Как он догадался, что она не собирается приглашать его в дом, который на время стал пристанищем для новобрачных? Хотя, возможно, он просто не хочет оставаться.
— Я предпочитаю второй вариант, — ответила она. — Лучше будет, если я сама выведу твоего коня из кораля. Остальные лошади знают меня и не испугаются.
Кэрол так и сделала. Вывела жеребца Джералда, помогла ему седлать его и, проверив упряжь, сказала:
— Все в порядке. Теперь он готов отправляться.
— Да, но я еще не готов, — ответил Джералд. — Не хочется обрывать такой прекрасный вечер. — Он взглянул на усыпанное звездами небо и на серпик месяца, полускрытого набежавшим облаком. — Почему бы тебе не оседлать Сомбриту и не совершить со мной вдвоем верховую прогулку при луне?
Эта мысль показалась Кэрол очень романтичной.
Спустя несколько минут они уже ехали по тропинке, освещенной серебристым светом луны. Вскоре они добрались до любимого холма Кэрол и поднялись на него. Джералд долго смотрел на расстилающуюся внизу долину и горную цепь на противоположной стороне. Потом он спешился и, достав из седельной сумки плед, разложил его на земле. Кэрол легко спрыгнула с лошади, и Джералд подхватил ее. Затем, притянув к себе, увлек ее на землю, где был расстелен плед.
— Я хочу закончить то, что начал, — прошептал он. — Однажды мы уже были здесь.
Кэрол в притворном гневе замахнулась на него.
— Так ты подстроил все это заранее, даже захватил с собой плед! И ты еще смеешь называть женщин коварными!
— Даю тебе честное слово, — заверил ее Джералд, прижав руку к груди, — это произошло спонтанно, точно так же, как и барбекю. Что касается пледа, то это часть снаряжения, которое должно находиться в седельной сумке. Лошади, выполняющие различные трюки, всегда экипированы подобным образом.
— Правильно, вали все на бедного конягу!
Джералд провел кончиками пальцев по ее щеке и вокруг губ.
— Какая разница, что именно привело тебя в мои объятия?
Да, именно здесь, в его объятиях, она должна находиться, именно об этом мечтает с самого возвращения из Лас-Вегаса — нет, с того момента, когда Джералд впервые поцеловал ее. Кэрол прерывисто вздохнула и замерла у него в руках.
Джералд почувствовал, как она расслабилась,
Сейчас он словно заново переживал то незабываемое наслаждение, которое испытал, занимаясь с ней любовью, и мысль о том, что это должно повториться, лишь сильнее распаляла его. Ни одна женщина еще не давала ему такого блаженства. Он стремился к ней все настойчивее, и он должен получить ее. Сейчас. И завтра. И на следующий день, и на следующий после того дня. Разве он сможет расстаться с тем, что теперь стало смыслом его жизни?
Глубина его чувства даже пугала порой его самого. Но о женитьбе он не хотел думать. Если семейная жизнь не удалась ему с первого раза и если он с тех пор ничуть не изменился, бессмысленно ожидать, что во второй раз все будет иначе.
Что до любви, само это слово внушало ему некоторые сомнения. Ведь, в конце концов, разве это не такая же утешительная выдумка, как кино?
Но ему хотелось длить до бесконечности те чудесные минуты, когда женщина, которую он хотел больше всего на свете, была в его объятиях. Он прижался губами к губам Кэрол, словно пробуя ее на вкус, нежно-сладкую, манящую и возбуждающую. Она отвечала ему с той же страстью, и его желание возросло, достигнув крайних пределов.
Ее кожа была мягкой и нежной. Когда Джералд коснулся ладонями округлостей ее груди и, лаская, слегка сжал их, соски напряглись и она издала приглушенный стон. Но ему хотелось продлить это удовольствие, и он сдерживал себя, наслаждаясь каждым мгновением, до тех пор пока это не начало превращаться в пытку.
И, когда Кэрол наконец с мольбой прошептала: «Пожалуйста, Джералд, прошу тебя», — последние преграды рухнули. Он проник в глубь ее естества, в его мягкую обволакивающую теплоту, и ощущение времени и места покинуло его. Они принадлежали вечности, и целую вечность любили друг друга.
Они одновременно достигли пика наслаждения, и Кэрол не смогла удержаться от вскрика, принимая в себя Жизнетворные соки, что излились в завершающем содрогании его тела. Даже после этого, в наступившем блаженном опустошении, он продолжал сжимать ее в объятиях. Он не хотел оставлять ее. Никогда больше он ее не отпустит.
Кэрол нежилась в объятиях Джералда, еще не опомнившись от пережитого восторга, чувствуя, как весь мир вокруг нее сжался до пределов, образуемых кольцом его сомкнутых рук. Она никогда не думала, что это так чудесно — любить кого-то. Нет, не кого-то. Именно потому, что это был Джералд, она испытала такие волшебные ощущения. Если бы они могли принадлежать друг другу вечно!
Однако ночь была прохладной, и вскоре им пришлось встать. Они наскоро оделись, и Джералд свернул плед.