Ожившая статуя
Шрифт:
— Ах, как патетично!
— Знаете, в чем ваша проблема? — Лорен прищурилась, словно что-то поняла. — Вы не привыкли к тому, чтобы люди перечили вам. Особенно женщины. Могу поспорить, вы слышите только «да, сэр», «нет, сэр», «как скажете, сэр». Если это так, тем хуже для вас.
— А вы, надо полагать, окружены мужчинами, которые влюбляются в вас, соглашаются с каждым вашим словом, чтобы очутиться в вашей постели.
Лорен, приказав себе не поддаваться на провокацию, успокоилась и ответила с нарочитой любезностью:
— Рийс, я уже
— Признаться, мне нет дела до того, будет ли вам скучно в течение этих восьми дней. Главное, чтобы вы выполняли все мои требования согласно нашему контракту. — Рийс открыл ящик и достал два листа бумаги. — Вот, прочтите. Договор сделан в двух экземплярах: один мне, другой вам. Мой секретарь засвидетельствует наши подписи.
В тщательно составленном документе говорилось, что Лорен Кортни обязуется выступать в роли девушки Рийса Кэллахэна на людях в течение восьми дней и в будущем ни при каких обстоятельствах не имеет права разглашать условия данного соглашения. Рийс Кэллахэн в свою очередь обязуется никогда не публиковать сведения об Уоллисе Гарварсоне, отчиме вышеназванной Лорен Кортни.
Несмотря на сухой стиль и обилие юридических терминов, документ был вполне понятен.
— Я готова подписать.
Рийс закрыл текст соглашения листком и нажал кнопку на своем столе. Через мгновенье в кабинет вошла мисс Райли.
— Ширли, прошу вас быть свидетелем наших подписей. Лорен?
Лорен поставила свой росчерк внизу документа. Все, обратной дороги нет, мелькнуло у нее в голове. Она, наверное, сошла с ума, если согласилась провести неделю с человеком, являющим собой полную противоположность того, что ей нравилось в мужчинах. А вдруг, стоит ей войти в его квартиру, он тут же бросится на нее? А она уже ничего не сможет поделать. Даже сбежать. Ведь в таком случае Рийс опубликует все те мерзости об Уоллисе, которые имеются у него в запасе. А ведь Чарли предупреждала: Рийс Кэллахэн — опасный тип.
— Лорен? — снова позвал ее Рийс. — Нужно подписать оба экземпляра.
Она взяла ручку и еще раз расписалась. Рийс поставил рядом несколько неразборчивых закорючек, а мисс Райли вывела каллиграфическим почерком свою фамилию и тут же ушла, так и не проронив ни слова и не взглянув на Лорен.
— Это деловое соглашение, которое имеет силу в течение недели, начиная с завтрашнего дня, — раздраженно объяснил Рийс. — И не смотрите на меня так, словно я вас силой женил на себе.
— А вы были женаты? — вырвалось у нее.
— Нет.
— И я тоже… Сэндор не выносил подобных буржуазных глупостей…
— Лорен, — холодно перебил он. — Хочу вам напомнить: мы деловые партнеры, и только. Не надо мне исповедоваться.
— То есть согласно нашему договору вы не обязаны вести себя как воспитанный человек?
— Мы одни. Публики здесь нет. Притворяться не нужно.
— Интересно, если я уколю вас булавкой, пойдет кровь? — раздражаясь, спросила девушка. —
— Ну да, вас бесит то, что я не упал к вашим ногам, моля о благосклонности.
— Вы не знаете меня. Начитались сплетен и решили, что я такая, как написано в газетах. И, что гораздо хуже, вы отгородились высокой стеной от реального мира. Всех и вся вы рассматриваете только с позиции полезности и прибыльности. Вот это меня действительно в вас бесит.
Рийс насупился.
— Вот вам моя визитка с адресом квартиры и номером телефона, — командным голосом начал он. — Я открыл счет на ваше имя в банке на случай, если вам понадобится одежда. Номер счета — на листке. Да, возьмите свой экземпляр договора. Жду вас в десять вечера.
Лорен забрала бумаги у него из рук и сунула их в сумку.
— Я приду вовремя.
Рийс сделал шаг назад, не сводя с нее глаз.
— И вот еще что я хочу вам сказать. Вы самая красивая женщина из всех, кого я когда-либо видел.
Лорен онемела от удивления. Он открыл перед ней дверь.
— До завтра, солнышко. — Рийс улыбнулся так нежно, что ее сердце затрепетало в груди.
Не говоря ни слова, она заставила себя отвести от него взгляд и пошла к выходу словно во сне. Войдя в лифт, девушка услышала, как тихо хлопнула дверь кабинета.
«Вы довольно симпатичны».
«Вы самая красивая женщина из всех, кого я когда-либо видел».
Когда же Рийс говорил от чистого сердца: в первый раз или во второй?
В четверть десятого такси привезло Лорен к дому, где жил Рийс Кэллахэн. Она не хотела опаздывать, поэтому вышла заранее на случай пробок на дорогах. Но дороги оказались свободными, и Лорен приехала слишком рано. Она расплатилась с шофером, взяла свой неподъемный чемодан и медленно пошла к дому, оглядываясь по сторонам.
Двор был спланирован на японский манер и представлял собой гармонию камней, песка и кустарников. Островок спокойствия посреди безумного мира, подумала Лорен.
Ей самой спокойствия явно недоставало.
Если она придет раньше назначенного часа, подумает ли Рийс, что ей не терпится увидеть его? Можно постоять здесь хотя бы минут десять и полюбоваться чудесным садом.
Хотя с какой стати? Подумаешь, приехала раньше. Что такого? Лорен расправила плечи и уверенным шагом пошла к подъезду. Консьерж в форменной куртке спросил, как ее зовут, и, услышав имя, тут же вызвал лифт.
— Мистер Кэллахэн ждет вас, мадам, — вежливо улыбнулся он. — Вам на самый верхний этаж.
Девушка ответила ему не менее приветливой улыбкой, а про себя подумала, что чувствует себя элитной девушкой по вызову, хотя и не является таковой. Лифт привез ее к массивным дверям с изящными коваными ручками. Квартира Рийса занимала весь этаж. Лорен вышла из кабины, и ее ступни утонули в мягком ковре. Она нажала на кнопку звонка.
Приключения начинаются, подбодрила себя Лорен и растянула губы в улыбке.