Ожившая статуя
Шрифт:
— Эта дверь — в ванную, — спокойно объяснил он. — Та — на балкон. Увидимся завтра вечером между шестью и половиной седьмого.
Следовательно, утром он ее видеть не желает — таков, надо полагать, скрытый намек его слов. Лорен наклонилась, чтобы включить светильник у кровати, волосы мягкой волной упали ей на лицо.
— Хорошего вам дня, — пожелала она с долей сарказма.
Секунд пять Рийс смотрел на нее в полном молчании. Девушка вскинула голову, не желая отводить взгляд.
— Спокойной
Лорен плюхнулась на широкую кровать и подумала, печально вздохнув, что многим пожертвовала бы за то, чтобы сейчас оказаться в скромной спальне в квартире Чарли. Многим, но не репутацией Уоллиса.
Восемь дней не так уж и долго. Она справится. Даже несмотря на то, что Рийс Кэллахэн, кажется, отталкивает ее с той же силой, что и притягивает.
Лорен проснулась рано утром. Яркие солнечные лучи били сквозь стеклянную дверь, ведущую на балкон. Она точно знала, чем займет наступающий день. Но ей были нужны ключи от квартиры Рийса.
Девушка быстро натянула леггинсы и свитер. Так и не обувшись и не причесавшись, она побежала по коридору и остановилась в просторной гостиной.
— Рийс? Где вы?
— В кухне.
По его голосу стало ясно, что он не слишком рад ее видеть. Растянув губы в улыбке, Лорен вошла в суперсовременную кухню, наполненную всевозможным оборудованием и сверкающую нержавеющей сталью. На этот раз на Рийсе, благодарение Богу, была рубашка. Он жевал горячий бутерброд, читая утренние газеты, разложенные на стойке.
— А вы ранняя пташка, — решила снять напряжение она.
— Вы тоже, как я посмотрю. Что вам угодно?
— Мне нужен ключ. Я намереваюсь прогуляться.
— У консьержа есть запасной. Я распорядился, чтобы он отдал его вам. — Рийс отложил одну газету и сделал пометку карандашом, зажатым в свободной руке.
— Как вкусно пахнут ваши бутерброды, — протянула Лорен, желая поддразнить его. — Пожалуй, съем один.
— Вы не могли бы подождать, пока я уйду?
— Вы всегда по утрам такой сердитый?
— Не с теми, кто мне нравится.
— Ух, как страшно! — усмехнулась Лорен, обжигая его взглядом, и потянулась к кофеварке.
— Вы знаете, я даже начинаю симпатизировать этому вашему Сэндору, — огрызнулся он.
Она чуть не выронила чашку с дымящимся кофе, выплеснув немного себе на запястье. Вскрикнув от внезапной боли, бросилась к раковине. В мгновение ока Рийс оказался рядом.
— Дайте я посмотрю, — велел он.
— Ничего страшного!
Рийс взял ее за руку и заткнул раковину пробкой.
— Ожог поверхностный. Надо подержать в холодной воде.
— Отсюда мораль: нельзя мне начинать ссориться с вами, пока не взбодрюсь с помощью кофе, — закусив губу, попробовала пошутить Лорен.
— Вы до сих пор любите Сэндора?
Ее рука дернулась в его крепких пальцах, словно птичка в садке.
— Все было много лет назад.
Рийс придвинулся к ней ближе, скользя взглядом по ее лицу.
— Сегодня без макияжа. Вот вы какая на самом деле, Лорен Кортни.
— А вы сегодня небриты, — мгновенно парировала девушка. — Но показываете ли вы когда-нибудь настоящего Рийса Кэллахэна?
— А существует ли он, настоящий Рийс Кэллахэн? — с неожиданной горечью ответил молодой человек.
— Если вы спрашиваете об этом, значит, он существует, — прошептала она, не веря своим ушам.
— Ладно, хватит. — Рийс помрачнел, отодвинулся от нее и взял полотенце, чтобы вытереть руки. — Давайте закончим этот разговор. Вы, кажется, хотели тостов?
— Да, если можно, — кивнула Лорен и, чтобы разрядить обстановку, добавила: — Ваша кухня вселяет в меня благоговейный страх. Я, знаете ли, не сильна в кулинарии.
Он даже не улыбнулся ее слабой попытке пошутить.
— Сядьте на табурет. Я принесу вам кофе. Сливок? Сахару?
— Сливок не надо. Сахара — три ложки.
— Любите сладкое?
— Не то чтобы очень. Просто хочу взбодриться перед началом нового дня. Глюкоза усиливает творческий потенциал. По крайней мере согласно моей теории.
Рийс недовольно посмотрел на бумаги, разложенные на стойке рядом с газетами.
— С этими переговорами, которые ждут меня в ближайшие дни, может, и мне стоит попробовать на практике вашу теорию.
— Мед еще лучше, чем сахар. Но первое место в моем рейтинге сладостей занимает кленовый сироп.
— А вы, как видно, специалист творческого процесса. Почему бы вам не написать руководство для начинающих? — сухо спросил он, поставив перед ней чашку с кофе.
— Времени нет… Послушайте, у нас с вами только что получился нормальный разговор, мы и не заметили. Первый раз не поругались.
— Не искушайте судьбу, — бросил Рийс. — Не советую проверять на мне свои женские чары.
— Бесполезное занятие? — съехидничала девушка.
— Вот именно.
— А я не верю, что вы купили все эти картины и скульптуры только для того, чтобы вложить деньги. Мадонну с Младенцем вы приобрели не просто так. Нет, эта статуя затронула что-то в вашем сердце.
Рийс повернулся к ней спиной. Его тело едва заметно содрогнулось, словно она ударила его. Потом он снова повернулся, в два шага очутился рядом, нависая над ней, словно грозовая туча, и схватил ее за плечи своими стальными пальцами.
— Не лезьте в мою личную жизнь! Предупреждаю в последний раз!